Волшебник-юнлинг — страница 272 из 374

ом вампусе.

Поттер тоже предпочёл смыться, только сделал это ярко и пылко, превратив себя в феникса, чтобы переместиться под воздействием зелья жидкой удачи и расширенным восприятием прочувствовать перемещение через гиперпространство. Оказавшись в постели, волшебник-юнлинг непозволительно долго очухивался, а потом залип на созерцании вертикальной грядки с алхимической клубникой и смекнул, как ему трижды в день снимать урожаи и одновременно уплотнять магию, дабы сделать кусты качественно более волшебными и плодовитыми, чем они есть сейчас, и собрать серьёзный урожай для очень полезного и масштабного дела. Уже готовому к утренней зарядке Рону пришлось растормошить зависшего друга.

Дальнейший день вроде бы начался без сюрпризов.

Утренний выпуск «Ежедневного пророка» сподобился написать о состоявшемся в субботу светском визите мадам Лонгботтом с подругами в дом Св. Освальда — почему-то на Августу повесили всю инициативу, видимо, потому что её возраст как раз пенсионный. Редакция не смогла проигнорировать два колдофото, в воскресенье присланных ей в редакцию от имени школы Хогвартс и иллюстрирующих, какой была компания из двух согбенных старушек и трёх дедов и какой живёхонькой стала после косметологических процедур, сбросивших им на вид лет двадцать (если мерить по виду среднестатистических простецов). С учетом сарафанного радио к «косметологу Снейпу» до Рождественских каникул выстроилась очередь из состоятельных английских стариков, вдов и вдовцов, прельщённых второй зрелостью в облике мечты. Хогвартсу впору начинать печатать собственную газету! И да, в «Ежедневном пророке» сообщалось о двух спецвыпусках «Ведьмополитена» по пятьсот с лишним страниц с цветными колдофото и кусающейся ценой в десять галлеонов за каждый, но рецензент уверял в необходимости этой покупки, хваля журнал за изумительное новаторство.

— Мистер Поттер, к директору, вот пароль, — Ариф перед чаепитием дождался мальчишку у входа в Большой зал и всучил записку.

— Что случилось? — всполошился Рон.

— По какому поводу? — прищурилась Гермиона.

Взрослый проигнорировал наглые рожи, бравшие пример отношения с лидера.

— Иду, — буркнул Гарри-Грегарр, принимая бумажку. — Не поминайте лихом, — мрачно пошутил, словно идя на отчисление.

Плетясь по пустым коридорам, Поттер предпочёл обойтись без гаданий на тему и специально обратил внимание на архитектурный стиль. Сейчас так не строят. Ни маги, ни простецы. В замке было приятно находиться из-за гармоничной красоты вокруг — значительный контраст со школой Литтл Уингинга. Возможно, волшебник-юнлинг накручивал и выдавал желаемое за действительное, однако некоторые элементы функционального декора встречались в Храме Ордена Джедаев на Корусанте. Впрочем, он аграрий, а не архивариус и не архитектор, ему больше хотелось узнать, удалось ли ему привить Пику ту же чувствительность на беды, как у гром-птиц.

— Проходи, Гарри, садись, угощайся, — Дамблдор встретил его, вдыхая аромат из чашки.

— Спасибо, сэр.

Пока повторялась прошлая встреча, только сорт чая чёрный и терпкий, а место торта маленькие тарталетки в шоколадной глазури. Тёмные цвета сигнализировали о сгустившихся над Поттером тучах директорского неудовольствия.

— Гарри, Рождество в Магическом Мире считается преимущественно семейным праздником. Днём принято ходить на ярмарки и ледовые арены, играть в снежки, кататься с горок и на коньках. Вечер проводят в кругу семьи у наряженной ёлки. Рождественское шоу, Гарри, тем более с озеленением, выглядит неуместным в праздник снега, — Альбус начал издалека.

— Сэр, это же солярный праздник в религиозном фантике, — подметив суть.

— Эх, Гарри, главное то, как его люди воспринимают.

Поттер не стал цепляться, глупо влезая в словесную дуэль с более опытным человеком. Он предпочёл сделать глоток превосходного чая, и ещё один, пропуская пас.

— Гарри, на счёт шоу в семейный праздник я рекомендую тебе посоветоваться с Артуром и Молли, приютившими тебя.

— Хорошо, — мальчик легко согласился, всё равно говорил это для острастки и возбуждения магического общества касательно безхозных территорий.

— Хорошо, — откликнулся Альбус, оставаясь с серьёзным лицом. — Гарри, на свете есть много тёмных артефактов. Все они тлетворно влияют на владельца. Как ты помнишь, профессор Локхарт до последнего был уверен в безобидности проклятого ежедневника. Он незаметно для себя оказался под влиянием тёмного артефакта. Чем могущественнее тёмный артефакт, тем тоньше его воздействие и глубже вредоносное влияние.

— Понятно, сэр, — а что тут ещё сказать-то?

— Гарри, ты хочешь мне что-нибудь рассказать? — пристально глянув через очки-половинки.

— У меня всё хорошо, — искренне так считая.

— Эх… Гадания подсказали, Гарри, что ты последний, кто видел тёмный артефакт, специально запечатанный из-за его чрезвычайной, чрезвычайной опасности, — намеренно делая акцент на степени опасности.

Поттер владел двумя такими, но к ситуации больше подходила корона.

— И что? — включив дурочку.

— Этот темнейший артефакт пропал, Гарри, — констатировал Дамблдор, не сводя взгляда с Поттера, никакой нервозности не проявляющего и тем устрашающего.

— Перепрятан, — признавая предугаданное, отпираться нет смысла.

— Ох, Гарри, Гарри, ты уверен в надёжности тайника? — подбивая словно пуховую подушку.

