Естественно, умный и внимательный взрослый заметил переглядывания Уизли, однако оставил себе наслаждение от разгадывания загадки и удовольствия от восхищения тем, что такого в этом объяснении увидел маггловоспитанный, за что всех таких, мягко говоря, не любят старые рода, для которых магия слишком обыденное и изученное явление.
Оставшийся день прошёл как по маслу, подарив отдыхающей компании достаточно впечатлений, чтобы ощущать себя счастливыми.
В воскресенье перед сном на самый верх «Норы», не скрипнув ни одной половицей, поднялась хозяйка дома.
— Гарри, если тебе понадобится совет или появятся вопросы касательно почты от незнакомцев, ты всегда можешь обратиться ко мне или Артуру, — возвращая стопки прочитанных писем после того, как вошла и закрыла за собой дверь.
— Спасибо, миссис Уизли. Я так и хотел сделать в отношении сватовства, просто ещё не преодолел стеснения… — повинился Поттер, приготовившийся к подобному разговору.
Ранее получивший свою выволочку Рон вжал голову в плечи и сграбастал Фрака, не успев спрятаться в сундук или под мантией-невидимкой, за которой Гарри ещё только собирался лезть для ставшего у них регулярным безнадзорного колдовства перед сном.
— Отвечай на сватовство откладыванием вопроса до наступления магического совершеннолетия, Гарри. Так ты никого не обидишь и себе оставишь поле для манёвра, — посоветовала Молли, сожалея, что раньше не озаботилась перепиской Поттера, а теперь уже поздно. Она несколько неловко себя чувствовала.
— Окей.
— Рон, я рада тебя видеть дома в пижаме, — неожиданно для сына похвалив его, но без смущающей ласки, сейчас неуместной. — Спокойной ночи, ребята.
— Спокойной ночи, миссис Уизли. — Спокойной ночи, мама.
За сим миссис Уизли, одарив мальчишек материнской улыбкой, вышла из их комнаты. Поттер слишком многое сделал для её семьи, чтобы давить с перепиской, хотя некоторые письма она бы ни в коем случае не стала давать читать детям.
Глава 36Учебный обряд
Надо ли говорить, что в понедельник Перси побывал в Запретной секции библиотеки Хогвартса? Молли дождалась сына с копией учебника на сто с лишним страниц, целиком посвящённых Гармония Нектере Пасус, и после беглого ознакомления вместо покупки одной новой красивой тумбы на кухню приобрела более простенькую и подходящую к интерьеру её дома бывшую в употреблении мебель со стенда «игрушек» в лавке старьёвщика. Цены раз тут в пять-десять ниже, но и качество соответствующее, однако этот фактор ничтожен при возможности отремонтировать с восполнением материи так, что результат казался словно новенький.
Отоварившись колбасами да сырами на пятьдесят золотых монет, домохозяйка спустила полтораста галлеонов на старую мебель, а именно: четыре настенных шкафчика, два двустворчатых шкафа-кладовки и шкаф-сарай для установки в гараже, шифоньер в комнату к близнецам. А для комнаты Рона и Гарри скинулся покамест сам Поттер, приобретя колонку с дверцами в отделения спереди и правого боку для установки у самой двери, две небольших прикроватных тумбочки-комода на три ящика, один широкий комод с верхним открытием для установки слева от колонки и небольшой подвесной шкафчик для вешения над ним.
Разумеется, вся эта мебель когда-то имела чары расширения пространства. А тумба для кухни когда-то могла похвастаться богатым набором: за дверцей в правом отделении ещё три дверцы в стазисную, холодильную, морозильную камеры по два кубометра каждая, слева два ящика по кубометру и дверца на две полки по два кубометра расширенного объёма каждая. Один этот предмет мебели заменял сразу четыре сундука, но его ещё предстояло отремонтировать в плане древесины и чар.
Ещё думали приобрести несколько очень старых летающих мётел, однако трезво оценили свои силы в починке артефактов с выпавшими прутьями, которые только заменять, что потребует профильного мастерства в реставрации конкретно летающих мётел из-за обилия патентованных чар. Несколько десятков галлеонов осели в сейфе.
Мистер Уизли в понедельник вечером самолично при помощи лукотруса по имени Груша обновил всю подержанную мебель, а также имевшиеся у обитателей дома летающие мётлы. Хотя заклинание Гармония Нектере Пасус мистер Уизли знал по долгу службы и даже вечером в понедельник на старом светильнике наглядно показал их работу по копии министерской методички. Однако он банально выдохся на службе, а ещё он предпочёл во вторник вечером ознакомиться с копией другого фолианта из Хогвартса, принесённого Перси и содержащего обучающие объяснения касательно чар расширения пространства, ради которых всё и затевалось. Знание особенностей Капациус Экстремис значительно повышает шансы на успешное восстановление этих чар!
Кстати, в прошедший понедельник мистер Лавгуд сам пригласил детей Уизли и Поттера на чай с воздушной сливовой шарлоткой. Ксенофилиус полностью перенёс типографию обратно на нижний этаж и вернул помещению на втором этаже вид гостиной, несколько странной из-за участия Луны в оформлении, но треугольные пуфики-подсолнухи и баклажанные кресла-мешки оказались удобны. Гарри тогда подарил Лавгудам лукотруса — хранитель деревьев прижился на магической сливе.
