Волшебник-юнлинг — страница 166 из 374

Поттер успел забежать в туалет, где переоделся в драконью кожу. Благодаря нехитрой конспирации в означенном дворе собрались все одиннадцать действующих лиц, объединённых Поттером. Инициатор завёл заговорщическую речь:

— Внимание, объясняю план последовательно. Локомотор. Локомотор. Локомотор. Локомотор. Восковые свечи поверх мелков сейчас расчертят два круга в центре. Без пяти минут прилетят почтовые совы и принесут четыре сундучка с материалами. Наша задача выложить всё навалом у самого фонтана и отпустить птиц с тарой обратно. Внешний и внутренний круги встают чётко напротив статуй, по диагоналям беседки. По часовой стрелке, начиная с дальнего правого угла: Рон, Фред, Джордж, Перси. Внутренний круг — это ритуал Гармония Нектере Пасус в отношении двора. Внешний круг — это ритуал Репаро. По часовой стрелке, начиная с дальнего правого угла: Гермиона, Оливер, Пенелопа, Барни. Первым начнётся ритуал Репаро, одновременно колдуйте в круг после тиканья, когда маятник отклонится в правую сторону и переведёт стрелки на ровно пять часов вечера. И так повторять каждый раз, когда маятник вызывает тиканье справа. Когда маятник отклонится влево, то начинается ритуал внутреннего круга. Луна, Джинни, вы вот так вот садитесь на месте между кругами чётко на линии центра коридора и точки равновесия маятника. Сядете плечом к плечу и лицом налево, обнимаетесь свободными руками, коснётесь палочками кругов и просто подаёте туда магию для раскрутки вихря. Джинни, ты к внешнему кругу левой рукой. Луна, ты к внутреннему кругу правой рукой. Я встану напротив вас и буду начинать колдовать в тот момент, когда маятник пересекает точку равновесия. Ритуал продлится несколько минут, пока не возникнет ощущение готовности. Я с двух рук одновременно наколдую заклинание Эректо — это высвободит всю магию, вложенную в контуры. После меня чётко по маятнику это заклинание повторяет внутренний круг. Далее я подталкиваю воздвижение заклинанием Эректо Максима, и в этот момент вы, Луна и Джинни, вместе встаёте. Внешний круг, а вы просто стоите и желаете ремонта.

Поттер обвёл взглядом всех ребят, собравшихся перед ним. Оценив реакции, дал ещё пояснения:

— Всё довольно просто. Пенелопа, с Уизли я уже делал подобное, только контур тогда применялся для стабилизации той магии, которую мы направляли к цели, а в данном случае колдовство сперва должно набрать могущество, чтобы суметь повлиять на застарелые разрушения. Это как с гаданием на плюй-камнях, когда предварительно формируемый вихрь должен набрать достаточно могущества для Прозревания.

— Это я поняла. Но ты всерьёз считаешь, Гарри, что справишься с той мощью, что накопится аж за несколько минут? — колос девушки выражал её скепсис. Гермиона тоже думала про это, но уже приведённый ответ её вполне удовлетворил.

— А зачем мне с ней справляться? Я всего лишь железнодорожный стрелочник, который направит составы заклинаний. Хорошо бы присовокупить руны и прочее, но тогда без расчётов никак, а это слишком долго и сложно. Минута — всего-то.

— Перси, Гармония Нектере Пасус — это что за заклинание? — Кристал такого не знала.

— Если вкратце, Пенелопа, то это заклинание применяется для восстановления магии артефактов. Его можно колдовать, вовсе ничего не зная о реставрируемом комплексе чар. Главное в желании и магии. Знание увеличивает шансы на успех и ускоряет процесс. Либо починка, либо стирание. И задумка Гарри превосходна, Пенелопа! Во время ритуала Гармония Нектере Пасус усилится кровью Уизли и опосредованно через Джинни и Барни гармонизирует Репаро — подумать только! Реконструкция будет происходить конкретно под ту магию, что ещё сохранилась в развалинах. Только, Гарри, а что за стройматериалы принесут совы? — Перси оптимистично воспринял всю эту авантюру.

— Гравийная крошка из гранитного и мраморного карьеров, все виды смесей наливных полов и бетона, как можно больше видов песка и сырой глины. Суммарно двадцать две тонны, по пять с половиной на сторону. Лишнее останется, а недостающее само поднимется со дна пропасти.

— Мы в деле, Гарри, — ответственно заявили близнецы Уизли.

— И я, — скромно добавила Луна.

— Стоит попробовать, — решился Оливер, ещё ранее приближенный Гарри и уже оценивший его идею с виртуальной педалью, потому и не назначал общих тренировок в квиддич по будням, что сам тайком разбирался, прежде чем предлагать команде.

За Вудом все высказались за участие — Пенелопа последней решилась. Едва они вышли на пустой двор, как прилетели восемь невзрачных сипух из почтамта в Хогсмиде и притащили восемь уменьшенных сундучков. Сообща быстро опорожнили тару и сняли чары уменьшения с магазинных мешков со смесями да обычных маггловских же мешков с песком и глиной. Получились здоровые кучи! Ребята еле успели к началу и едва не зашаркали некоторые линии простецких контуров.

Ровно в пять часов вечера:

— Репаро, — одновременно произнесли Гермиона, Оливер, Пенелопа, Барни.

