Волшебник Земноморья — страница 22 из 68

Все свободные осскильцы носили на поясе длинные ножи. Однажды за обедом один из них обратился к Геду:

— Кто ты такой, Келуб, — раб или клятвопреступник?

— Ни то и ни другое.

— Почему же ты не носишь ножа? Боишься драки? — спросил с издевательской ухмылкой тот человек, Скиорх.

— Нет.

— Думаешь, за тебя вступится твоя собачонка?

— Это не собачонка, — вмешался один из обедавших. — Не собака, а отак.

И добавил что-то по-осскильски, после чего Скиорх сразу насупился и отвернулся. Но в тот самый миг, как он начал отворачиваться, Геду почудилась некая перемена в его лице — оно как бы размылось, черты потекли, на мгновение превращаясь в другое лицо, как будто кто-то или что-то воспользовалось Скиорхом, чтобы посмотреть его глазами на Геда. Но уже в следующий миг Скиорх снова смотрел на Геда и был такой, как обычно, и Гед с досадой подумал, что у страха глаза велики. Очевидно, он увидел сейчас свой собственный ужас, отразившийся в глазах другого человека. Но в ту же ночь, когда они стояли на якоре в порту Эзена, ему снова снились кошмары. На этот раз он запомнил, что ему снился Скиорх. Тогда Гед стал избегать этого человека, и ему казалось, что Скиорх сам старается держаться от него подальше. В продолжение плавания они больше не перекинулись ни единым словом.

Увенчанные снегами горы Хавнора уже оказались позади, на юге, потонув в туманах ранней зимы. Они прошли на веслах мимо пролива, ведущего в море Эи, в котором в незапамятные времена утонула Эльфарран, затем поплыли вдоль Энлада. Два дня простояли они в порту Берилы города Слоновой Кости, белевшего над бухтой на западе легендарного Энлада. До этого, в какой бы порт они ни заходили, экипаж судна оставался на борту, и никто не сходил на сушу. Так было и на этот раз. Когда над морем взошло красное солнце, они пошли на веслах к Осскильскому Морю против встречного жестокого ветра, дувшего из пустынного Северного Простора. Им удалось пройти целыми и невредимыми по этому холодному, бурному морю, и к концу второго дня, после того, как покинули Берилы, они доставили свой груз в порт Нешум, торговую столицу Восточного Осскиля.

Гед смотрел на низкий, исхлестанный морем и дождем берег, на серый город, притаившийся за длинным каменным молом гавани. За городом, под темным от снежных туч небом, уходили вдаль серые холмы, на которых не видно было ни единого дерева. Они заплыли очень далеко на север от солнечного Внутреннего Моря.

На корабль явились грузчики из Морской Гильдии Нешума, чтобы выгрузить товары: золото, серебро, драгоценные камни и ювелирные изделия — все это очень ценилось властителями Осскиля. Капитан расплатился со свободнорожденными наемными членами экипажа, и они сошли на берег. Гед остановил одного из них, чтобы расспросить о дороге. До сих пор недоверие, с которым маг относился ко всем, заставляло его молчать о цели своего путешествия. Однако сейчас, оказавшись один в чужом краю, он вынужден был обратиться к попутчику, чтобы узнать дорогу. Тот, кого он спросил, нетерпеливо отмахнулся, сказав, что ничего не знает, и пошел своей дорогой. Но Скиорх, слышавший их разговор, переспросил:

— Тереннон, говоришь? Это за пустошью Кексемт. Мне как раз в ту сторону.

Скиорх — совсем не тот человек, кого взял бы себе в попутчики Гед, но он не знал ни дороги, ни языка, и выбирать не приходилось. Подумав, он решил, что это неважно, ведь на остров Осскиль он тоже попал не по собственной воле. Его занесла сюда судьба, а теперь ведет куда-то дальше. Поэтому Гед надвинул на голову капюшон, взял в руки мешок, жезл и пошел вслед за осскильцем — сначала по улочкам города, потом дальше, к смутно видневшимся в отдалении холмам. Маленький отак, как всегда в холодную погоду, не пожелал оставаться у него на плече, а забрался под плащ, в карман туники, сшитой из овечьей шкуры. Холмы уходили вдаль по пустынной, заросшей вереском местности, бесконечной и безлюдной всюду, куда бы ни упал взгляд. Они шагали молча, а вокруг простиралась унылая, безмолвная зимняя страна.

— Далеко нам идти? — спросил Гед после того, как они прошли несколько миль, не встретив ни деревушки, ни хутора. Гед успел пожалеть, что они не догадались захватить с собой еды.

Скиорх быстро, всего на миг, повернулся к нему, чуть приподнял свой капюшон и сказал:

— Недалеко.

Лицо у него было безобразное — бледное, грубое, жестокое, но Гед боялся не его самого, а места, куда мог завести такой человек. Он молча кивнул, и они пошли дальше. Дорога давно уже превратилась в борозду, проложенную по пустынной снежной равнине меж голых кустов. Время от времени эта борозда пересекала какую-то другую тропу или просто след, или разветвлялась сама. За холмами пропали дымовые трубы Нешума, а потом стали неразличимы даже и дымы над трубами. Начинало смеркаться, уже не было видно дороги, по которой они шли. Лишь ветер, не ослабевая, неизменно дул с востока. Пройдя так несколько часов, Гед заметил далеко впереди среди холмов на северо-востоке, куда вел их путь, на фоне темного неба какую-то зазубринку, что-то вроде крохотного белого зубца. Но короткий день уже кончился, свет быстро мерк, и, когда дорога снова пошла на подъем, он с трудом смог что-то разглядеть впереди: то ли башню, то ли дерево — не разобрать.

