Спокойствие снизошло на Поттера, не умиротворение и не безмятежность, а именно спокойствие. Как ни странно, это состояние расширило восприятие, при этом буря оставалась вокруг его островка спокойствия. Чувства заострились. Мозги тоже вышли на следующий уровень работы, успевая обрабатывать больше информации, причём целитель ощущал некий жар в позвоночнике и солнечном сплетении, что означало выведение тела на новый уровень функционирования, позволяющий отбиваться от множественного бластерного огня дроидов, взвинтив скорость до того уровня, когда силуэт сражающегося джедая размывается в глазах обычного человека.
Всего несколько драгоценных секунд, а потом мальчишка сам прервал этот джедайский приём, ибо без подпитки от кайбер-кристалла или волшебной палочки его собственных сил слишком мало, а Тутаминис всё ещё плохо развит, чтобы избежать расползания пятна жухлой травы. Да, во лбу имелся философский камень, однако его прямое задействование вызовет свечение шрама, что здесь и сейчас породит ненужные вопросы. Во время одиночных тренировок в самый раз, особенно если надеть шапку или прикупить головную повязку с полоской из драконьей кожи.
По выходу с поля до качания на руках дело не дошло, но хлопки по плечам и спине посыпались едва ли не ото всех гриффиндорцев, среди которых затесался и Джастин с Эрни, и Майкл с Энтони, за которыми маячили Терри и Захария. Слизеринцы отсутствовали — сами не захотели, да их бы никто не пропустил к героям. Дети немного потолпились и лавиной хлынули в замок на ужин.
Бейкер наглядно показал, почему именно его назначили капитаном команды. Он обидчиво дулся и пыхтел всю дорогу до Большого зала. Когда Кент перелез через скамью, то наклонился вперёд и вправо, протягивая раскрытую ладонь:
— Гарри Поттер, спасибо за игру. Зацепило, заценил, — криво ухмыляясь.
— Кент Бейкер, спасибо за то, что заставил моего друга оторвать задницу от ворот и наскипидарил, — возвращая ухмылку и крепко пожимая руку.
— Эй! Я сам решил выйти в поле! — Рон возмущённо воспротивился формулировке.
— Друзья?
— Друзья.
За сим оба сели с довольными лицами.
— Но танцы я тебе припомню, Гарри, — бросил Кент, щедро накладывая сметану в рожки с фаршем под сырной посыпкой и внутрь разрезанной им булочки с сосиской, которые вместо сэндвичей красиво лежали на трёхъярусных подставках.
— А чего их припоминать, Кент? Всё запечатлено на колдофото, хех, — тоже обожавший сметану Поттер тоже щедро навалил её в тарелку, однако сосиску в тесте предпочёл макать в соусницу. Рон и большинство американцев предпочли кетчуп.
— Да-да, я семь плёнок нащёлкал! И танцы Поттера-Бейкера тоже сфоткал, — звонко доложился Криви.
— Всё, тс-с-с, — Поттер приложил палец к губам, успев призвать к молчанию за миг до того, как заиграет граммофон.
Этот жест Избранного оказал поистине волшебное действие на львов, прекративших разговоры и зашикавших на гром-птиц. Следившие за гриффиндорским рядом Флитвик и Снейп мельком переглянулись и вместе перевели взгляд на американского коллегу, усевшегося рядом с цветущим Локхартом, соловьём распевавшимся о своих приключениях и книгах, пока на него не шикнула мадам Хуч.
После трапезы, конечно, американцам всё разъяснили. Для них оказалось в диковинку за ужином чисто ужинать, уделяя всё внимание вкусной еде и приятной музыке вместо активных застольных бесед с набитыми ртами.
После трапезы оставалось много времени до следующей пары матчей, и дети решили немного погулять по замку и поболтать.
— А у вас вся школа такая, ну, словно музей?
— Ага, а у вас как?
— Обычные стены.
— И потолки ниже.
— И коридоры уже.
— Что, совсем без живых портретов?
— Только в портретной галерее.
— А у вас Зал Славы есть? Мы туда как раз идём.
— Есть. И ещё у каждого Дома свой.
— Э? У нас только один.
— Общий.
Выяснили, что за порядком следят строже, отбирая палочки смутьянов и выдавая только на время практики колдовства. Что в Ильверморни есть десятиэтажная Библиотечная башня: холл с дошкольной литературой и периодикой почти со всего мира, семь этажей строгого разделения по курсам, этаж для преподавателей, на последнем этаже стеклянный потолок и полки с развлекательными книгами: сборники стихов и рассказов, романы и повести, альманахи и дневники.
Бегло сравнили и предметы, и методику преподавания, и программы обучения. Общеобразовательных дисциплин в Ильверморни оказалось больше, а не как в Хогвартсе, и преподавались они давно, а не две неполных недели, как в Хогвартсе. Программы обучения разняться между факультетами. Самостоятельных заданий на манер эссе нет, но готовиться всё равно надо из-за частых тестов с вопросами и заданиями по дополнительной литературе. Никаких дурацких превращений жуков в пуговицы или кроликов в тапочки — вместо этого колдуют более практичные заклинания типа превращения голубей в бейсболки, сумки, зонтики, скейты.
