Волшебник-юнлинг — страница 160 из 374

— Лёд, конечно, твёрдый и приближает воду к железу, но это ошибка, — вынес вердикт Поттер. — Вместо характеристики «твёрдое состояние» от Бладжерфорс к Агуаменти должно перейти «летучее состояние», потому что это более точная и более важная характеристика бладжера. Вода сама по себе обладает физической массой для инерции и ударной силы, что подходит для выполнения основой функции бладжера — ударять. Но наша цель, как я говорил, доставить живую воду к врагу, чтобы задушить его попаданием в нос-рот или сдавливанием шеи. Если бы цель стояла сокрушить, тогда нужно осваивать заклинание Авис Бладжерфорс, которое создаст стаю бладжеров, которые именно что всей стаей атакуют одну цель и за счёт количества либо смогут пробить слабое Протего Максима, либо заставят врага сидеть в глухой обороне, исключив из группового сражения.

— Разжевал так разжевал, Гарри. Спасибо, вот теперь действительно понятнее, каков должен получится результат сплетения, — ухмыльнулся юноша, возвращая фразу.

Поскольку все уже знали оба составляющих заклинания, процесс их совмещения отнял порядка получаса. С Люмос Фибра получилось бы гораздо быстрее, но эта фишка пока чисто семейная. По уму стоило бы провести выведение и расчёт алгебраических формул, но пока главнее результат, а довести до ума можно в течение года.

Само собой разумеется, Поттер бдительно следил за безопасностью и уже несколько раз воспользовался Тутаминис для вытягивания магии из показавшихся ему опасных заклинаний, в итоге приводивших к пшику. Так он поступал в компании с Роном, так поступал и сейчас, намеренно ускоряя безопасное достижение результата и стараясь обойтись без юморного баловства, какое устроил с самолётиками.

— Уха-ха! — фермерский юноша всё никак не мог наиграться.

У кончика волшебной палочки Барни каждые две-три секунды вырастал водяной синеватый шар и улетел к болвану, уже целиком облепленному водой и напоминающему водяного снеговика. Очередной бладжер смачно врезался в воду, которая сперва красиво расплескалась, а потом отлетевшие части собрались в разновеликие капли и прилетели обратно, образовывая на поверхности круги-мишени с повторением процесса в более мелком масштабе. Получалась непрерывная бомбёжка!

Рон колдовал примерно также, только раз в три-четыре секунды, а Гермиона ежесекундно «палила» по своему болвану шариками с теннисный мячик, отчего на её болване вода образовала «шлем», послушно выполняя приказ душить. Гарри-Грегарр тоже раз в секунду стрелял, но по литру воды.

— Эванеско. Эванеско, — Поттер первым прекратил обстрел и принялся убирать наколдованную воду одним из бытовых, но сложных в освоении заклинаний.

— Гарри, ты чего? Весело же! — Рон повернул голову к другу.

— Я ещё хочу успеть научиться начерно плести Авис Бладжерфорс, пока есть настрой, — ответил Поттер. И продолжил шматами убирать наколдованную воду.

Гермиона держалась только на упрямстве и устало опустила волшебную палочку, которая начала дрожать. Измотанная девочка поправила свои пышные волосы, нехотя признавая про себя, что мальчишки действительно выносливее девчонок. Любительница учиться почти физически страдала, когда ребята занялись освоением Авис Бладжерфорс, особенно на последнем этапе, когда три, семь, десять металлических шаров с жутким треском крушили болванов. Благо вся стая исчезала, стоило только создателю применить Финита, но затем следовало Репаро и вновь Авис Бладжерфорс.

Тем не менее Гермиона выглядела особенно довольной, покидая тренировочный зал с вожделенным опытом создания плетений чар. Барни тоже довольно улыбался.

— О, вижу, студиозусы, ваше время потрачено с пользой? — профессор получил сигнал об открытии зала и выкатился из своего кабинета навстречу ученикам.

— О да, профессор! — Поттер первым успел взять слово. — Готовимся к войне.

— Хо-о, в самом деле, весьма перспективно. Только сами в процессе не убейтесь, дети, — полугоблин поднял вверх указательный палец, отмечая важность своих слов. — Мистер Барни Уизли, теперь только посмейте сдать ЖАБА по Чарам ниже Превосходно, — пригрозил пальчиком и, прихватив книгу магией, скрылся у себя в кабинете, чтобы по каминной сети перейти в служебное помещение за Большим залом.

Упомянутый юноша посерел, всё его отличное настроение как ветром сдуло.

— Ну ты попал, кузен, — фальшиво сопереживая, Рон с ухмылкой похлопал рослого Барни по спине, не сообразив примерить на себе, ибо ему до СОВ три года.

— Меньше лодырничества, больше оптимизма, — подбодрил Поттер.

— Скорее на ужин, мальчики, мы опаздываем, — упрекнула Гермиона, обойдённая вниманием маленького, но любимого профессора.

Они входили под музыку — декан Слизерина в свою очередь поставил Бетховена, начав с той самой, пятой симфонии.

Трапеза проходила быстро — большинству не терпелось увидеть игровой матч гриффиндорцев в антураже тёмного времени суток. Третий и четвёртый курсы перебрасывались жестами, петушась, но некоторые среди них сидели с кислыми минами, не желая участвовать, да прослыть ссыкунами ещё больше не хотели.

