Волшебник-юнлинг — страница 65 из 374

продолжая гулко вращаться вокруг гарды в качестве щита. Такой же плохенько управляемый левый меч Рона поддержал атаку: удар — отскок, второй попытался воспользоваться мгновением, но более умело управляемый защитник врезал по рукояти, сменив траекторию. Правые мечи Гарри-Грегарра и Фреда продолжали стучать друг об друга в паре метров над головами, по-детски изображая фехтование, как и правые мечи Рона и Джорджа.

Исход партии опять решали новички, прибывшие камином к девяти утра. Джордж не успевал отбиться одновременно от двух мечей с разных направлений, но проявил смекалку и смелость: его щитовой меч громко врезал по пикирующему, отбрасывая в колючий терновник, а его ботинок прижал к вытоптанной траве неровно рыскающий деревянный меч Невилла, аккурат в тот момент, когда пухленький мальчик вздрогнул от трескучего удара наверху и отвлёкся.

— Фред, тебе опять щелбан, — хмыкнул Джордж, ловким жестом волшебной палочкой запуская удар своим мечом в перекрестье меча Рона, отчего тот опять улетел в лапы ёлки. Задёргавшийся меч под его ногой хрустнул под весом парня.

С двумя освободившимися мечами он быстро выручил близнеца, отбросив атакующее его оружие.

— Гарри с Роном управляются левыми лучше твоих недотёп, Джордж, — устало опуская руки и подставляя лоб с гипертрофированно горестной рожей.

— Мы ещё входим во вкус, парни, — миролюбиво оправдался Дин.

— Угум, — ответил его напарник. Невиллу понравилась игра, на которую его вчера в письме сманили, ведь переход через каминную сеть стоит сущие кнаты, а сегодня как бы выходной, да ещё летние каникулы в придачу.

— Технический перерыв, — объявил Поттер. Хотя командой будущих второкурсников управлял Рон, распорядителем всей игры являлся Гарри-Грегарр.

— Ага, руки устали…

— Вроде бы машем палочками…

— А словно мечами, — вместе пожаловались близнецы, тем не менее, предовольные самой игрой и своей очередной победой двое против четырёх.

— Перси говорил, чтобы мы ощущали их продолжением рук. Вот оно так и работает, — выразился Рон, у которого тоже обе руки повисли после интенсивного махания. Двигать инструмент только пальцами или кистью он ещё не умел, вот как раз сейчас учился этому.

— Верно, — Гарри-Грегарр тоже перевёл дух, поскольку его неуклюжий Телекинез оказался изматывающим. Что-то он не так делал, чего-то недопонимал. — Рон, попробуй отрепарить с лукотрусом.

— Он весит с тонну, — простонал младший Уизли.

— Зато он научит тебя и палочку лучше ремонтировать. Сам убедись, — снимая с шеи волшебную лупу и, закрывшись ладошкой, шепча слово-ключ.

— О! Давай, — Рон оживился при виде полезного артефакта друга.

— Волшебная лупа? — догадался Дин.

— Ага, мистер Дингл подарил за услугу. Шестьдесят крат — это круче многих микроскопов. Можете тоже посмотреть. Перси счёл зрелище очень занимательным.

Невилл тоже заинтересовался микромиром. Вскоре обломки мечей были доставлены перед светлы очи Рона, который починил диновский обычным Репаро, а невилловский с лукотрусом на кисти и его длинными пальцами на фамильной палочке. Сгрудившиеся мальчишки пытались рассмотреть происходящее в круглое стёклышко всего примерно с галлеон размером, пока Фред не догадался бросить Энгоргио, увеличив саму лупу примерно раз в десять, что уже решило проблему. Не все успели уследить за самим процессом, но ещё только одиннадцатый час утра начался — через пару раундов вновь сломался меч, причём опять у Дина. Джордж даже намеренно попрыгал по мечу Невилла, но после починки с магией хранителя деревьев тот лишь гнулся, оставаясь целым. Очень наглядная разница!

К одиннадцати часам ребята сели по двое на семейные летающие мётлы и перелетели к облюбованной иве на пикник.

Хотя ветер и переменная облачность при двадцати градусах тепла мало способствовали купанию, все ребята последовали примеру Поттера, первым переодевшегося и прыгнувшего в воду с разбегу. Достаточно было потом вытереться полотенцем, чтобы сухими руками взяться за волшебную палочку, чтобы наколдовать согревающие чары.

Дину мама на перекус дала венские вафли. Невилл поделился пирожками с капустой и яйцами. А миссис Уизли передала напечённые к завтраку пирожки с печенью и зеленью. Из питья в термосе Поттера на выбор: простая вода, классический чёрный чай и отвар из листьев малины, смородины, вишни, — баночка клубничного варенья вместо сахара. Вот и пригодился походный столик со стульчиками, хотя их было всего четыре, близнецы показали пройденное на Трансфигурации заклинание превращения полена в табурет. Два новичка от таких каникул Уизли пришли в полный восторг и просились чаще звать их на совместные игры с применением магии.

После пикника уже близнецы дважды подряд проиграли — Дин и Невилл навострились атаковать сообща. Тем не менее итоговый счёт двенадцать-пять в пользу Фреда и Джорджа, заработавших по семь кнатов с каждого из четырёх в проигравшей команде. Вернулись в «Нору» примерно за получас до обеда, сегодня остававшегося семейной трапезой.

— Рон, хочешь окно во всю стену и балкончик? — махнув рукой на стену с небольшим оконцем напротив входной двери. Молли уже повесила здесь новые шторы.