Тогда же двадцатого июля Дин и Гермиона, не сговариваясь, в разное время посетили Косую аллею, приобретя новенькие «Чистомёт семейный 4», производящиеся с семидесятых годов, разгоняющиеся максимум до пятидесяти миль в час и поднимающиеся не выше пятисот футов, зато имеющие встроенные чары уменьшения до карманного размера и увеличения под перевозку пассажирами до двух взрослых с двумя детьми. Эта проверенная временем модель стоила дешевле «Синей мухи» — всего сто десять галлеонов. Оптимальный выбор для нужд горожан.
Поскольку мать Симуса не собиралась подвергать себя и сына риску расщепа в парной аппарации, а средств на ежедневные мотания к «Норе» не имела, то пацан куковал дома. Невилл же без палочки работал в семейных теплицах, много читал, занимался с прописями, в общем, после рыцарского турнира бабушка его больше не отпускала на очередные матчи. Так что во вторник в первую половину дня Фред с Джорджем, Гарри с Роном, Гермиона с Дином рубились в лесу на мечах, в игровой форме отрабатывая чары левитации и ремонта, задорно бегали и летали для отработки чар перины, Ступефай и Экспеллиармус. Увы, из-за девчонки купания отменились, зато пикник дополнился манником с цукатами авторства Гермионы и её мамы.
Разумеется, Гермиона уделяла время на отработку какого-нибудь нового заклинания, типа того же Ваддивази, заставляющего желуди лететь в противника, или Карпе Ретрактум для захвата и притяжения, или Мимбл Вимбл для завязывания языка в узел, или Ферула для накладывания медицинской шины в целях блокировать конечность. Из-за этого она с Дином часто побеждала дуэт Гарри и Рона, которые вместо изучения кучи заклинаний единодушно предпочитали отрабатывать заявляемые на игры-тренировки: Вингардиум Левиоса, Репаро, Ступефай, Экспеллиармус, Ренервейт, Петрификус Тоталус, Финита, актуальные для квиддичистов чары перины.
Гости из Лондона осталась и на вторую половину дня вторника.
Во время чаепития на природе волшебник-юнлинг чётко уловил, что детям на сегодня больше не хочется ни рыцарского турнира, ни магических «ляп». Детишки устали, но резервы ещё имелись. Поттер решил сымпровизировать с доказательной проверкой одной из методик обучения в Храме Ордена Джедаев, а также проверить результат коллективного взращивания на наличие волшебных свойств, поскольку английский дуб уже ежедневно, но всё безрезультатно всасывал Вердимиллиусивикус.
— Ребят, а давайте устроим шабаш для альтернативно одарённых, — выразился заводила и обвёл всех хитреньким взглядом.
— Альтернативно одарённых? — хором удивились близнецы, переглянувшись с зарождающимися улыбочками.
— Гарри Поттер! — Гермиона побагровела. — Мы ещё слишком маленькие для разгульных обрядов!
— Давай, — на два голоса ответили Рон и Дин.
— Гермиона, мы не будем гулять — мы будем стоять на месте. Альтернативно, значит, нестандартно, — кратко пояснил Поттер и допил свой чай.
— В чём… — начал Фред.
— Суть? — завершил Джордж.
— У «Норы» заканчиваются дрова и угли. Я предлагаю нам всем встать в какую-нибудь магическую фигуру типа соты и всем вместе прорастить толстенную берёзу. В сказках говорится, что магические фигуры и обряды объединяют и что все следуют за ведущим. Я знаю Арборивикус, а вы ему обучитесь в процессе дневного шабаша для альтернативно одарённых. Ну, как вам? — заговорщически спросил Поттер, без всяких Ощущений Силы видя по лицам, что идея всем зашла.
— Сота… цветок жизни… Может сработать, — приставив пальчик к уголку рта, задумчиво произнесла Гермиона с оглядкой на старших близнецов, которые приобрели решительный вид, а потому она глупо упустит свой шанс, если сейчас откажется.
— Участвуем, — хором произнесли Фред и Джордж.
— Гермиона, поможешь разметить геометрически точно? — Поттер предоставил умной девочке шанс проявить себя перед всеми пацанами.
— Помогу, конечно. А где растить будем? Нельзя, чтобы нас заметили! А дерево вырастет огромное и своей кроной помешает другим, — махнув рукой на рододендрон, ежевику, осину, дубок, берёзку, сосну, которые окружали их полянку с пикником.
— Эм, а, Жезл поможет вырастить колоновидно-кряжистую берёзу, — огладив листочек из «причёски» своего любимца.
— Не бывает колоновидно-кряжистых деревьев — эти два определения взаимоисключающие, — заявила Грейнджер.
— Да не всё ли равно? Давайте пробовать уже, — Рон заинтересовался магическим обрядом как таковым.
— Толстое…
— Низкое…
— Всё путём, Гермиона, — вместе произнесли близнецы.
— Пф, мальчишки! Полетели, я видела подходящую прогалину, — ей тоже захотелось поучаствовать в магическом обряде из сказок, одна из которых недавно ожила в лице её друга.
Пакующее заклинание в исполнении Поттера свернуло пикник в его саквояж. Похватав летающие мётлы, ребятня устремилась за Гермионой. Колышки да верёвочки — вот и всё, что понадобилось Гермионе, чтобы на одной линии нарисовать три одинаковые окружности для определения правильного шестиугольника. Далее Поттер выпустил на берёзу лукотруса, который через минуту беганья по дереву определился с ветвью, которую можно отделить в качестве черенка. Диффиндо и Локомотор — заготовка заняла центр фигуры.