— Правда⁈ — воскликнул Рон, несказанно удивившись.
— Правда, Рон. С Перси я как-то занимался, а ты с близнецами ещё мал…оват был. Репаро. Пора вам познавать семейные заклинания. Репаро. Действительно, грядёт война. Репаро. Септемус с Седреллой дорого продали свои жизни. Репаро. Пусть враги знают, что вы тоже сможете дать им достойный отпор. Репаро.
— Я тоже уже большая! — подала звонкий голос Джинни, тоже выбежавшая на улицу вместо сиесты.
— Дочка, как придёт письмо из Хогвартса и мы купим тебе волшебную палочку, я покажу один фамильный сглаз, — пообещала Молли, тоже прервавшая свои занятия из-за смысла разговора на улице и вышедшая посмотреть. — Ах, Артур, действительно, словно только что облицевали. Даже краше! Срощенные доски замечательно смотрятся. Ох, надо бы найти рецепт фасадного лака… — зажёгшись идеей, Молли поспешила в дом. — Джинни, айда за мной, — окликая через несколько шагов.
Девочка просияла и кинулась к материнской юбке.
А вот близнецы не поучаствовали — они неотлучно варили зелья в пристройке гаража, намереваясь изготовить и подарить духи сёстрам-близняшкам Патил.
Молли не помнила, где встречала рецепт. Вместе с дочкой она перерыла всю невеликую домашнюю библиотеку, прежде чем приняла тяжёлое решение написать письмо нелюбимой тётке Мюриэль Пруэтт, перешагнувшей столетний рубеж и находящей изысканное удовольствие в поисках недостатков окружающих. Сочиняя текст, Молли давила на заботу о Гарри Поттере, а ещё попыталась умаслить, вложив в конверт письмо от Джинни, редко видевшей «бабулю» и ранее не писавшую ей, при каждой встрече обижавшей девочку кучей замечаний о дурном платье, растрёпанных волосах.
Белка унесла конверт перед самым чаем в пять часов, а к ужину семья Уизли удостоилась отменного вопиллера со старческим брюзжанием о недостатке внимания к почтенной старухе, даже Гарри Поттер получил пару ласковых слов за растрёпанный вид перед лицом врага. К вопиллеру прилагалась посылка с рецептом и всеми ингредиентами к нему в идеально отмеренных пропорциях. Так что после расправы с грязной посудой все обитатели «Норы» присутствовали при священнодействии Молли за огромным котлом, которым домохозяйка давно не пользовалась. Тем не менее за получас варки получился правильный лак. Поскольку муж обработал лукотрусовым ремонтом весь фасад своего дома, жена в вечерних сумерках принялась управлять десятком копий кисти для покрытия наведённой красоты сохраняющим составом. После лакирования первого этажа Артур спохватился и по сборнику бытовых чар припомнил заклинание для блокировки плохих запахов, чтобы все смогли нормально заснуть.
Вообще-то покрытие магическим лаком сразу следовало сделать, но тогда руки не дошли, как говорится. К тому же, в год выпуска Билла из Хогвартса в который раз облупилась дешёвая маггловская краска, и первенец помог родителям по частям заменить старые доски на новые, что тогда сочли лучшим решением, потому что облик дома приятно обновился.
А сейчас… сейчас уже лень затевать очередную масштабную переделку. А конфискацию маггловской лакокрасочной продукции пока не представился случай провести. А вот такой вот спонтанный и быстрый ремонт за несколько часов избавил чету Уизли от колебаний. А наличие знаменитого гостя побудило их сделать всё как полагается, вместо тяп-ляп на скорую руку.
К исходу девятого часа вечера «Нора» блестела свежим покрытием, зафиксировавшим замечательную древесную фактуру во всей сочности восстановленной палитры. Причём стараниями лукотрусов и кое-кого ими руководящего разные древесные породы отделки пристроек ныне сочетались и плавно переходили друг в друга. Отсутствие дощатых стыков делало внешнюю часть дома особо изысканной и презентабельной — очень необычной, если не вообще впервые в мире применённой в фасадной отделке. При этом стенные панели оставались без сращивания с балками и между собой, дабы строение выровнялось после ремонта каркаса и только потом зафиксировалось. Самое главное — все Уизли высоко оценили новый вид «Норы».
Манипулятор засыпал затисканным и зацелованным — добившимся продолжения перемен к лучшему. Частично сделанный лукотрусовый ремонт лишь начало, шажок к просторной спальне. Увы, пока способ магического расширения комнаты оставался загадкой. Ответ должны дать исследования волшебных деревьев и эксперимент по укоренению лукотруса с взращиванием до размеров дерева, хотя такие уже могут существовать, просто Поттер ещё ничего не прочёл о подобных магических существах.
Глава 35Борнмутский пляж
Поттер жмурился, лёжа на раскладушке-шезлонге и лакомясь приготовленным близнецами клубничным мороженым. Он расслаблялся, отрешившись от Букли, его соглядатая, перелетевшей из «Норы» в лесной лог. Рядом Гарольд лежал на такой же раскладушке-шезлонге, а все остальные довольствовались покрывалами и полотенцами.
