Волшебник-юнлинг — страница 284 из 374

— Интересно бы сравнить здешнюю кухню с Пекинской, — во время застольной беседы сказала Молли, как толковая домохозяйка, охочая до всяких вкусных рецептов побаловать своё большое семейство.

— Без проблем, дорогая, хоть завтра слетаем туда на чай. Помню, Барти Крауч как-то после дипломатического визита в Пекин привозил такой чудесный чай, м… — ответил ей Артур, знавший толк в чаях, ибо на бывшей работе в министерстве часто их гонял.

— Мы как-то смотрели по «Дискавери» передачу о Китае. Там свыше миллиарда человек живёт… — Кристофер переключился на эту тему.

— Один миллиард сто пятьдесят восемь миллионов двести тридцать тысяч граждан по данным на прошлый год, — встряла его дочь с точными цифрами.

— И большинство за чертой бедности, — продолжила уже Бьянка, которую потешала манера говорить у близнецов Уизли.

— О, вы же были в Индии, молодёжь. Это тоже густонаселённая страна. Как вам там? — поинтересовался Кристофер.

— Красивые храмы, — лаконично ответил Перси, слегка покраснел и спрятался за чашкой чая.

— Много босоногих нищих, пап.

— Всё пропахло благовониями, — поморщились близнецы, как талантливые зельевары, тонко чувствующие запахи.

— Шибко странностей полно, — поделился мнением Рон.

— Красивые наряды, — выдохнула Джинни, которой запала женщина в паланкине, одетая в красный шёлк с большим количеством золотых украшений.

— Страна радости и счастья, — в свою очередь ответила Луна.

— Там духовные ценности, а у нас материальные, — кратко высказался Поттер. — Кстати, Ремус, а как сработают эти чары, если правое полушарие более развито, чем левое? Как у индусов и вон того весёлого дедушки, — кивнув головой на китайца, показывавшего фокусы своим внукам, которых приобщал к английскому файв-о-клок.

— Интересный вопрос, Гарри. Зеркальный баланс, — уверенно ответил Люпин.

— Луна, попробуешь отстранённо? — Гарри-Грегарр с интересом повернул голову к девочке, сидящей у правого торца, тогда как Грейнджеры напротив.

— А не рано ли, Гарри? Это же уровень СОВ, не зря Лингвистика Реципрокус изучают только на пятом курсе, — Артур после пихания Молли попытался вразумить.

— Мы на втором уже осилили, дядя Артур. Я прекрасно понимаю китайца.

— И я.

— Я тоже, — Рон довольно кивнул головой. — С диким акцентом, конечно, но понять получается. И без головной боли, мистер Люпин.

— Это пока, Рон. Долго не держи, тебе пока только с паузами по пять через пять, — наставительно указал Ремус, имея ввиду минуты.

Рон важно кивнул и гордо вывел жест палочкой.

— Ах, сынок, ты овладел Финита невербально? — поразилась Молли.

— Да, мам. Я теперь круче близнецов, — заявил Рон, задрав нос.

— Круче нас только яйца, — хором ответили Фред и Джорджем и показали языки, которые прикусили от магических подзатыльников без слов и палочки, но с жестом кистью.

— Ведите себя культурнее, недоросли, — строго упрекнула их мать. — Брали бы пример с младшего, Фред, Джордж.

Близнецы смешно офигели, а их младший брат засиял как начищенный галлеон.

— Почти можно, мисс Лавгуд, — кивнув знакомому по школе Ксенофилиусу, Ремус обратился к его дочери, когда растянул чары магглоотталкивания почти на весь их стол. — Я подстрахую. Если получится совсем плохо, то чары Конфундус избавят от последствий. Эта троица подтвердит.

Знатоки закивали.

— Сперва покажите мне исполнение без подачи магии, мисс Лавгуд. Если я сочту всё правильным, то с позволения вашего отца разрешу вам совершить колдовство, — мягким тоном произнёс Ремус.

— Лингвистика Реципрокус, — произнесла Луна, выведя жест.

— На «вис» вот так надо, доча, — отец сразу же указал на помарку и показал правильный вариант. Умник сообразил, что это ментальное заклинание из-за особенностей Луны должно не просто получиться у неё с первых минут, а помочь больше задействовать правое полушарие, ответственное за эмоции, которые у Луны практически отшибло после свидетельствования гибели матери.

Для всех по-своему был интересен результат или его отсутствие, потому за столом образовалась тишина с тихим хлюпаньем горячего чая и хрустом тыквенных пирожков, повторно заказанных.

Экстренная помощь потребовалось отнюдь не девочке, а девушке. Дора Тонкс в школьную бытность Нимфадорой, из пяти факультативных предметов выбирала УзМС, Нумерологию, Древние Руны, успешно осваивая Маггловедение с друзьями-простецами во дворе да на улицах под рёв мотоциклов. Успехи в магозоологии вскружили Доре голову. А ещё ей стало стыдно, обидно и завидно, что она, выпускница, не знает столь полезного заклинания, а худший ученик прошлого года освоил это заклинание пятого курса всего на третьем уроке, почти не отстав от гениального друга и талантливой подружки. Вот девушка и решила тоже попробовать, но тут же схватилась за голову от боли, её волосы выцвели до естественного и неприглядного для неё серо-мышиного цвета. Ремус огрел её дезориентацией Конфундус, отчего головная боль тут же прошла, а лицо стало отрешённым и глуповатым.

— Доченька, всё нормально? — в тревоге спросил отце, наклонившись и заглянув в лицо.