— Репаро Максима, — подхватил эстафету Поттер, колдуя каштановой палочкой в левой руке, ибо свойства оборотня важны для превращения купленных материалов в нужные для ремонта.

— Гармония Нектере Пасус, — наколдовали Рон, Фред, Джордж, Перси.

— Гармония Нектере Пасус Максима, — наколдовал Поттер остролистовой палочкой, апеллируя к свету и возрождению фениксов. На сей раз он взмахнул правой рукой, успев к достижению максимального отклонения гигантского маятника Часовой башни, видневшегося в коридоре, в чью сторону смотрели все участники, координируя действия по нему.

Цикл повторился ещё раз, и ещё, и ещё. Вихрь магии проявлялся постепенно, становясь всё отчётливее с каждой четвёркой всполохов, что вливались в него с каждым тиком механизма Часовой башни. Внутренний вихрь крутился синхронно с внешним, что было очень важно соблюсти. От напряжения у того же Вуда выступил пот на лице, а вот Поттер помнил про приём Центр Бытия и потому наоборот старался расслабиться, постигая смысл и суть важнейшей составляющей рыцарского звания.

Прошло ровно четыре минуты активного колдовства, прежде чем волшебник-юнлинг развёл руки чуть в стороны, чтобы обе его волшебные палочки оказались погружены в вихри магии.

— Эректо, — одновременно выведя два одинаковых жеста. Вихри приподнялись.

— Эректо, — произнесли Уизли.

Две призрачно-голубоватые стены взметнулись вверх, стремительно сходясь аккурат над верхней частью полуразрушенной беседки, напоминая вытянутые полусферами или острые кончики куриных яиц. Волосы всех участников двойного ритуала тоже вздыбились и зашевелились из-за потоков магии, привлечённых теми двумя вихрями, которые юные маги создали. У всех четырёх участников внешнего ритуала затряслись коленки от придавившей их мощи, а четверо братьев во внутреннем кругу твёрдо стояли на ногах, памятуя куда более тяжёлый ритуал Фиделиус.

— Эректо Максима, — Поттер на модификаторе поднял палочки вверх, сведя их кончики у себя над головой. Одновременно носки широко расставленных ног в ботинках из драконьей кожи шаркнули по круговым контурам, нарушая целостность.

Девочки встали, воплощая этим суть заклинания «Воздвигнись» и тем начиная процесс реконструкции двора — две полусферы слиплись по оси верхушки и испустили столб синего цвета, прижавший фонтан и пропитавший воду в его квадратной чаше до яркой светимости до того, как та выплеснулась на кучи мешков. Подгибавшиеся колени у членов внешнего круга выпрямились, а их ученические мантии раздулись и заколыхались, словно снизу работали промышленные вентиляторы, тем не менее, юбки вместо задирания стали воланами, что лишний раз подчёркивало волшебный характер творящегося вокруг них буйства.

Взлетели и взвихрились тонны стройматериалов, закрыв собой фонтан и уцелевшие колонны. Что-то зашумело вокруг скального мыса, на котором находился застроенный двор с отходящим от него Деревянным мостом. Зашелестели листья груши и лиан, увивавших террасу, только наполовину крытую; растения сами убирались с тех мест, где начала восстанавливаться крыша, словно бы растя от уцелевших частей, потому что современные материалы трансфигурировались под старину из-за высокой мощи работавшей магии, не чрезвычайной, но по Ощущениям Силы в самый раз.

Первой поднялась и целиком всосалась в столбовидное торнадо внешняя полусфера. Никакой вспышки или иного проявления, кроме моментального завершения физического ремонта, вернувшего целостность беседке и крыше, придавшего щербатым горгульям вид глянцево-новеньких, плиты под ногами участников тоже реставрировались. Два лукотруса сберегли грушу, которая не должна была тут расти и мешала восстановлению один-в-один. Гарри-Грегарр мог отвлечься лишь для такой малости, как телепатическая подсказка Жезлу и Магули дотянуться корнями до Деревянного моста и по ним спустить лишнюю магию на хлипкое сооружение, чтобы то выровнялось вместо реконструкции дворовых плит. После этого лукотрусы лихо забегали от лианы к лиане, направляя остаточную магию на то, чтобы растения улеглись на новый лад, сохраняя живописное озеленение двора.

Половина минуты на материю — половина на магию. В колдовских очках Поттер видел мелькание магии, напомнившее ему заставку голокомпьютера с путешествием по фракталу, элементы которого выравнивались по ходу увеличения-углубления. Множество вековых наслоений чар поглощалось, без остатка вливаясь в первооснову. Вся архитектура двора воплощало какое-то магическое предназначение.

Выяснилось, что раньше у фонтана стояли и теперь по праву заняли свои места четыре статуи, символизирующие четыре факультета Хогвартса, а их пьедесталы выступали вперёд потому, что между ними находились лестницы к четырём высоким аркам на слепленных крестом колоннах с внедренными прямо в камень рунами. Месторасположение соответствовало гербу Хогвартса: от входа в Часовую башню справа дальняя — статуя барсука, справа ближняя — статуя льва, слева ближняя — статуя змеи, слева дальняя — статуя орла. Как раз левая арка между орлом и змеёй была ранее единственной, что стояла цельной да с треугольным портиком над ней.