После того как они обменялись несколькими фразами, капитан, узнав, что Геда привел маг, согласился взять его пассажиром до Рока. Смотритель пристани ушел, оставив мальчика с капитаном.
Капитан «Тени», крупный, рослый, тучный мужчина, был одет в красный плащ на тюленьем меху, какие обычно носили андрадские купцы. Не взглянув на Геда, он спросил зычным голосом:
— Погоду делать умеешь, мальчик?
— Нет.
— А вызывать волшебный ветер?
Геду пришлось признаться, что и этого он не умеет, и капитан, потеряв к нему всякий интерес, сказал, чтобы он сам выбрал место и не путался под ногами, а сидел смирно.
Тут же на борт начали подниматься гребцы. Еще до наступления ночи судну следовало отойти от причала и стать на рейде, а незадолго до рассвета, с началом отлива, тронуться в путь. Казалось, на корабле не существует такого места, где Гед никому бы не мешал, поэтому пришлось ему в конце концов взобраться на тюки какого-то груза, укрытого шкурами и привязанного к палубе крепкими канатами в кормовой части судна. Взобравшись на тюки и вцепившись покрепче в канаты, Гед наблюдал за происходящим вокруг. С причала на борт перепрыгивали гребцы — все дюжие мужчины с огромными ручищами. Грузчики с грохотом, похожим на рокотание грома, вкатывали по сходням бочки с водой и укладывали их под гребные скамьи. Добротно выстроенный корабль все ниже и ниже оседал под тяжестью груза и тем не менее как бы пританцовывал на месте, покачиваясь на прибрежных волнах, словно ему не терпелось поскорее пуститься в плавание. Потом рулевой занял свое место справа от ахтерштевня и глянул на капитана, который стоял на дощатом настиле возле носа корабля, где изогнутый кверху киль заканчивался вырезанным из дерева Древним Змеем Андрад. Капитан отдал команду, «Тень» отвязали от причала, и два гребных баркаса-буксира потащили ее от берега. Затем капитан рявкнул:
— Открыть порты!
Со скрипом выдвинулись наружу огромные весла, по пятнадцать с каждого борта. Гребцы согнули крепкие спины, а какой-то парнишка, стоявший рядом с капитаном, ударил в барабан. Легко, как чайка, парящая в воздухе, корабль тронулся с места, а гомон и сумятица города неожиданно остались где-то позади. Они скользили по молчаливым водам бухты, а за ними возвышался пик Горы, которая, казалось, нависала над морем. Дойдя до бухточки с подветренной стороны южной Броневой Скалы, они бросили якорь и встали на ночь.
В экипаже судна было человек семьдесят, некоторые совсем мальчишки, не старше Геда, хотя и успевшие уже совершить Переход в Возмужание. Молодые матросы подозвали его к себе и поделились с ним едой и питьем. Они отнеслись к нему весьма дружелюбно, хотя и подпускали в его адрес грубоватые шуточки и поддразнивания, называя его козопасом за гонтийское происхождение. Впрочем, дальше этого в своих издевках матросы не заходили. Он был достаточно высок и силен, чтобы сойти за пятнадцатилетнего, и достаточно сметлив, чтобы ответить острословам той же монетой. Его быстро признали за своего, и Гед работал наравне со всеми, постигая матросское ремесло. Капитану это понравилось, так как праздным пассажирам на борту не было места.
Честно говоря, даже экипажу на беспалубной галере, до отказа забитой снаряжением и грузом, не хватало места, и каждый устраивался, как мог. Но что значили для Геда удобства? На ночь он нашел местечко среди крепко завязанных веревками тюков шкур с Северных островов; он то засыпал, то просыпался, переполненный восторгом, и смотрел на весенние звезды, сиявшие над бухтой, и на желтоватые огоньки города за кормой. Незадолго до рассвета начался отлив. Подняли якорь и тихо вышли из бухты между Броневыми Скалами. Когда утренняя заря окрасила вершину Горы в красный цвет, они подняли верхний парус и поплыли на юго-запад по волнам Гонтийского моря.
С легким попутным ветром они плыли до Барниска и Торкевена, а на второй день завидели Хавнор, Великий Остров, центр и сердце Архипелага. В продолжение трех дней шли они в виду зеленых холмов Хавнора, вдоль его восточного берега, но к берегу не приближались. Немало еще пройдет лет, прежде чем Гед сможет ступить на эту землю и увидеть в самом центре мира белые башни Великого Порта Хавнора.
На ночь они зашли в порт Кембер, расположенный на острове Вай в устье реки, чье имя носил порт; следующую ночь провели у маленького селения при входе в бухту острова Фельквай, а днем миновали северный мыс острова О и вошли в пролив Эбавнор. Там они убрали паруса и налегли на весла, поскольку пролив с обеих сторон был стиснут сушей, и их то и дело окликали с других судов, больших и малых, купеческих и рыболовных. Некоторые из них пришли сюда из Окраинных Просторов, где провели в плавании не один год и возвращались теперь с экзотическими грузами; другие, как воробышки, прыгали с острова на остров, не покидая пределов Внутреннего Моря. Выбравшись из этого тесного пролива к югу, они оставили за кормой Хавнор, проплыли между двумя прекрасными островами Арк и Илиен, поднимавшимися над морем террасами городов, затем сквозь дождь и крепчающий ветер взяли курс к острову Рок.
