Волшебник-юнлинг — страница 346 из 374

Компания на пикник получилась большой. Взрослые поощряли детей делиться достижениями и впечатлениями о самой школе, о недавнем приключении с внезапным заоблачным полётом внутри духа гуся, об африканцах и прочем. Поттер активно способствовал, чтобы все убедились в правильности поступка — в правильности перевода из Хогвартса в Уагаду. Пришлось согласиться принять от Атура спрятанную в машине заначку в оплату фамильяра-феникса для Джинни, зато сама возможность обзавестись таким экзотическим и полезнейшим фамильяром стала весомым аргументом в пользу обучения в Африке. А потом все несовершеннолетние умельцы вызывать Патронуса съели привезённые Молли животворящие ягоды и показали родителям высший пилотаж с комбинацией Экспекто Патронум и Фера Верто, дабы родители могли в любое удобное время навестить своих чад в призрачном облике Патронуса. Это окончательно примирило взрослых с детским интернатом на другом континенте.

В столь большой компании неизбежно возникли малые группы по интересам. Хотя Финч-Флетчли кривили губы, но всё-таки вели разговор с Блэком и Грейнджерами о бизнесе в целом и стоматологическом в частности. Перси шушукался с отцом и Дедалусом, обсуждая модификацию колдорентгена. Джорданы, Томасы, Патилы разговорились с Финниганами и тремя Уизли о жизни в провинциальных полумагических городках и деревнях. Ксенофилиус и Дора постоянно отвлекались на находки Луны, шаставшей в кустах едва ли не резвее Маугли. Скарлет Дингл выговаривалась с Кристал и Криви, вежливо интересовавшихся ходом её второй беременности. Дети щебетали обо всём на свете.

Лишь один Гарри-Грегарр заметил летучую мышь, днём пролетевшую в тенях деревьев, незаметно повисшую на ветке и тихонько перебравшуюся по ней так, чтобы не только слышать, но и видеть компанию англичан в никем постороннем не стеснённой обстановке. Возможно, ещё имелись чьи-нибудь духи в качестве соглядатаев, но волшебник-юнлинг пока ещё не умел их Ощущать Силой. И тем более ценными оказались наблюдения за наблюдающим наставником, когда тот моментально перестал как-либо восприниматься, когда компания детей начала показательно хвастаться вчерашним достижением и потом приступила к обучению взрослых.

Шпорцевый гусь выбрал оптимальный момент, когда вся компания в очередной раз освежалась в речной воде.

— Смотрите, гусь! — первым воскликнул глазастый Колин, за прошлый семестр наученный подмечать интересные кадры для съёмок.

— Это наш наставник?

— Это Омар Окомо, — Рону вместо Гарри утвердительно ответила Луна, глядя на крупную водоплавающую птицу.

— Интересно, а где он спрятал яйцо? Ну, феникса которое, — Дин смущённо поправился.

— Просто стойте рядом со мной друзья, сейчас всё увидим, — спокойно и довольно ответил Поттер, откидывая мокрую чёлку.

Гусь приземлился на большой гладкий камень и отлился человеком, держащим в руке кожаный мешочек с явно лежащим в нём яйцом крупнее куриного.

— Здравствуйте, уважаемые, — отдав всем приветственный поклон. — Гарри, держи. Ты знаешь, как правильно начинать инкубационный период, чтобы яйцо феникса проклюнулось?

— Спасибо, наставник Омар. Нет, не знаю. Но этого совершенно не потребуется. Букля! Красавица моя, ты сможешь найти отца этого яйца? — Поттер смело подставил свою левую руку под лапы полярной совы, слетевшей с дерева по первому зову.

Омар открыл рот — Омар закрыл рот. Видевшие это Артур и Молли улыбчиво переглянулись меж собой, а вот чета Кристал и чета Патил очень внимательно отнеслись к ситуации, особенно к тому обстоятельству, что почтовая сова мистера Поттера согласно ухнула, когда потрогала лапкой яйцо, извлечённое из мешочка и из-за своей расцветки казавшееся застывшим всполохом пламени, как от костра поднимающимся вверх от широкого низа к узкому верху. Пламя казалось живым, что ясно свидетельствовало о том, что яйцо оплодотворено и одухотворено.

— Экспекто Патронум, — Поттер остролистовой палочкой вызвал Патронуса-сниджета. — Пригласи пообщаться, пожалуйста, — левой рукой огладив ленты своего духа-защитника. — Букля, сопроводи посланца, пожалуйста. Авифорс Максима.

Некоторые не уставали восхищаться огненными птицами и умениями зеленоглазого мальчишки превращать в них. Обе птицы вместе исчезли.

— Я побежал! Не приближайтесь, пожалуйста, а то вдруг спугнёте, — бросил мальчишка в плавках с изображением зарослей зелёных водорослей и помчался вверх.

— Такой маленький, а уже такой деятельный, — заметила миссис Томас, радующаяся, что её сын связался с хорошей компанией.

— Я тоже деятельный! — гордо заявил Колин, желавший походить на своего кумира. — Мистер Дингл, возьмите плёнки на проявку, пожалуйста. В Уагаду нет своей фотолаборатории, а куча шаманских приёмов сама себя не выучит, — вставляя в свою речь фразы Поттера.

— Пожалуйста, Колин, — дружелюбно улыбнулся Дедалус, которому наконец-то хватало денег обзавестись сезонными комплектами заколдованной одежды.

— Пап, шаманы такие крутые!