— Зачем во всю стену? Просто балконной двери хватит, — покривив лицом, ответил хозяин комнаты.

— Если мы потом поставим свои кровати по бокам у неё, то сможем лёжа смотреть в окно, любуясь полем или небом.

— Это как у бассейна Финч-Флетчли? — друг кивнул. — Ну, так-то да…

— Тогда возьми лукотруса и подскажи папе, как идеально отремонтировать рассохшиеся и почерневшие доски двери у загона свиней. А когда научишь, попроси расширить окно, — протягивая листок со схемой, учитывающей нужные размеры.

— О-о-о… Круто! — Рон представил эту картину, как он обучает папу, и счёл её превосходной.

Вместо дневного отдыха с валянием на покрывале в компании с Фраком рыжий пацан схватил одного из бегающих по балкам и стропилам лукотрусов.

— Эй, не этого, пока только Жезл более-менее обучился, — протягивая своего.

— Спасибо, Гарри. Вернём в целости и сохранности, — пообещал Рон с горящими глазами, бережно взял питомца друга и поспешил обучать отца тому, чего тот не знает.

Юный манипулятор улыбнулся, когда дверь закрылась. Он взял того самого лукотруса, которого выбрал Рон наугад и чья тазовая область напоминала маленькую грушу. Поименовав семидюймового человечка Грушей, телепат внушил лукотрусу, что его родным деревом отныне будет весь дом Уизли, и отправил его помогать совершать ремонт, а сам открыл книгу по «Легилименции» и занялся упражнением по удержанию ментальной связи при удалении жертвы вторжения в сознание за пределы видимости.

Минут через десять на улице раздался удивлённо-восторженный возглас мистера Уизли, который принялся довольно громко повторять:

— Репаро. Репаро. Ох, словно как вчера сделал! Репаро. Репаро. Чудесно! Репаро. Репаро. Рон, вы с Гарри этому научились, да? Репаро.

— Да, папа. Гарри заметил, что отрепаривание мечей с помощью лукотруса круче. В лупе все трещинки зарастали, а при обычном обломки складывались и, э, еле видные полоски кое-где оставались, — охотно пояснил Рон.

— Вот умники, а? Репаро. Репаро. Молодцы, ребята! Репаро, — медленно обходя дом и продолжая колдовать по школьному, то есть двигая всей рукой, как показал сын. — О, смотри, второй лукотрус помогает. Репаро. Ха, да он сращивает доски воедино. Хм… Да и пусть. Репаро. Репаро.

— Па-ап, а можно мне в комнату окно во всю стену и балкончик? Светлее будет, и прямо из кроватей круто смотреть за облаками, — доносился пока ещё звонкий голос мальчишки.

— Репаро. А с балкончика звёзды наблюдать в телескоп, да? Хе-хе… Репаро, — продолжая методично и помаленьку реставрировать фасад своего дома, хотя планировал после обеда разгрести вещи в гараже, чтобы освободить место под старую кухонную тумбу.

— Ну, да, — Рон чуть сконфузился, поскольку балкончик крайне удобен для схода с летающей метлы.

— Посмотрим, сынок, — пряча лист со схемой в карман видавшей виды жилетки. — Репаро. Замечательно выходит, прямо как новенькие… Кто бы мог подумать, что лукотрусы так могут помогать… — осматривая результат на доске у пристройки, на втором этаже которой размещалась ванная комната для детей. Поводил ладонью по гладкой поверхности и по шершавой рядом. — Репаро.

— Пап, а как колдуется с лукотрусом? — полюбопытствовал Перси, услышавший, разговор с улицы, заинтересовавшийся и спустившийся, продолжая тренировку с прытко-пишущим пером, записывавшим его слова и мысли на летающем пергаменте.

— Знаешь, легко. Словно… словно папа помогает водить рукой, уча заклинанию. Эх… — мужчина шмыгнул, припомнив отца, Септимуса Уизли, убитого вместе с женой Седреллой в прошлой войне с лордом Волан-де-мортом. — Репаро. Репаро. С каждым разом чуточку лучше получается. Репаро.

— А если сразу Репаро Максима, папа? — предложил Перси, ожидавший откровений о деде, который нянчил его младенцем, а вот Рон родился уже после…

— Хм, нет, Максима лукотрус пока не потянет. Репаро. Да и я не знаю, как себя поведут опорные столбы. Репаро. Нет, помаленьку-понемножку. Репаро. Акцио метла. Репаро. Сегодня фасад починю, посмотрим, как продержится лукотрусовый ремонт. Потом уже за каркас возьмусь. Репаро. Репаро. Перси, а ты пробовал колдовать с лукотрусом? — прерываясь на то, чтобы оседлать свою летающую метлу.

— Да, я с его помощью освоил заклинание Регенерейт, жест и слово которого Гарри подсмотрел у мистера Дингла, — честно и полно ответил Перси.

— Вау! Ты освоил заклинание Регенерейт⁈ — Артур чуть не свалился с метлы от такой новости.

— Да, чтобы восстанавливать стволы деревьев после вырезания капа.

— Кру-уто! Молодцы, сыновья! Репаро! — взлетевший волшебник наколдовал ещё одно заклинание ремонта, на сей раз беря доски второго этажа. — Я горд вами. Репаро. Вот, даже у вас теперь учусь… Эх… Репаро. В следующие выходные готовьтесь, преподам вам всем кое-что крутое, — заявил отец. — Репаро.