Ночью, когда свежий ветер неожиданно превратился в настоящий ураган, пришлось убрать и парус, и мачту, и весь следующий день корабль шел на веслах. Длинная галера превосходно держалась на воде и шла устойчиво, но рулевой пристально всматривался вперед, в дождь, хлещущий по морю, хотя и не видел ничего, кроме водяной пелены. Лишь благодаря магнитной стрелке, держали они направление на юго-запад, но не было никакой уверенности в том, где они находятся. Гед слышал, как моряки толковали об отмелях к северу от Рока и о скалах Борилоус на востоке. Многие утверждали, что судно давно уже отклонилось от нужного курса и теперь плывет в пустынных водах южнее Камери. А ветер тем временем крепчал, срывая гребни с огромных волн и превращая их в клочья пены. Гребцы менялись все чаще, грести становилось все труднее и труднее. Ребята помоложе работали вдвоем на одном весле, и Гед греб посменно наравне с другими все время с тех пор, как покинули Гонт. Свободные от гребли матросы вычерпывали воду, поскольку огромные волны то и дело захлестывали корабль. Затем им снова приходилось садиться на весла, а волны вздымались вокруг, как дымящиеся горы, и мчались прямо на них; дождь лил все сильнее, мокрые, исхлестанные холодным ветром спины замерзали, но барабан продолжал отбивать такт, и дробь эта едва слышалась сквозь рев бури, напоминая биение огромного сердца.
Какой-то матрос подошел к Геду и, сказав, что его вызывает капитан, сменил его на весле, а юный волшебник отправился на нос корабля. Капитан крепко держался на ногах на крохотном дощатом настиле, как добрая бочка с вином; дождевая вода потоком скатывалась с его плаща. Глянув сверху вниз на Геда, он спросил:
— Не можешь сделать ветер послабее, мальчик?
— Нет, сударь.
— А со стрелкой управиться сможешь?
Он имел в виду, сумеет ли Гед заставить иглу компаса показать дорогу к Року, чтобы магнитная стрелка смотрела не на север, как ей положено, а туда, куда надо плыть. Это искусство было тайной Морских Мастеров, и Геду снова пришлось сказать «нет».
— В таком случае, — прокричал сквозь дождь и ветер капитан, — придется тебе в Порту Хорта искать другой корабль, который доставит тебя на Рок, ибо нам ничего не остается, как плыть дальше на юг, поскольку без колдовства на Рок не попасть.
Геду это не понравилось: ему доводилось слышать о Порте Хорта, что там не признают законов и шатается много всякого сброда, к тому же это место часто посещают бандиты и пираты, которые хватают людей прямо на улицах и продают в рабство в Южном Просторе. Вернувшись к своему веслу, он начал грести вместе с напарником, крепким пареньком с Андрад; он слушал, как размеренно бьет барабан, задавая ритм гребле, смотрел на висевший на корме фонарь, едва мерцавший и готовый погаснуть при каждом порыве ветра, — измученное пятнышко света в исхлестанной дождем мгле. Напряженный ритм работы не давал ни секунды передышки, но все же Гед время от времени посматривал на запад. И вот, когда в очередной раз корабль взлетел на гребне огромной волны, на какое-то мгновение над темной дымящейся водой в разрыве туч Гед увидел свет, похожий на последний проблеск заката, только не темно-красный, а спокойный и мирный.
Его напарник ничего не заметил, но Гед громко закричал, что видит просвет. Тогда и рулевой начал пристально вглядываться в ту сторону всякий раз, когда корабль взмывал вверх на гребне волны, и, наконец, тоже увидев яркий проблеск, прокричал в ответ, что это всего лишь заходящее солнце. Гед попросил одного из парней, вычерпывающих воду, подменить его у весла, а сам стал пробираться вперед вдоль скамей через завалы груза, пока не ухватился покрепче за резной нос судна, чтобы не упасть в море. Оттуда он крикнул капитану:
— Сударь! Тот свет на западе — остров Рок!
— Не вижу никакого света! — рявкнул капитан.
Но Гед показал ему рукой, куда надо смотреть, и все увидели ровный ясный свет на западе, над стремительно летящими волнами взбудораженного моря.
Не столько ради пассажира, сколько ради спасения своего корабля от опасного плавания по штормовому морю, капитан сразу приказал рулевому поворачивать на запад и держать курс на свет. Но Геду он сказал:
— Мальчик, ты говоришь со мной, как один из Морских Мастеров, но я тебя предупреждаю: если окажется, что ты в такой шторм направил нас не туда, я вышвырну тебя за борт, и тогда добирайся до своего Рока вплавь.
Теперь, вместо того чтобы нестись по воле штормового ветра, им пришлось грести против бури и волн, а это было очень тяжело. Волны сбивали корабль с курса, постоянно разворачивая его на юг и не пуская на запад; они раскачивали судно и захлестывали его водой, которую приходилось отчерпывать непрерывно. Гребцам же следовало еще следить, чтобы при качке судна весла не зависали в воздухе, поскольку они могли сорвать их со скамей своей тяжестью. Из-за штормовых туч было почти темно, но теперь свет с запада проглядывал все чаще, по нему сверяли курс и с трудом, но пробивались вперед. Наконец ветер приутих, а на западе раскрылась широкая светлая полоса. На корабле принялись грести с удвоенной силой, и вот, как бы прорвав некую незримую завесу, с очередным ударом весел они вылетели из бури в ясный свет и тихое море под освещенное отблесками заката небо. Невдалеке, за пенными волнами, виднелся высокий круглый зеленый холм, а у подножия холма на берегу небольшого залива — городок; вода в бухте была совершенно спокойной, и у причала на якорях стояли лодки.