— Ты ещё магов толком не видел, Деннис…

За спиной Поттера начались обычные разговоры, но продлились они недолго — сразу две огненные вспышки привлекли внимание. Сириус открыто применил чары усиления слуха, догадываясь, что африканец способен навострить уши.

— Ай-яй-яй, Сириус, хе-хе, мародёрские замашки? — посмеялся Артур.

— Ото ж! Крестник воспользовался Патронусом-сниджетом как переводчиком. Какой смышлёный, а! — горделиво сдавая Гарри, который всё равно уже сделал это на виду у всех при отправке Букли, но лишь некоторые поняли и приняли к сведенью, что так тоже можно, оказывается.

— Да, прекрасна идея применить птичьего Патронуса в качестве переводчика при общении с другой птицей. Будущий магозоолог растёт, — заявил Ксенофилиус и исподволь глянул на Омара.

— Так о чём наш гений пытается договориться с отцом яйца? — нетерпеливо спросила Молли.

— Что завтра на рассвете поможет самке вылупиться из её яйца в качестве фамильяра Симуса, если самец согласится стать фамильяром Джинни. Ого! А разве так можно, Ксенофилиус? — Сириус обернулся к признанному специалисту.

— Гарри наверняка общался с Фоуксом… — немного растеряно ответил Лавгуд. — Эм, Омар, а вы как шаман что думаете по этому поводу?

— Что арабские шаманы чудовищные или алчные тупицы, — горестно произнёс Окомо, примерно догадавшийся, какую авантюру и как хочет провернуть экспериментатор, повешенный директором Уагаду на его шею.

Некоторые англичане усмехнулись или хихикнули. А потом истинный феникс пролетел над их головами и ловко приземлился рядом с Джинни, к чести младшей Уизли, ничуть не испугавшейся птицы, принявшейся пытливо оглядывать девочку, которая ответила взаимностью и села рассмотреть всполохи огня и узоры на оперенье грудки. В это время Ксенофилиус тихо попросил всех остальных помолчать и отойти от знакомящейся пары. Феникс туда-сюда наклонял и вертел головой, иногда переминаясь нерешительно. Тут прибежал Поттер и испортил сакральный момент.

— Ну, чего ты мнёшься, Фламбу? Смотри, какие классные огненно-рыжие волосы, — мальчик без стеснения оттянул одну из прядок. — А какие прелестные веснушки иногда вылазят, м? Оглянуться не успеешь, как Джинни всем задаст жару, — активно рекламируя, отчего даже Молли смутилась. При этом синхронно с его речью чирикал свитый из лент сниджет, сидящий на его левой ладошке.

— Курлы, — птица гордо выпрямилась.

— Конечно-конечно, только после возрождения из яйца твоей возлюбленной Глоу. Я тебя прекрасно понимаю, Фламбу. И чтобы это самое возрождение состоялось идеально, тебе придётся прямо сейчас поднатаскать Симуса, покараулить его сон и загодя разбудить. Согласен?

— Кр-ра.

— Симус, я прихвачу твои вещи. Живее превращайся в феникса и только посмей разочаровать наставника Фламбу — останешься без фамильяра-феникса, — командирским голосом распорядился Гарри-Грегарр.

— Угу… — Финниган смущённо глянул на маму и превратился в феникса.

Обе огненные птицы заклекотали и вскоре поднялись в воздух, быстро скрывшись за кронами деревьев, росших вдоль горной речки.

— Гарри, а почему Фламбу для Джинни, а самочка Глоу в яйце для Симуса, а не наоборот? — серьёзно озадачился Артур.

— Эм, дядя Артур, ну, не при детях же… — смущённо ответил Поттер и шаркнул ножкой, словно что-то важное находилось средь камушков.

Слишком смущённая Джинни уткнула лоб в коленки, пряча неизвестно почему запылавшее лицо. Миссис Финниган и миссис Уизли почти одинаково крякнули-кашлянули, переглянувшись как тёща со свекровью. Раздался лающий смех Блэка.

Вскоре взрослые засобирались обратно в Англию, попрощались с детьми и всучили им гостинцы. На рынок в Ндагу они не поехали, посчитав опрометчивым соваться туда после экспериментальной выходки Поттера, поэтому форд взлетел, расправил крылья и направился к зрелищной зарнице над горами, чтобы сесть на дорогу облаков и умчаться в Туманный Альбион, где их ждали очередные вопиллеры от тех, кого до глубины души возмутил непатриотичный скандальный массовый перевод школьников из Хогвартса в Уагаду да ещё со скреплением нерасторжимым контрактом.

Омар счёл за лучшее провести зачёт по колдовству воды и выдал каждому дельное замечание или указание, в основном для улучшения аспекта одухотворения создаваемой воды. Как раз скоротали время до ужина. Последний раз искупнувшиеся и под руководством наставника сами себя высушившие ученики переоделись в школьную форму, всё ещё неуютно ощущая себя в хитонах, зато с новым нижним бельём на самом деле стало комфортнее.

Птицами полетели от речки к балконам спальных блоков, чтобы оставить в комнатах привезённых родителями воробьиных сычей, потом через парадный вход во всё тот же знакомый буфет с подстроившимся под англичан меню.

Когда трапеза подошла к концу, в помещении появился Камари Атиено.

— Добрый вечер. Сидите-сидите, — одним из духов директора Уагаду тоже оказалась летучая мышь, на лету вылившаяся в представительного чернокожего африканца.

— Добрый вечер, директор Атиено, — прилежно поздоровались дети.