— Мы идем туда? — спросил он, показав в сторону зазубринки.

Скиорх ему не ответил, он продолжал упорно брести вперед, закутавшись в грубый тяжелый плащ и надвинув на голову капюшон, по местной осскильской моде остроконечный и отороченный мехом. Геду ничего не оставалось, как идти с ним рядом. Они шли уже очень долго, и размеренная беспрерывная ходьба начала нагонять на него дремоту. На Геда навалилась и тяжелая усталость всего этого длинного дня, и вся усталость, какая накопилась за дни и ночи непосильной работы на корабле. Ему казалось, что он в пути уже целую вечность, и еще целую вечность предстоит шагать рядом с молчаливым странным человеком по безмолвной ночной равнине. В нем притупились все чувства: и настороженность, и решимость. Гед шел и шел, как в долгом, очень долгом сне, не зная, сколько времени и куда он идет. Он шел в никуда.

Лишь когда отак беспокойно зашевелился в его кармане, растревожив в юноше некий смутный страх, он очнулся. С усилием заставил себя заговорить:

— Уже стемнело. Идет снег. Далеко нам еще, Скиорх?

Прошло много времени, пока тот, не оборачиваясь, ответил:

— Недалеко.

Слово прозвучало так странно, словно произнес его не человек, а зверь, лишенный губ, с грубой гортанью, вздумавший вдруг заговорить по-человечески.

Гед остановился. В последнем тусклом свете видны были, куда ни глянь, лишь те же самые голые холмы. На ветру кружили редкие снежинки.

— Скиорх! — позвал Гед.

Тогда его попутчик остановился и повернулся к нему. Под остроконечным его капюшоном Гед не увидел лица. Лица не было…

Не успел Гед выкрикнуть заклятье или хотя бы собраться с мыслями, геббет заговорил. Он сказал своим хриплым, нечеловеческим голосом:

— Гед!

Теперь уже юный маг не мог совершить никакого превращения, и, вынужденный оставаться в своем собственном обличье, он был совершенно беззащитным перед геббетом. И даже позвать на помощь некого, — здесь, на чужой земле среди чужих людей на его зов никто не придет. Он был один, и между ним и его врагом не было ничего, кроме тисового жезла, зажатого в правой руке.

Тварь, пожравшая душу Скиорха и завладевшая его телом, шагнула к Геду и протянула руки, чтобы схватить его. Слепой, яростный страх завладел Гедом, он размахнулся и обрушил свой жезл на капюшон, скрывающий лицо Тени. Под этим свирепым ударом, со свистом рассекшим воздух, плащ с капюшоном сплющились и упали бесформенной кучей на землю, как будто в них ничего не было, кроме воздуха. Спустя мгновение плащ с капюшоном поднялся, колыхаясь на ветру с развевающимися рукавами. То, что было телом Скиорха, приняв в себя Тень, превратилось во что-то вроде скорлупы, оболочки, напоминающей по форме человека, и как одежда, эта нематериальная плоть облегала теперь Тень, которая стала реальной, зримой. Дергаясь и колыхаясь под порывами ветра, вздымаясь и опадая, Тень надвигалась на Геда, протягивая руки, желая схватить его, — как когда-то однажды она уже схватила его на холме Рока. Если она сможет это сделать сейчас, то, войдя в него и мгновенно сбросив с себя оболочку Скиорха, Тень пожрет Геда изнутри и завладеет его волей и разумом.



Отбиваясь, Гед снова ударил по ней своим тяжелым, задымившимся жезлом, снова прибил ее к земле, но она снова поднялась и двинулась на него. Так он бил и бил по ней, но она поднималась; жезл его начал светиться, потом вдруг вспыхнул слепяще ярким светом, обжигая ему руку. Гед выронил жезл, попятился, потом резко повернулся и побежал.

Он убегал, геббет шел по пятам на расстоянии какого-то шага; нагнать Геда он никак не мог, но и не отставал. Гед не оглядывался. Он бежал и бежал сквозь тьму по пустынной равнине, и ему негде было укрыться. Еще раз геббет назвал его имя — хрипло, с присвистом. Так он сковал магические силы Геда, но над его телесными силами Тень не имела власти, она не могла заставить его остановиться. Гед бежал и бежал.

Ночная мгла сгущалась вокруг охотника и его дичи; тропу замело снегом, и Гед не знал, куда бежит. Тяжелые удары сердца молотом отдавались у него в голове, в глазах стоял красный туман, дыхание обжигало гортань; вскоре он не мог уже бежать по-настоящему, он просто брел вперед, спотыкаясь и пошатываясь. Его преследователь не отставал, но, казалось, ему что-то мешало схватить Геда, и Тень по-прежнему шла за ним на расстоянии шага. Потом геббет забормотал с присвистом что-то нечленораздельное, обращаясь к Геду, и тот понял, что до конца жизни обречен теперь слышать этот шепот, совсем тихий, едва уловимый. Но когда он расслышит и поймет, что означает этот шепот, тогда придется ему поддаться, уступить, придется ему уступить и остановиться… Усилием воли стряхивал он с себя это наваждение и продолжал брести дальше, поднимаясь по отлогому склону, уходящему куда-то вверх и пропадающему в мутной густой мгле снегопада. Потом почудилось ему, что где-то впереди проглянул свет, и там, откуда-то сверху, слышен голос, и голос этот зовет его: