— Прошу внимания, студиозусы, — директор прервал музыку и обратился ко всем школьникам. — Что произошло за ночь? Почему вы все так пугливо взираете на профессора Снейпа и плохо кушаете?
— Грейнджер… — Поттер… — раздались шепотки на всех рядах, некоторые даже пальцами тыкали.
— Мистер Поттер, в чём дело⁈ — потребовал грозный Альбус.
— Прошу, детектив Гермиона, доложитесь, только вкратце, — Поттер передал слово инициатору всей этой нервотрёпки.
— Сэр! — звонко воскликнула девчонка, вскочив. — Во время атаки на миссис Норрис был потоп. Мы спустили колдофотоаппарат в унитаз и сфотографировали канализационные трубы. Они шире коридоров! И это именно профессор Снейп придумал наказание по очистке канализационных труб. Василиск ползает именно там, сэр! Вот доказательства, господин директор. Локомотор, — отправляя в полёт стопочку из колдофото, на которых явственно виделись борозды и царапины от чешуй.
Совсем не те изображения, которые стоит смотреть во время еды. Дамблдор сам нарушил своё же правило и сам же первым пострадал. Даже светозарная улыбка Локхарта сменилась тошнотворной гримасой, хотя ему фото ещё не успели передать, но всё к тому шло. Снейп заиндевел, сохраняя хладнокровие.
— Что ж, мисс Грейнджер, профессор Снейп ошибся в целесообразности — древние чары самоочистки до сих пор хорошо справляются со своими задачами. Деканы…
Тут в Большой зал влетели почтовые совы с утренней почтой. Директору пришлось подождать, пока птицы не улетят.
— Деканы, поручаю вам после трапезы взять себе в помощники всех выпускников, кто на этой неделе не заработал ни одного балла или получил штрафы. Проникните в водосточную систему и займитесь установкой там заграждений от василиска, — распорядился директор, успешно и удачно применив меры воспитательного характера.
На седьмом курсе случился шок с нервными смешками или икотой, а среди первокурсников кто-то блеванул.
В общем, завтрак получился ужасным.
— Гарри, нам надо туда, срочно, — Гермиона утянула друга к стенке, убирая из общего потока.
— Что такое? У меня тренировка по квиддичу, — шепча в ответ.
— Как отожгли, а? — восторженный Рон обнял за плечи обоих друзей, вклинившись между ними.
— Для полётов хватит, а нам надо срочно, Гарри, — туманно изъяснилась Гермиона.
— Окей, отрываемся от хвоста в адской конуре, — тоже говоря загадочно.
Друзья его поняли. Выкриком предупредив Вуда, что чуть опоздает, Поттер прыгнул на аэроборд, созданный подругой и полетел следом за Гермионой и Роном. Золотое Трио скрылось в комнате, где в прошлом году жил Пушок, оставивший свой душман, въевшийся в сам камень. Отработанно спрятавшись, троица сбежала, когда в комнату сунулся любопытный нос Джинни, тянувшей за собой Луну, ощутившую дуновение и улыбнувшуюся на недоумение рыжей Уизли.
— Что такого срочного, Гермиона? — осведомился Гарри-Грегарр, убирая лестничный проход за своей деревянной копией, полетевшей на тренировку вместо него.
— Хогсмид, палочки!
— Ну да, ещё не все купили себе вторую, — произнёс Рон, которому Гермиона помешала начать создавать клона.
— Стоило отправить остролистового, — буркнул волшебник-юнлинг.
— Растолкуйте, а? — ворчливо произнёс Рон и легонько зазвездел кулачками по двум затылкам.
— Не остролистового! — победно заявила Грейнджер. — Мы превратим в школьников наших почтовых сов, а Рон книззла. И купим для них волшебные палочки, затесавшись в толпу покупателей. А ещё купим совиные перья и усы книззлов, чтобы спрятать внутри чурок. Тогда деревянные клоны должны суметь наколдовать Люмос.
— Заколдовать Фрака?.. — Рон не хотел так издеваться над своим питомцем.
— Идея хороша, но нет смысла гнать за покупкой клонов, когда можно самим купить палочки тупо по материалам, нам ведь они важны, и пользоваться купленным потом будут не совы и книззл, а наши клоны. Я бы тоже не хотел превращать Буклю. Вот с какой-нибудь «левой» совой можно, но Букля не простит измену…
Рон хихикнул, Гермиона смутилась.
— Рон, делаем деревянных клоном и отправляем на трибуны читать журналы, а мы потом наколдуем Гоморфус друг на друга и отправимся в Хогсмид за покупками.
Поттер отошёл, чтобы не мешать друзьям. Волшебник-юнлинг всё-таки первым заколдовал Рона, добавив ему фут к росту и ширине плеч после того, как увеличил шмотки. Потом его самого заколдовала Гермиона. Хотя Гарри-Грегарр был в драконьей коже, нижнее бельё оставалось обычным, потому сперва ему пришлось переодеться в гражданскую форму, чтобы все выглядели «домашними детками» (так иногда называли тех, кто учился на дому) и чтобы сперва была увеличена одежда на несколько размеров, а потом его самого сделали белощёким кудрявым шатеном с карими глазами. Гермиону в последнюю очередь — стала девушкой с прямыми чёрными волосами и чёлкой ниже бровей.