Уже на Тренировочном дворе Поттер с другом похвастался владением заклинанием Авис, а Бейкер с командой показали превращение птиц в стильные скейтборды, которые самих парней смутили несовершенством исполнения из-за того, что вместо привычных голубей они превращали почтовых сов и соловьёв. А вот Поттеру очень понравился скейт с мордочкой совы спереди и жёстким перьевым хвостом сзади.
По приходу на зрительские места младшие курсы неизбежно настигли слухи о том, что орлы и барсуки нагадали в плюй-камни — поражение третьего курса львов и победу четвёртого! Если до первых матчей Хогвартс единодушно считал, что их команды порвут новичков, то после двух напряжённых матчей прогноз оказался неоднозначным, вот некоторые и захотели заранее узнать итоги да проверить применимость таких гаданий к спортивным состязаниям.
К сожалению, заранее известный результат убил солидную часть интереса. Пророчество как прогнозное программирование? Итог третьего матча заранее был всем ясен, а четвёртый предвещал увлекательную игру с оскалом фортуны.
Кормак МакЛаген заслужил медаль как лучший вратарь, однако его напарники проявили себя слишком слабо. Почти всё время игры тусовка происходила на половине львов — после отбивания атака по воротам тут же повторялась. В итоге парня взяли измором — на последних пяти минутах матча ему забили сразу восемь голов. Итоговый счёт составил «двадцать семь — двенадцать» в пользу гром-птиц.
Фред и Джордж Уизли, внимательно наблюдавшие за матчем с участием своего младшего брата и Гарри Поттера, поднабрались уловок и вовсю их применяли. Свой игривый характер они подчеркивали, подчас откровенно паясничая и при этом умудряясь забивать голы. Два загонщика, приноровившиеся в квиддиче следить за бладжерами, за весь матч получили всего три синяка, да и те в спину. Близнецы сделали всю игру, и ранее будучи кумирами публики, но и их напарники не зевали со снитчами. Без доминирования, конечно, ведь вратарь и бомбардиры гром-птиц оказались не лыком шиты, однако последний на сегодня матч напоминал игру второкурсников и привёл к безоговорочной победе львов со счётом «двадцать три — двадцать один».
Между прочим, эти два матча наблюдал сам директор Хогвартса в компании заместительницы директора Кастелобрушу, отчего публика поначалу стеснялась болеть, но заводные близнецы гол от гола заставляли зрителей всё откровеннее ржать и всё громче скандировать их фамилию.
Общий счёт товарищеских встреч два-два был приемлем для обеих школ, желавших большего в свою пользу, но дружба победила.
И да, кое-какие десять мальчишек сразу после чествования победителей и едкого «утешения» проигравших, создали скейтборды и лихо помчались попарно к двору Хризантем, соревнуясь в скорости, хотя это изначально сомнительное мероприятие из-за того, что гости попросту не знали замка, но каких сорванцов и когда это останавливало? Естественно, столь интересный, быстрый и относительно доступный способ передвижения заинтересовал множество хогвартских пацанов, так что уже через минуту ещё двадцать скейтбордистов покатились веселить пешеходов смешными падениями тех, кто впервые встал на скейт и проявлял неуклюжесть.
— Кент.
— Ты победил, Гарри, спору нет, — признал догоняющий, реально не смогший обогнать визави, катившегося так, словно с малых лет гонял.
— Ага, но я о колдофото хотел сказать. У меня и Колина Криви суммарно свыше тысячи снимков нафоткано. Вам в каких размерах и количествах печатать? Или в понедельник кто-то выберет конкретные снимки для заказа? — поинтересовался Поттер, спокойно воспринимая, что ещё только Дин выиграл, а остальные трое из его команды проиграли американским приятелям, отставая, причём могли бы очень далеко, если б гости знали дорогу.
— А давай все по одному в альбомном формате, дальше мы сами их растиражируем. Сколько за снимок? — деловито спросил Кент, решив за всю сборную Ильверморни.
Поттер предложил демократичную цену, устроившую Бейкера, пообещавшего договориться с руководителем, чтобы тот передал деньги и забрал товар в послезавтрашний визит. Заодно подписаться на «Придиру» обещал.
Оставшееся время, пока взрослые степенно дойдут, Поттер, подарив Бейкеру фигурку Хэнка-матерщинника, вместе с другими львами поучился у американских приятелей заклинанию превращения птиц в скейтборды, которые на следующей неделе наверняка попадут в филчевский список запрещённого, но поскольку все эти доски на колёсиках будут наколдованными, то взятки-гладки, как говорится.
Портал открывали Флитвик и Снейп, только один — в Ильверморни, где ещё вовсю светило солнце. Представители двух других учебных заведений, завершив свои дела в Хогвартсе и его окрестностях, отбыли вместе с американцами. И на сей раз портал работал с двух сторон, так что продуманный Поттер, вставший с правильной стороны двора Хризантем, увидел часть американской школы, напоминающую замок в стиле Капитолия.
— Профессор Дамблдор, — обратился Гарри-Грегарр, когда портал вновь стал фонтаном.
— Что, мистер Поттер? — устало откликнулся старик, продолжавший держать осанку.