Волшебник-юнлинг — страница 170 из 374

— Слышали, коллеги? — выразительно глянув на деканов. — Ваше мнение.

— Казнить, — без раздумий изрёк хладнокровный Снейп.

— Нельзя, — важным и задумчивым тоном произнёс Флитвик.

— Помиловать, — миролюбиво сказала Спраут.

МакГонагалл хмуро покосилась на коллег, изящно спихнувших решение о запятой на неё как декана проблемного заводилы и заместительницы директора.

— Прецедент требует тщательнейшего рассмотрения и взвешивания… — подбирая слова, начала Минерва.

Альбус вздохнул, трепеща ноздрями, и постановил:

— Хорошо, взвешивайте, а пока пусть всей… группой вручную обустраивают цветочную клумбу. Минерва, срочно достаньте семена подходящих цветов. За четверть часа до ужина новая клумба должна расцвести, ибо неминуемы высокие делегации.

Никогда не занимавшаяся клумбами Минерва громко сглотнула и вымолвила:

— Да, сэр. Северус, отведите студиозусов обратно во двор Часовой башни и потом, пожалуйста, направьте туда мистера Филча. Филиус, помогите Помоне с телепортацией указанного грунта и инструментов, — спустив приказ ниже по цепочке.

— Студиозусы, марш на казнь, гм, на выход, — Снейп намеренно ошибся, выказывая своё мнение по поводу произошедшего.

Ожидавшие более строгого наказания ребята, нервничая, потопали обратно, активно и выразительно переглядываясь. Остальные деканы воспользовались камином. Сам директор превратился в летающий всполох белого света и через окно под осуждение и смешки живых портретов поспешил к портальной арке у стадиона, ибо отдавать это сокровище однозначно не собирался, а потому следовало изучить и предпринять меры против похищения.

К тому времени, как дети пробежались за стремительно идущим Снейпом до двора, там уже лежали мешки с чернозёмом и совочки. Но не это оказалось самым примечательным! Вместо горгулий теперь были изначальные драконы, похожие на валлийских зелёных, из ртов этих статуй вырывался огонь, освещая двор в начавшихся сгущаться сумерках. Сам фонтан пока ещё чуть-чуть подсвечивался небесно-голубым.

— Приступайте, студиозусы. И только посмейте не успеть. Каждый любитель залезать в жопу Хэнка будет уменьшен для ручной очистки канализационных труб, — предупредил Северус о только что им придуманной отработке. Ужас в глазах школьников частично удовлетворил его. Жаль, что медленно обведённые взглядом «арестанты» не способны выразить те же эмоции.

Болванчики закивали, поспешив взять инструменты и растащить мешки к каменным хризантемам.

Картинно взметнув и хлопнув мантией, Северус отправился за Аргусом, который сам догадается приказать домовым эльфам принести во двор швабры, тряпки, вёдра.

— Гарри, Ужас Подземелий это всерьёз, а? — Рон первым нарушил тишину, едва профессор скрылся.

— Даже гадать не хочу, — отмазался Поттер.

— Бр-р-р! — не одни только близнецы передёрнулись от отвращения.

— Не о том волнуетесь, мальчики. Вот как министерство предъявит нам счёт за тот бедлам, что там устраивают наши водяные шары… — Гермиона закусила губу и неосторожно проскрежетала краем совка по камню рожка, куда засыпала земельки.

— Тот невыразимец первым напал, Гермиона, и все зелья тоже их. Интересно, что такого наварили в Отделе Тайн, что водяные шары стали сами размножаться?

— Невероятно интересно! — поддержал его Джордж.

— Невероятно захватывающе! — на свой лад воскликнул Фред.

— Научите? Пожалуйста… — хором заканючили близнецы.

— С кузеном Барни обменивайтесь опытом, а мы те бело-жёлтые молнии разучим и модифицируем до шаровых молний.

— Гарри! Это слишком убойное заклинание получится! — спохватилась Грейнджер.

— У тебя есть другие идеи, как пробить Протего Максима вкупе с Фианто Дури?

— Это уже другое, — насупилась отличница, в условиях боя не смогшая быстро ориентироваться с тем, какое же ей заклинание применить.

— То же самое, — в беседу включился Вуд. — От природных шаровых молний пострадало много квиддичистов, они легко преодолевают Протего.

— Такие уж…

— Природные? — Джордж завершил вопрос за Фредом.

— Теперь уже я сомневаюсь… — буркнул помрачневший Вуд, собиравшийся в профессиональный спорт.

— Надо погадать, — рассудительно предложил Рон, припомнив эти инциденты с его любимой командой «Пушки Педдл».

— Работайте побыстрее и поаккуратнее, ребята. Нам же самим придётся елозить тряпками, подтирая просыпавшуюся землю, — хмуро предупредил Перси, складывая опустошённый им мешок.

— Барни, кореш… — тем временем близнецы Уизли обступили старшего кузена и зашептались, уже почти не обращая внимание на «арестантов», застывших под восстановленной крышей террасы по периметру двора.

— Гарри, а мы будем восстанавливать расколотую цитадель? — проявила интерес Луна, флегматично орудуя совком.