«Прихорошившись», подельники спрятались и на одной метле улетели в Хогсмид, чуть припоздав за торопыгами, которых выпустил мистер Филч и которые от ворот сразу же разлетелись, кто на мётлах, кто на аэробордах. Рейд по магазинчикам торговой деревушки они успели провернуть до истечения часа действия маскировочного Гоморфус, не вызвав подозрений, особенно с тем учётом, что разделились: юноши отдельно, девушка отдельно. Вернулись аккурат к завершению действия заклинания и привели себя в порядок в туалетах, куда с неба и трибун ушли их деревянные клоны.
Обед тоже выдался так себе — трубочисты понарассказали всякого. Хотя василиска никто не встретил, характерные царапины на стенках были обнаружены в трубах каждого факультета. Примечательно, что оперативно наварить чистящие составы для ликвидации застаревших алхимических загрязнений помогли те шестеро зельеваров, для которых Гарри-Грегарр и Перси проводили косметологические операции по будням после ужинов на прошлой и этой неделях.
И вот на таком фоне состоялся товарищеский матч квиддича. Словно в отместку, англичане во время чаепития застращали американцев канализационным василиском, из-за чего гости сыграли хуже, чем настраивались, и проиграли факультету Равенкло — Чжоу Чанг на пятьдесят третьей минуте игры поймала снитч при счёте «восемьдесят — семьдесят» в пользу орлов.
— Ну, колдуй же, — поторопил Рон своего деревянного клона, смешно надувшего щёки и выпучившего глаза на кончик новенькой палочки из ясеня с перьями совы внутри.
— Ничего не выходит, — угрюмо констатировал деревянный клон Гермионы, тоже державший волшебную палочку с сердцевиной из махового пера почтовой совы.
— Угу, — сдулся Рон-клон.
— Потому что наши оригиналы не приручили эти палочки, — сделал вывод их собрат.
Гарри-Грегарр и Гермиона ответили одновременно:
— Верно. — Точно.
— Тогда продолжайте разбирать прессу, а мы помедитируем с новыми волшебными палочками, — распорядился Поттер. — Гермиона, это просто.
— Нефига не просто! Я много дней учился так садиться, — буркнул Рон, принимая позу лотоса.
— И прогоняешь магию из правой руки в левую, — пояснил Гарри-Грегарр то, чем далее занялся его друг. — Это поможет настроиться, как подгоняют гитарную струну.
— Поняла, — удовлетворённо кивнув кудрями.
Гермиона с первого раза приняла правильную позу, отчего Рон завистливо присвистнул. Разумеется, лишь у волшебника-юнлинга получилось зажечь Люмос по истечению часа вечерней медитации, и после пересоздания его деревянный клон тоже смог, но уже через несколько секунд свечения волшебная палочка погасла, упав на пол вместе с поленом от лопнувшего клона, вместо крови забрызгавшего разноцветными кляксами, быстро истаявшими. После этого занятного эксперимента времени уж не оставалось — отбой на носу.
Воскресенье ознаменовалось тем, что в Хогвартс прибыли все те магозоологи, которых исцелили школьники. Поутру они совместно занялись поисками монстра. Пока одни дети отдыхали на побережье Индии, другие кучками обозревали расщелину. Вместо плутания по лабиринту труб магозоологи поступили по-умному, начав исследования с водостока в озеро. Он находился на дне расщелины. Там обнаружилась сеть гротов, где профессионалы быстро нашли и перед многочисленными школьниками при помощи двух брёвен левитировали наверх гигантский свежий выползок василиска (позже половина от него при продаже на аукционе принесла Хогвартсу солидные капиталы, а десятина для магозоологов окупила расходы гильдии на их омолаживающее исцеление).
Сейфового вида дверь со змеиной символикой обнаружили получасом позже — легендарная Тайная Комната нашлась! Однако открыть её не смогли, даже сам Дамблдор воспользовался своими знаниями парселтанга, который мог быть выучен при должном усердии, но подобрать пароль не сумел. Дешифровка гадательной партии в плюй-камни отнимет не один месяц из-за чёртовой дюжины камней, каждый из которых выкатился на группу из минимум двух букв, обозначающих шипящие звуки, но без транскрипции, какая приводилась в имеющемся словарном наборе парселтанга. Не сумев открыть и обойти через стену, дверь замуровали и на этом успокоились.
Факт местонахождения Тайной Комнаты в канализационном коллекторе спустил в унитаз имидж всего факультета Слизерин, представителей которого теперь вместо «змей» стали величать «засранцами». Разумеется, это породило всплеск коридорных стычек и наказаний, которым подвергались все участники и которые заключались в чистке канализации и защите труб под самыми посещаемыми туалетами школы. Локхарт из-за этого познавал муки Ада — именно он и Снейп сопровождали наказанных ребят внутрь труб, которые для них аккуратно вскрывала профессор Трансфигурации, прилагавшая серьёзные усилия и весь свой профессионализм, ибо каменные полы и стены замка очень туго поддавались какой-либо магии, а взрывы и долбёжка являются порчей имущества, чего заместительница директора позволить не могла.
К слову, Гарри-Грегарр ещё спозаранку в среду сгонял в Запретный лес и джедайскими методами нашёл какую-то змею. В прошлом году при посещении зоопарка на день рождения кузена он разговаривал с обыкновенным удавом и тогда совершенно не понял, что их беседа происходила на парселтанге. Сейчас волшебник-юнлинг попробовал устроить схожий диалог, однако ничего не вышло, что подтверждало: магической способностью парселтанг его наделял кусок души Тома Реддла. С учётом произошедшего сам собой напрашивал