Волшебник-юнлинг — страница 267 из 374

Сожалел ли Поттер? Жизнь юнлинга осталась в прошлом, сам юнлинг довольствовался найденной нишей и не жалел себя в таком аспекте. Поттер старался исключить любые переживания о своей прошлой жизни, относится к минувшему без страстей. В новой жизни своих забот хватало, но нельзя забывать об уроках прошлого и том факте, что не далеко все уроки извлечены и осознанны…

Следующая неделя ознаменовалась началом записи на Рождественский Турнир Хогвартса по колдошахматам. Все уже определились, потому в понедельник после чая около половины школы выстроилась в очередь к учительской, где Снейп прытко-пишущим пером вносил желающих в свиточный список, впереди указывая факультет и курс.

И дальше профессора поступили очень хитро.

Где взять порядка семидесяти наборов колдошахмат? А пусть-ка дети сами их сделают! Так даже интереснее будет из-за строптивости и неопытности свежих фигур, а школьникам инетересные знания и опыт. Поэтому на Трансфигурации третий и четвёртый курсы сделали по набору фигурок из волшебного дерева светлой и тёмной пород. Затем они на Зельеварении буквально сварили их в котлах, создавая зелье для пропитки дерева в целях фиксации его трансфигурации. Далее пятые курсы на Чарах сперва анимировали фигурки, а потом закрепляли анимацию.

А второй курс в среду на Трансфигурации ждало участие в своём, отдельном от шахмат эксперименте. Кое-кто преисполнился подозрений сразу, как зашёл в класс, где на досках разжёвывалось заклинание Вентио Вестис.

— Класс, сегодня мы поиграем в куклы, — заявила Минерва, отчего Уизли побелел, а Грейнджер рассердилась. — На днях Хагрид встретил в Запретному лесу странно выглядящую фею. Её расспросили, — начав объяснять с предыстории, которую сама же устроила, тренируя гипнотический взгляд вампуса. — Как выяснилось, трое из вас воспользовались помощью фей для освоения заклинания Вентио Вестис. На самом деле феи являются идеальными пособиями для колдовского кутюрье, потому что они модницы — их магия помогает трансфигурации их одежд. Внимание, пример.

Профессор, видя по реакции, что объяснение принято, приманила одну из фей из клетки и увеличила сообразно двухфутовой кукле на подставке.

— Вентио Вестис, — академически точно применив заклинание, ведьма превратила игрушечное пальто с одеждой под ним в простое вечернее платье. — Вентио Вестис, — теперь она трансфигурировала юбочку и блузку из листиков в такое же вечернее платье.

На фее образ смотрелся элегантнее и гармоничнее, чем на кукле. Многие мальчишки скуксились от девчоночьей игры и недоумённо поглядели на сидевших впереди Поттера и Уизли.

— Сегодня будет экспериментальный урок, студиозусы. Судя по тому, что удалось узнать у феи, мистер Поттер, мисс Грейнджер, мистер Уизли замахнулись на невербальное исполнение этих чар, — Минерва при этих словах показательно совершила жест без слова, меняя у куклы вечернее платье на униформу горничной. — Каждому, кто до конца этой пары покажет мне невербальное Вентио Вестис, я дам десять баллов. Каждый в силах достичь этого одним из самых простых и топорных способов — путём многократного повторения заклинания. В этом эксперименте я буду очень щедра: за каждую сотню успешных повторений один балл, при достижении пятисот повторений вознаграждение и сумма удвоятся, то есть пять баллов станут десятью, за шестую сотню повторений вы получите два балла. Да-да, мистер Крэбб и мистер Гойл, это чудовищно огромные числа, но благодаря вашим сильным мускулам на руках вы сегодня в числе моих фаворитов и реальные кандидаты на посещение географической экскурсии.

Минерва чуть улыбнулась бездарям, проходя мимо них, смешно отвесивших челюсти от слов декана противоположного факультета.

— Цель этих трудов очень заманчива. Сейчас вы на собственном примере в этом убедитесь — так доходчивее всего. Приготовьтесь, пожалуйста, — Она остановилась примерно посередине класса. — Итак, заклинание Вентио Вестис относится к тем, которые на ближней дистанции не имеют луча или сгустка из палочки к цели. Для вас ближняя дистанция в среднем соответствует пятой позиции на дуэльной дорожке. Для средних курсов это четвёртая, для старших это третья, на которой вы занимаетесь дуэлями под руководством профессора Локхарта. Взрослые могут охватывать ещё больший радиус. Невербальные заклинания быстрее.

Профессор Трансфигурации показательно повела палочкой, меняя наряд феи, так и висевшей рядом с куклой в вычурной позе, чтобы ею любовались.

— Это особенно важно в бою. Можно легко обезвредить вашего визави, если сделать ему подошвы в иголках или… — она молча и быстро повела палочкой.

— Ой! А-ай! У-у! С-с! — такие возгласы раздались сразу со всех сторон.

— Фините Инкантатем.

Давая время очухаться и поёрзать, профессор вышла к своей кафедре.

— Или сделать трусы крайне тесными и колючими. А ещё можно заставить ворот рубах задушить или взрезать горло, — добавила Минерва без примера, ибо одного уже сделанного хватило с лихвой.

МакГонагалл далеко не сразу сообразила, почему Поттер выбрал именно это заклинание для невербальной тренировки. Она тщательно проработала пример боевого использования в целях достичь наибольшей доходчивости и наилучшего запоминания.