Миссис Уизли, которой близнецы доверили сбор трюфелей, прекрасно и быстро справилась с этой задачей, собрав два килограмма восемьсот девяносто четыре грамма в шестнадцати грибах с двух плантаций. Сегодня домохозяйка хотя бы половину дня тоже отдохнёт, загорая и купаясь вместе с мужем и дочкой у речного бассейна. Из подслушанных птицей разговоров становилось понятно, что Уизли удастся вытащить из берлоги Ксенофилиуса, чтобы во время солнечных и речных ванн пообщаться с Лавгудами и попытаться понять, что такого Гарри нашёл в Луне. Хотя не в правилах Молли оставлять на ужин блюда с обеда, но сегодня все проглоты с девяти утра до девяти вечера на Бормунтском пляже.
Мистер Уизли поутру после череды контрзаклинаний убедился, что лукотрусовый ремонт настоящий и не пропадёт, после чего сумел выловить конкретно Грушу и уговорить лукотруса продолжить помогать с Репаро, начав со спальни младшего сына и отметив, что кое-кто уже успел заделать тут все щели. Хозяин дома в качестве дальнейшего разогрева после детской спальни с небывалым энтузиазмом колдовал Репаро на расставленную по остальному дому старую, испещрённую царапинами мебель из цельной древесины, а не из дешёвых склеенных опилок, какую пришлось в спешном порядке отыскивать в спальню к Рону для Гарри. Набив руку на приятном для любимой жёнушки и заодно хорошенько настроившись на лукотруса, мистер Уизли занялся самым ответственным делом — укреплением и выправлением опорных конструкций башенной пристройки в надежде успеть обработать всё за выходной день.
И только после обработки всего дома, уже во второй половине дня, Артур организовал в самой верхней детской спальне балкончик, вырезав часть стены под новые стойки и перекладину, которые заодно послужили коробкой для рам двойной распахивающейся наружу стеклянной двери с треугольной фрамугой над ней. По служебным обязанностям познакомившись с несколькими барахолками, Артур на первой же из них нашёл и сами двери, старые и крупные, но при помощи заклинаний легко подогнанные, подновлённые и подмазанные. Окно во всю стену хозяин дома счёл несуразным — хватит балкона аккурат под распахивающиеся створки и съёмных верёвочных перил под нужды летунов.
Две девочки благодаря доставшейся от Перси метле всего до обеда прозанимались начатой после завтрака весёлой охотой за прыгающими поганками; матери удалось объяснить маленькой дочери, влюблённой в Поттера, что до магического совершеннолетия всё ещё может измениться, а потому вместо вражды лучше продолжать дружить с Луной Лавгуд, которую приветил Гарри.
Смотря на землю, девчонки не замечали тех, кто следил за ними из крон. Помимо перекрашенной Букли это был лукотрус, которого Поттер пристроил к английскому дубу, всё ещё испытывающему магические пертурбации. Ещё один лукотрус был поселен им на орешник и как раз этим утром справился с вменённой ему задачей вырастить веточку со светлой древесиной (Поттер уже укоренил этот черенок рядом с материнским кустом, чтоб оставить под надзором того же хранителя деревьев). Лукотрусы оказались в уходе за деревьями и кустарниками намного более умелыми и полезными, чем широкопрофильные садовые гномы (двух молодцев Гарри-Грегарр за вчерашнее и сегодняшнее утро подрядил ухаживать за аконитами и травкой Моли).
Ещё одним сегодняшним поводом для счастья Поттера стала качественная работа мистера Дингла. Изобретатель смекнул к месту крепления на площадку штатива прикрутить платформу с кнопочками, которая приняла на себя дополнительные чары: водонепроницаемости, тишины, включаемого и отключаемого магглоотталкивания, ударопрочности, включаемой и отключаемой левитации для съёмок под управлением волшебной палочки. Вместо километра плёнки Дедалус встроил… пулемётный патронташ с сотней плёночных кассет. Увы, сам колдофотоаппарат уже нёс на себе навороченный комплекс чар, а потому лента пряталась внутри толстой платформы, и отдельный механизм с чарами производил по нажатию кнопки замену отснятой плёнки на новую, без риска засвечивания. Дингл сделал лучше, чем для себя! И уже думал о том, как его изобретение для Гарри Поттера принесёт Динглу известность в кругах новаторов и доходные заказы. Вся эта колдовская работа заняла много времени — кинжал пока дожидался своей очереди, не говоря уже о многофункциональном браслете.
Но это уже забегание вперёд, а на Борнмутском пляже ещё близился полдень.
К слову, мистер Дингл поручил Перси присматривать за детьми и ненадолго слетал в лежащей неподалёку Саутборн, чтобы найти небольшой кинотеатр и при помощи Конфундуса «уговорить» вновь запустить фильм «Бэтмен возвращается», вышедший в прокат четырнадцатого июня и утративший актуальность к девятнадцатому июля, но не для маленьких волшебников. Поскольку Дедалус оставил свой приборчик отвода внимания, Перси спокойно продолжал упражняться в управлении прытко-пишущим пером. Близнецы некоторое время подражали ему, хохоча над перлами из голов друг друга, пока не смылись. Рон нехотя повторял за старшими братьями, изливая на маггловские офисные черновики всю свою душевную боль о том, что каникулы предназначены для отдыха, а он только тем и занят, что учится-учится-учится.