Волшебник-юнлинг — страница 103 из 374

— Пока рано судить, уважаемые, — почтительно произнесла целительница. — Сон имеет несколько фаз. Сновидения приходят в быструю фазу, как раз сейчас она идёт. Наступила сразу после колдовства мистера и миссис Уизли. Нужно дождаться завершения этой фазы, потом я сниму чары усыпления. Если Лонгботтомы после этого сами не пробудятся, то желательно повторить ваше колдовство и оставить их спать до самостоятельного пробуждения. Мы обязательно проинформируем вас о результатах.

Целительница говорила мягко, надеясь на положительный результат, поскольку в карточках с историей болезни, которые она изучила перед замещением другой работницы, значилось: вызов телесных Патронусов вызывает увеличение мозговой активности, что проявляет личность игривого малыша, которая через несколько минут после отмены чар начинает истерично заливаться слезами младенца.

— Спасибо, уважаемая целительница. Нам очень хочется надеяться, что эта мера приблизит исцеление друзей Джеймса и Лили Поттер, — вежливо произнёс Артур, приведя аргумент, оправдывавший решительный поступок Уизли в компании Поттера.

— Это вам спасибо за идею. Я тоже очень надеюсь, что ваши Патронусы достигнут подсознания больных и помогут им прийти в себя, — искренне ратуя за это. — Подождём несколько минут, прошу вас.

— Конечно, любезная, — согласилась Молли. — Благодаря гению Перси у нас есть время, — мать смутила сына, сноровисто огладив его кудри, когда юноша не ожидал такой ласки.

Страут тоже смутилась этой милой семейной сцене. Медиковедьма ещё в холле во время действия колдорентгеновских чар убедилась в безпочвенности всех слухов о вине Уизли в активизации и мутации проклятья Маледиктус у патриарха Гринграссов, теперь женщина суеверно склонялась к мнению о том, что это богиня Магия либо богиня Судьба наказала инспекцию и некоторых причастных к травле Уизли. А ещё целительница откровенно пялилась на волшебные палочки четы Уизли, ломание которых запечатлено на колдофото, но которые вопреки этому оказались совершенно целыми и рабочими, более того, в свете чар колдорентгена они выглядели не в пример ярче и насыщеннее всех тех, кто стоял в очереди, кроме того практика тёмной магии. Однако проявлять излишнее любопытство женщина так и не решилась.

Волшебник-юнлинг думал о благе пациентов, его голову миновала мысль об импринтинге Лонгботтомов, которые при пробуждении первыми увидели бы Уизли. Именно поэтому он смекнул оставить Фрэнка и Алису одних в процедурной, надеясь, что Патронусы-сниджеты с вложенными в них образами счастья Невилла во время заседаний Джентльменского клуба любителей пляжного мороженого выведут его родителей из лабиринта подсознания, чтобы они сами захотели завершить гибернационный транс или наоборот провалились в него окончательно, тем самым существенно сократив расходы на их содержание.

— Целительница Страут, а можно проверить, поможет ли Защитник с подселённой личностью девицы у парня в розовом? — поинтересовался Поттер, которому якобы наскучило смотреть на Лонгботтомов и озираться по окрашенной в светло-зелёные оттенки процедурной размером с гостиную дома миссис Фигг в больничной обстановке из шкафов со стеклянными дверцами, за которыми виднелись волшебные капельницы и странные приборы, похожие на таковые в кабинете Дамблдора, но выключенные.

— Его зовут Керри Перри, мистер Поттер. Это жертва Проклятья портретов, распространившегося по Хогвартсу свыше четырёх лет назад. Суть того проклятья в том, что жертва трансфигурировалась в собственный живой портрет. Подтверждено, что жертвы не могли покидать свою раму, как это делают нормальные живые портреты, и к ним никто не мог попасть. Его диагноз — раздвоение личности. Наша больница умеет справляться с одержимостью, все способы испробованы, кроме вот этого… Хм…

Целитель-практикант из Ордена Джедаев не поверил в диагноз.

— Давайте вы тоже попробуете отправить Патронуса в голову? Вдруг женская ипостась испугается и, э, Рон, как называется обмен короля и ладьи?

— Рокировка. Но какая разница, Гарри? Пацан должен вести себя по-пацански, а не воображать себя бабой, — высказался Рон.

— Это будет…

— Классный…

— Эксперимент! — близнецы, наоборот, поддержали Гарри. — Вредилка рокировки девицы на пацана…

— Стоп! Никаких таких вредилок я не позволю. Даже временно нельзя, слышите?

— Ай! Да, мама, нельзя такое, — болезненно прощебетали Фред и Джордж, которым Молли оттянула уши.

— Миссис Уизли, но для уже больных подобным это может стать лекарством, — Гарри-Грегарр заступился за друзей.

— Пусть другие воплощают это, а я не хочу вместо родненьких мальчиков получить девочек-припевочек, — категорично заявила Молли. — А то знаю я этих шалунов — на себе же попробуют, а вдруг эффект сохранится?

— Мы не настолько ушибленные головой! — искренне возмутились Фред и Джордж.

— Давайте хоть с Патронусом миссис Страут в голову Керри попробуем? Всё равно Лонгботтомы спят и видят сны — на них неинтересно смотреть без сновизора.

— Простите, сновизора? — переспросила медиковедьма, удивлённая не меньше остальных.