— Не знаю, Луна. Это грандиозный масштаб, всей школе придётся едва ли не час заряжать контур. Вот если бы сами шотландцы подключились к реставрации своей древности, но эти завоёванные трусы за века палец о палец не ударили и схоронились от нашей «раздолбайки», а рокот воссоединяющихся скал наверняка будет погромче и пострашнее…

— Гарри, скажи, пожалуйста, а драконья кожа как-то помогла в ритуале? — робко поинтересовалась Пенелопа, хотя этот вопрос должен был задать парень.

— О да! По моей коже аж табуны мурашек топтались, когда прорва магии протекала под самым носом. Без обуви и одежды из драконьей кожи я б точно опростоволосился.

Девушка смущённо кивнула в благодарность за ответ. За ней Джинни спросила:

— Гарри, нас теперь лишат заработка, да?

— Эм, какого и за что, Джинни? — недопонял Гарри, работавший за соседней клумбой.

— Ну, мы же ограбили грабителей и навредили министерской ОПГ. Они могут нас засудить… — делясь своими мрачными думами.

— Эм… Просто будем сразу класть деньги в гоблинский банк, оттуда не изымут, — легко развеивая страхи.

— А если нас не выпустят? — продолжила Джинни.

— Откуда? Школа сама же заинтересована в получении репутации и двадцати процентов.

— Из страны, Гарри. Просто не продадут международный порт-ключ или откажут в каких-то документах.

— Пф! У школы теперь есть портальная арка, Джинни. Куда захотим, там водрузим и перейдём. Я не думаю, что другие страны запретят наш Клуб любителей пляжного мороженого за писение в море, а принимать в гостях по три лучших собирателя баллов с каждого факультета Хогвартса им же самим выгодно — вдруг крутые специалисты, познакомившись с нормальными госструктурами, решат работать у них в стране, прославляя образование Хогвартса?

— Гарри, эти порталы уже не будут использоваться. Мы же засаживаем их активаторы, — привела свой довод Грейнджер.

— Гермиона, двенадцать лучших поплескаются в тёплом море и повидают достопримечательности, а двенадцать худших потом заново засадят клумбы другими цветочками. И эти симпатичные дракончики наверняка могут быть настроены на зимний обогрев… — махнув левой рукой на статуи у крыши вокруг двора.

— Или испепеление неугодных… — сгустил краски Рон.

— Выше нос, Ронниус, — хором ободрили его братья.

— Протего Максима…

— С Фианто Дури…

— Защитят твой поцелуй с Миртл, нихи-хи, — почти пропели близнецы и захихикали, будучи довольными уговором с Барни.

— О, действительно, ребят, у этого же двора нет нормального названия! После второго рождения нужно обязательно дать имя, — встрепенулся Поттер, найдя тему, когда говорить будут другие.

И на самом деле понеслось! Фонтан влюблённых, двор Романтики, Клумбовый двор, Портальный двор, Драконий двор, двор Хризантем, Летний двор, Грушевый двор, двор Арестантов, Арестованный двор, двор Порталов, Цветочный двор и прочее.

Без двадцати минут семь стремительной походкой во двор вошла Минерва с левитируемым за ней картонным ящиком с маггловскими наклейками со штрих-кодами. Глянула на готовые к посадке клумбы и полотёров, без швабр елозящих тряпками по лестницам и вокруг.

— Студиозусы, я доставила вам семена цветов, домоете после посадки.

Как оказалось, Минерва купила семена фиалки Виттрока, известной как садовые анютины глазки за крупный размер по сравнению с обычной фиалкой трёхцветной. Небольшие стебли и листики не будут закрывать соседей и саму клумбу-бутон, пёстрые расцветки цепляют взор, из них получится создавать красивые шаровидные картины. Продавщица насоветовала один их оптимальных вариантов, семена которого имелись в достаточном количестве.

Ребята поспешили за пакетиками, разрывая, вытрясая, засовывая мелкие семечки в каждый рожок и продавливая пальцем, что заодно служило меткой обработки. Одиннадцать учеников быстро справились с простой задачей. Укладываясь в отведённое директором время, МакГонагалл с суровым лицом подняла волшебную палочку и наколдовала непривычное для себя:

— Гербивикус.

Соответствовавшая змеиной статуе клумба-хризантема стала примерочной. Посаженные цветочки слаженно взошли и вытянулись, а потом распустились пёстрым шаром. Сама себе важно кивнув, МакГонагалл прошла к другой клумбе, стала строго напротив и повторила заклинание, доведя каждое растение до цветения. Идеалом в её глазах стали фиалки на клумбе-хризантеме на месте льва, но для учащихся все они выглядели одинаково пёстро. Женщина немного отошла, чтобы охватить взором всю композицию, да так и не улыбнулась, блюдя лицо.

— Мистер Филч, я придумала для вас новый вид отработок без магии — пересаживать фиалки по этим клумбам согласно цветовой гамме и композициям, схемы которых вам позже предоставят. Наилучшую воду для полива нальёт мисс Миртл Уоррен.

— Понял, мэм, — завхоз довольно осклабился при виде кислых лиц школьников, которым предстоит не из фонтана поливать, а ходить аж в другую башню и оттуда тащить лейки. — А кто будет уменьшать наказанных для чистки канализационных труб?

Глаза Минервы расширились, но большим она не выдала своего шока.

— Полагаю, придумавший и назначивший эту отработку профессор Снейп, — ответила заместительница директора, тем самым узаконивая придумку.