Никто особо не торопился, но уже через полчаса от начала трапезы весь ряд Гриффиндора пустовал. Забившие стрелку третий и четвёртый курсы парней отправились в башню Гриффиндор переодеваться для игры. А остальные потопали на Тренировочный двор, в том числе почти все гриффиндорские девчонки, ещё для того идущие, чтобы окончательно определиться, создавать ли женские команды или устроить бойкот футбольному квиддичу на манер слизеринцев.

Флитвик после ужина шмыгнул в служебное помещение, чтобы через камин переместиться поближе к Тренировочному двору и выйти туда без беганья, недостойного его статуса. Туда же Хагрид поспешил, к нему пристроилась Спраут. МакГонагалл, как фанатка квиддича, недовольно поджала губы, но повлиять на интерес своего факультета и коллег она не могла, а вот её помощник, наоборот, с одобрением отнёсся к новой игре и, полакомившись десертом, огладил руку жены да направился за Флитвиком, не ожидая компании пристроившегося к нему Локхарта. Снейп тоже обошёлся без всякой суеты, поел в темпе приличий и через минуту после ухода Сикандера двинулся той же дорогой, никак не став влиять на свой строптивый факультет, но перед самим ужином намекнув старостам посмотреть на то, как гриффиндорцы по-варварски запинывают друг дружку и узнать правила на случай возведения футбольного квиддича в статус официального школьного соревнования.

Хотя факультет алознамённых продолжал выходить на завтрак одной толпой, Поттер всё ещё неуютно себя ощущал под вниманием большого количества народу, особенно пристального сейчас. Он мельком отметил, что Флитвик основательно поработал над марлевым бинтом, превратив его в законченное изделие для конкретной игры, то есть: в бахрому сверху и снизу ленты он за свой счёт вплёл канаты, на манер свитков закрепил начало и конец ленты на деревянных стержнях с шаровидным декором для различения верха и низа да замотал ещё четыре таких же для закрепления и натяжки сетки по углам поля, само собой разумелись чары с надёжной фиксацией на добавленных им основательных элементах (канатах и круглых стержнях-столбах). Разумеется, у простецов есть спортивные сети крепче и лучше, специально предназначенные для защиты окон школьных спортзалов, но это дело будущего заказа.

Самостоятельно установив ограждение вокруг той же самой площадки, что и днём, Поттер вертикально подписал столбы заклинанием Колорум: «нижний левый» во входном коридорчике, «нижний правый» по другую сторону от врат, «верхний левый» и «верхний правый» соответственно напротив. По этой же логике подписал врата «верхние» и «нижние». Он специально не стал привязываться к сторонам света, вводя игровой сленг по примерам из прошлой жизни.

— Барни, наколдуй, пожалуйста, четыре скамьи по четырнадцать ярдов длиной и по два фута в ширину и высоту, — Поттер подпряг старшего Уизли, как раз соорудившего из трансфигурированных скамей ворота, как в прошлый раз.

— Хм? Ладно…

Четыре взмаха много времени не отняли. Вопреки ожиданиям, исполненный заказ улетел аж на двадцать футов от ограждения, будучи предназначенным для стояния на галёрке.

— Рон, я создам рамки для зрительским мест в цветах факультетов. Закрасишь? — тем временем Поттер припряг друга, имевшего нерастраченную магию.

— Окей… — когда дело дошло до практики, стушевавшись под любопытными взглядами львов.

— Колорум, — наколдовал Поттер, умозрительно представляя Гербилюмос.

В семи футах от правой границы сетки соответственно нижней половине поля линией толщиной в фут нарисовал прямоугольник, пять ярдов по короткой стороне вполне хватит для стоящих зрителей, ибо сидячих мест не предполагалось вовсе. Первая рамка красного цвета, рядом Поттер нарисовал жёлтую — большинство угадало расположение Хаффлпаффа. По левую сторону, соответственно, синий и зелёный цвета. Гарри-Грегарр справился с закрашиванием синей рамкой за четыре заклинания, с зелёной тоже, а Рон тратил по дюжине заклинаний на каждую площадку со своей стороны. Они не торопились — до восьми часов вечера времени оставалось достаточно.

— Сонорус. Прошу зрителей использовать только высоко летающие Люмос Максима, чтобы не отвлекать игроков, — попросил Поттер немного волнующимся голосом.

Хватило одного раза, чтобы все погасили свои Люмос и наколдовали Люмос Максима. Света более чем хватало для комфортной игры и наблюдения. Поздним вечером шестого сентября погода выдалась ветряной, зато почти полная луна и яркие звёзды лишь изредка закрывались облачками. В замке далеко не все окна горели и казалось, что вся его иллюминация сосредоточилась у игровой площадки. Одновременно десятки летающих огоньков — явление редкое, а потому привлекательное. Веяние быстро охватило всех — каждый зритель создавал свой Люмос Максима. Некоторые умудрялись придать им другие цвета. Некоторые могли и форму задать, но по разным причинам делали как все. Среди летающих светлячков почти в последнюю минуту выделился один, более яркий и крупный, стационарно зависший над серединой поля, согревающий своим светом — это Люмос Солем Максима от Поттера. Вся эта композиция огней виделась из Хогсмида и некоторых окрестных деревень, порождая вопросы.