— Ну, есть же телевизор, есть диапроекторы и кинопроекторы, есть живые портреты, есть колдофото и Омуты Памяти, есть зеркало «Еиналеж» — давно пора изобрести артефакт для просмотра снов. Миссис Страут, почему этого ещё не сделано? — строго так спросил Поттер.

Артур прыснул в кулак, увидев подражание манере своей жены. У Молли дёрнулась щека.

— Эм, пройдёмте к Керри Перри, пожалуйста, — женщина профессионально сменила тему и указала всем рукой на металлическую дверь с крашеным под дерево стеклом.

Делегация покинула процедурную, возле которой ошивался какой-то целитель, наверняка подслушивавший, на всякий случай дежуря рядом.

— Эй, художница, можно тебя попросить показать мастер-класс? — практически с порога обратился Поттер, беря инициативу в свои руки.

— А зачем? Стой да смотри, коли тоже интересно, — ухмыльнулась личность, не отрываясь от рисования себя-мальчика в варварских шкурах от нескольких магических зверей.

— Затем, что заведённые книззлы шугают пушистика. Если волшебно нарисовать на стенах и полу движущиеся портреты пушистиков, то настоящий отдохнёт от охоты, — Поттер предложил удобоваримое объяснение и посмотрел на целительницу в ответ на её моргающий взгляд, сразу не въехавший в произнесённый только что аргумент.

— О, модный гульфик из шкуры пушистика, — юноша поспешил промыть кисть, бросив прорисовку наручей из чернённой кожи валлийского зелёного дракона.

— Мам, а что такое гульфик? — живо поинтересовалась Джинни.

— Деталь мужских доспехов, — коротко ответила Молли. И замяла тему: — Миссис Страут, вы прямо тут примените Экспекто Патронум?

— А если сделать украшение венцом из электрических разрядов? — в это время поинтересовался Поттер, удерживая внимание больного на себе. — Вон та молния изумительно шевелится, — указывая на волшебную картину в верхней части стены между занавесями, разделяющими пациентов вместо стен и, благодаря чарам, дающим иллюзию своей комнаты.

— Да, миссис Уизли. Ваш способ применения сугубо индивидуален, — ответив примерно тем же тоном, какой мать только что показала в отношении дочери с неудобным вопросом.

— Я очень старалась, — мужским голосом ответила доминирующая личность, причислявшая себя к женскому полу и сейчас довольная комплиментом.

Идея о венце из молнии стараниями кое-кого вытеснила мозгошмыга с гульфиком — кисть намешала на палитре электрически-голубой цвет молнии. Едва кончик беличьей кисти принялся выводить витиеватую линию, как медиковедьма применила Экспекто Патронум, отправив магического конструкта-защитника в затылок парня. Расчёт волшебника-юнлинга оказался выше всяческих похвал: один магический конструкт шуганул другого магического конструкта, который не имел души, являясь лишь слепком личности, а потому заклинания и зелья против одержимости не срабатывали. Через миг после прекращения свечения кончика палочки Спраут подобным оттенком загорелся кончик кисти Перри, после чего недорисованная картина варвара ожила и сменила выражение лица на изумлённое огорчение:

— Ах-ой, я что, опять в рамке?.. — раздалось от альбомного листа в руках юноши, завалившегося бы без сознания, не прибегни целительница к заклинанию:

— Левикорпус.

— Инсендио, — молниеносно выхваченная остролистовая волшебная палочка мощно выпустила огненное заклинание с первого курса Гербологии одновременно с колдовством от волшебной палочки из боярышника в руке целительницы.

Ожившая картина ярко вспыхнула и осыпалась пеплом — никаких следов горения на касавшейся ватмана кисти и прочем.

— Эй, что вы наделали, мистер Поттер⁈ — рассерженной змеёй зашипела Страут.

— Разрубил Гордеев узел от греха подальше, — выразился спаситель и палач.

— Ох, блядь, я снова в теле?.. — подал голос очнувшийся юноша. — Или в сюжете очередной картины этой недоёбаной сучки?..

— Мистер Перри, не выражайтесь при моих детях! — рассерженная миссис Уизли умела гаркать шёпотом.

— Очередной бредовысер, бля… — разочарованно и уныло произнёс парень, испачканной в пепле рукой оттягивая свою розовую мантию и косясь на стоящего рядом опрятно одетого мальчишку с пронзительными зелёными глазами.

Целительница Страут поразила всех присутствующих, отвесив смачную пощёчину. Белобрысая голова дёрнулась от неожиданного рукоприкладства, подействовавшего отрезвляюще и вполне доказавшего реальность происходящего, что крайне требовалось пациенту, наконец-то пришедшему в себя, но с угрозой скатывание в сумасшествие.

— Замолчите, Керри Перри. Ещё хоть одно матерное слово из ваших уст, и я оставлю вас в палате для умалишённых ещё на неделю, — строгим тоном высказалась Страут, цепко схватив пациента за подбородок и повернув лицом к себе. — Если уяснили, моргните столько раз, — показав четыре пальца, сложенных вместе.

Ошалевший Керри выпучил глаза, расплылся в улыбке райского облегчения, спохватился и остервенело закивал, ещё и моргая. Он это сделал ровно столько раз, сколько пальцев ему показала целительница в характерной лаймовой мантии.