— Нихи-хи, у него такой смешной акцент, папуль, — эмоционально ответила девочка, которой Распределяющая шляпа прочила факультет Равенкло из-за таланта в чарах.

— Ох, Луна, — Ксенофилиус крепко обнял дочку, при этом косясь на Дору в прострации.

— Ух ты, Гарри, Луна тебя обскакала! — хором поразились близнецы Уизли, слишком шумные для этого заведения, но из-за чар никто на них не ругался.

— Кру-уто, — завистливо протянул Рон.

Гермиона фыркнула умелей Джинни. Миссис Уизли, прикрыла рот рукой, а мистер Уизли улыбнулся и подмигнул собственной дочке, незримо обещая личный тренинг.

— Потрясающе, мисс Лавгуд, — Люпин даже чуть поклонился белокурой ведьме, всерьёз потрясшей его, помнящего свои упорные попытки овладеть этим заклинанием.

— Как говорят, карта в руку. Обычно чары Луна осваивает на уровне орлов, — поделился Поттер, державший руку на пульсе в отношении той, на которой запланировал жениться, влюбив в себя, в том числе вот такими вот шажочками.

— Всё ж очевидно, а я идиот. Прости меня, доченька.

— Я сейчас заплачу, — предупредила стиснутая девочка, приковавшая к себе всё внимание за столом.

— Только сперва чары сними, Луна, сразу долго не стоит, — дружелюбно обратился Поттер.

— Финита, — послушалась девочка и… перехотела плакать.

Зеленоглазый мальчишка получил полный благодарности взгляд Ксенофилиуса, постепенно смиряющегося с Поттером как будущим зятем.

Чета Грейнджеров с некоторым волнением и опаской следила за волшебниками и ведьмами в естественных условиях, так сказать, не только на шопинге в магическом квартале Лондона. Видя просительный взгляд дочери, Кристофер и Бьянка согласились прокатиться с ветерком и поужинать в Бразилии. На улице они так и не поняли, каким образом исчезла миссис Уизли, но хлопки при отбытии в гоблинский банк и прибытии они слышали. Много раз летавшие на самолётах простецы толком не успели понять, как произошёл перелёт из одних туч в другие, однако ночные сумерки явственно сменились днём. Когда волшебный автомобиль вынырнув из кучевого облака, открылась потрясающая панорама одного из самых знаменитых городов Бразилии.

Рио-де-Жанейро разлёгся на берегу залива Гуанабара Атлантического океана, на узкой равнине между водой и горами. Тут ещё никто не был из пассажиров форда «Англия». А потому все с интересом прильнули к окнам, рассматривая город, Артур, заметив гигантскую статую на вершине горы близ города, повёл летающее авто к ней. Церковный образ Иисуса Христа легко угадывался в камне при ближайшем рассмотрении. Красивый пляж, множество парусных и моторных яхт, составляющие линию берега скалистые холмы, по большей части поросшие деревьями.

— Мы влетели в лето, друзья, плюс двадцать семь, — оповестил Артур.

Взрослые волшебники и ведьмы доверились детям, знавшим модные заклинания и помогшим трансфигурировать вещи. Проблема возникла только с двумя простецами, для которых Гермиона достала и превратила свои собственные вещи из магического квартала Лондона, а потому достаточно крепкие для выдерживания многократной трансфигурации. Кристоферу и Бьянке пришлось по-быстрому переодеваться в машине, когда все остальные вышли у городского пляжа. Знатоки чар принялись расспрашивать мороженщиков и прохожих в поисках ресторана с танцорами, и выяснилось, что решение сесть именно у пляжа Копакабана оказалось самым правильным — тут таких заведений имелось несколько на выбор, но цены там кусались. Проще и дешевле — заплатить уличным артистам, что миссис Уизли охотно сделала, в итоге ничуть не пожалев о тратах за красивый танец, пусть вне сцены и при уличном шуме, зато представление дали и этим вдохновили Молли затащить Артура в школу танцев.

Пока все разглядывали красоты и двигались куда-то от пляжа в поисках кафешки по карману, Поттер думал о том, как заработать миллион фунтов, ибо переводить золото в бумажки — это верх глупости.

Исцеление? Морозно — за рынком этих услуг пристально следит министерство магии и больница Св. Мунго. За лотереями и букмекерскими конторами тоже пригляд. Ремонт тачек? Ежедневно происходит множество аварий, некоторые автомобили после катастрофы уже не подлежат обычному ремонту и выкидываются. Для легальной продажи нужна мастерская прикрытия и время, криминал со своими заморочками. Ремонт или постройка дома? Уже теплее. Придётся пару дней посвятить поиску подходящего места или строения тысяч за сто, обязательно с землёй вокруг для организации палисада, который позволит взвинтить цену до миллиона. Потом изобразить кипучую деятельность при помощи бригад из конструктов чар Гоморфус. За две недели вполне реально из развалюхи соорудить шикарный дом и перепродать в десять раз дороже.

Идти на поклон к мистеру Финч-Флетчли? Он вместо банка «Гринготтс» обменял галлеоны на фунты при покупке школьного автобуса и наверняка повторит это при организации тренажёрного зала в Хогвартсе. Поттер, однако, не хотел создавать спортзал для всей школы, и директор уже отбрил его с школьным спорткомплексом. В одном зале будет вся школа, но Гарри-Грегарр готов был терпеть лишь мальчишек своего факультета, то есть всего немногим более тридцати человек.