— А вы были уверены? — некультурно отвечая вопросом на вопрос.

Туше — взрослый пригубил чашку с волшебно горячим чаем.

— То есть ты не будешь отпираться, что посещал Тайную Комнату, — директор выложил следующий козырь, сам собой напрашивающийся после посещения подводного хранилища, оставшегося запечатанным, но без ценности внутри старинного сейфа.

— Отличный полигон для ПИСС, — ответил в той утвердительной форме, про себя гадая, за какой завитушкой на мантии Альбуса может прятаться расширенный карман.

— Кхм, а василиск?.. — Дамблдор аж подался вперёд, не оборачиваясь на что-то курлыкнувшего Фоукса, переступившего на жёрдочке с ноги на ногу и обратно.

— Вам принести биоматериал для размножения?

Седовласый закашлялся синхронно с живыми портретами.

— Некультурно отвечать вопросом на вопрос, Гарри, — выкрутился старший.

— В школе не преподают Этикет, сэр, — заметил Поттер, примериваясь к очередному кусочку десерта.

— Хогвартс — это Школа Чародейства и Волшебства, — наставительно указал директор этого заведения.

— Вот и я о том же, господин директор. Постояльцы святой обители сгорали со стыда за мои грехи: и пальчик я криво оттопыриваю, поэтому заклинание терморегуляции не срабатывает и приходится хлюпать, и пар от чашки у меня никакой, поэтому нет противопростудной ингаляции и неразвит нюх, и прикус неправильный и неправильно остаётся на кексах, поэтому заклинания медленно проговариваю, и пальцы у меня деревянные, поэтому кексы и палочка закостенелые, и язык подвешен аки помело, поэтому умные мысли разлетаются в стороны, и осанка вся вкривь-вкось, поэтому колдую через задницу, — и уныло подул на чай, вновь налитый.

— Хочешь об этом поговорить, Гарри? — предложил Альбус ради сглаживания неприятных тем, поднятых в начале разговора и хотя бы прояснённых. Большее давление пока рано совершать.

— Я сейчас уже понял, сэр, что это завуалированное приглашение вас на чай к ним в застольный Клуб за стольник, — выразился Поттер и виновато улыбнулся.

— Экстравагантно, — обронил Дамблдор и разрезал десерт на ещё более маленькие порции.

После паузы на лакомство Альбус, тревожась, продолжил:

— Все тёмные артефакты крайне опасны, Гарри. В неумелых руках и без должного знания они приносят много бед и несчастий. Подумай хорошенько, Гарри, стоит ли брать на себя груз такой невероятно тяжёлой ответственности?

— Сэр, на меня уже возложен груз какого-то пророчества, связанного с Тёмным Лордом. Раз вы мне отказали в том, чтобы завести себе в помощь тёмную зверюгу типа дракона, то я без спроса обзавёлся тёмным артефактом в тех же целях. Наберусь знаний, отработаю навыки. Простите, голыми руками я уже повоевал, больше ни-ни.

Великий светлый волшебник судорожно вздохнул да тяжело и протяжно выдохнул, неприятно поражаясь детской логике.

— Гарри, с Тьмой борются Светом. Вспомни Люмос Солем и Экспекто Патронум.

— Архитектор убеждает в другом, — мальчишка сослался на кодекс древнего авторитета, благоразумно не став порождать дискуссию ответом типа: «Свет Люмос Солем только разгоняет темноту и при концентрации сжигает любую жизнь, и Экспекто Патронум тоже принципиально не способно победить дементоров».

— Гарри, используя тёмные методы, сам становишься тёмным. Это непреложная истина, — убеждённо заверил Дамблдор.

— Во истину, пепел от феникса является концентратом тьмы.

Дамблдор приоткрыл рот и закрыл его, покачав головой и оставив следующий аргумент при себе.

— Извини, Гарри, твоё поведение вынуждает меня более тщательно присматривать за тобой. Из-за появившихся сомнений мне придётся провести реставрацию Каменного круга без тебя, — озвучив наказание, очень весомое для мальчика.

— Кому-нибудь будет позволено присутствовать?

— Можешь идти, — отпустил директор, отказав в милости и ответе на вопрос.

— Пока, сэр, — откланявшись и побежав прочь.

Поттер видел очевидный компромисс с обменом тёмного артефакта на святой, и отсутствие такого предложения означало отсутствие таких артефактов. К сожалению, больше в Тайную Комнату нельзя, иначе Фоукс заметит и переместится к нему туда, срисует координаты и доставит директора. Терять классный полигон действительно жаль. Под защитой можно посещать, конечно, но Тутаминис и Альчака так не потренируешь. Об исполненном решении сунуть корону меж внутренних органов василиска он не жалел и доставать в ближайший год не собирался.

Подчерпнутого у юного Тома хватало, чтобы здраво судить о собственной слабости при прямом вторжении в сознание, поэтому глупо начинать спарринги с проклятым ежедневником до следующего учебного года. Только после серии уверенных побед над сознанием юного Реддла можно примерять ту корону, да и то не лично, а через дубля Эгоморфус, чтобы одновременно с двух позиций изучить. Загвоздка в том, что Дамблдор вряд ли даст столько времени, справедливо опасаясь того, что Поттер способен натворить с усилителем интеллектуальных и телепатических способностей, сравнимым со знаменитой и вроде как утерянной в веках диадемой Ровены Равенкло, каким-то образом увеличивавшей ум и являвшейся одной из вожделенных целей юного Реддла для создания хоркрукса, чтобы таким образом перенять волшебные способности артефакта. Том и про чашу Хаффлпафф читал, и про медальон Слизерина, и про меч Гриффиндора.