— Не у всех может быть надета обувь или одежда из драконьей кожи, чтобы защитить от подобного воздействия. Ещё одним способом защиты является шёлк акромантула с особыми рунами, вышиваемыми лично тем, кто будет носить, вышиваемыми собственными волосами. Самое дешёвое и универсальное решение для защиты — это освоить заклинание Финита до выполнения без палочки даже в стрессовой ситуации. Все школьники Уагаду научаются этому на первом курсе.

Профессор быстро окинула взглядом все парты и важно кивнула, видя поголовную заинтересованность.

— Как бы то ни было, Вентио Вестис удобно в быту и позволяет экономить на волшебной одежде — впереди Рождество. Знайте, вещи из искусственных материалов простецов потеряют свой внешний вид и расползутся через несколько превращений.

Минерва сделала паузу.

— Кто-нибудь готов прямо сейчас показать невербальное владение этим заклинанием, чтобы не терять время и заняться освоением модификаторов?

Гермиона первой взметнула руку. Рон за Гарри.

— Встаньте и покажите на кукле, мисс Грейнджер.

Девочка исполнила распоряжение, вызвав приглушённые ахи и охи удивления, один зубовный скрежет. За ней мальчики повторили, тоже получив обещанные баллы.

— Класс, все вы увидели доказательство достижимости цели. Сейчас к каждому подлетит фея соответствующего пола, чтобы вы её наряжали. Образы берите из этих подшивок копий страниц из модных журналов Магической Англии, Магической Америки, Магической Бразилии, Магического Египта, — взмахами палочки открывая клетки и отправляя на парты толстые подшивки журнальных страниц. — Феи сами будут переворачивать страницы после каждого вашего успешного заклинания. Приступайте.

Явленных стимулов хватило, чтобы каждый хотя бы попытался осилить одну сотню повторений. Разобравшись с классом, Минерва к своему столу пригласила угрюмую троицу, чей секрет вывесили на всеобщее обозрения без их на то согласия. Сама она села и принялась доходчиво объяснять про модификаторы, обычно применяющиеся к общему Вентио для одновременного превращения одежды, обуви, головного убора или выборочного элемента одежды у себя или максимального числа окружающих, как профессор показывала. Объяснив, раздала троице Кенов с Барби и отправила за парты. К слову, подобных кукол у неё в детстве не было из-за строго церковного воспитания, а в молодости смекалки не хватило завести фею.

Минерва осталась сидеть. Еще во время мини-лекции для трёх выдающихся студентов она поглядывала на класс и видела рвение каждого — все постепенно осваивали заклинание без её подсказок, как с недавних пор обычно происходило во время практической части урока. Удивительно, однако Винсент и Грегори поверили в возможность собственного успеха и всерьёз взялись за рекорд повторов, всего на втором десятке попыток сумев трансфигурировать одежку феи перед собой и начав настолько быстрое продвижение, что перевалили за первую сотню, когда трое их врагов с Гриффиндора отправились по своим местам.

Прозвенел звонок на пятиминутную перемену между пар. Все ученики продолжили заниматься. Даже барсуки проявляли усердие. В классе стоял непривычный для профессора шум из-за заклинаний, быстро повторяемых двадцатью девятью учениками. Сами дети давно сбились со счёта и естественным образом полагались на количество страниц, перевёрнутых феями. Все девчонки и лишь некоторые мальчики глядели заинтересованно на колдофото из модных журналов, подборку которых с удовольствием составила новая лаборантка, ранее считавшая налоги и крайне туго осваивавшая заклинание корректировки памяти, а потому охотно согласившаяся сменить место работы, при этом теряя в зарплате свыше десяти галлеонов, зато теперь питаясь нормально, без экономии.

— Мистер Крэбб, вы первый справились, пятнадцать баллов, — довольно объявила Минерва, видя невероятный результат и поощряя.

Мальчишка сам изумился и, словно не веря, сделал ещё пару трансфигураций, на сей раз даже не раскрывая рта — удалось!

— Мистер Гойл, десять баллов. Перестаньте ворочать заплетающимся языком и обгоните соседа, до звонка наколдовав семь сотен. Невербально и восемь успеете, — подзуживая конкуренцию между двумя тупыми слизеринцами за одной партой.

А дальше успехи посыпались как из рога изобилия, как раз на рубеже полутысячи:

— Мисс Гринграсс, десять баллов. Мисс Боунс, десять баллов. Мистер Нотт, десять баллов. Мисс Аббот, десять баллов. Мистер Бут, десять баллов. Мистер Финч-Флетчли, десять баллов. Мистер Томас, десять баллов. Парвати и Падма Патил, по десять баллов. Мистер Малфой, десять баллов.

И тут прозвенел звонок. МакГонагалл сама не ожидала и сконфузилась, когда её заклинание подсчитало и показало количество страниц. Шестнадцать учеников набили свыше пятисот заклинаний. Суммарно свыше трёхсот камней разлетелось по факультетским колбам! Не после каждого матча по квиддичу такой прибыток. Щедрое предложение оказалось, но брать слов назад МакГонагалл не стала, хотя директор и другие профессора ещё долго будут ей припоминать этот эксперимент, и за камнепад, и за феноменальный успех. А уж ученикам на всю жизнь наука!