Волшебные кеды моего друга Перси — страница 7 из 10

Я прокрался в комнату брата.

– Добренький Боже, пожалуйста, сделай так, чтобы он не проснулся! – взмолился я про себя.

Я склонился над братом и посмотрел, спит ли он.

Он лежал, прикрыв рот одеялом, и дышал ровно и шумно. Во сне он казался добрым. Я постоял, глядя на него. Потом, крадучись, подошел к шкафу. Осторожно повернул ключ и открыл дверцу. Протиснулся в шкаф, чтобы достать журналы. Сердце у меня ушло в пятки. А если брат проснется и увидит, что моя задница торчит из его шкафа? Да он от меня мокрого места не оставит!

Но все обошлось. Я достал журналы и, вернувшись к себе в комнату, засунул их в ранец, где уже лежала папина пластинка, застегнул и запихал под кровать. Потом снова уснул, и мне приснилось, будто я летаю – высоко над деревьями, словно свободная бесстрашная птица.


В школе я отдал Перси все, что принес в ранце. Он посмотрел на пластинку. Посмотрел на журналы. Потом улыбнулся и сказал, что я получу кеды чуть позже.

– Вести с тобой дела – сплошное удовольствие, – сказал он.

– Да, – согласился я. – Но когда я получу кеды?

– Скоро. Перед физрой.

– Значит, больше тебе ничего не нужно? – спросил я.

– Не совсем. Еще твои кеды: не могу же я тренироваться босиком.

Я сел за парту и стал ждать начала физкультуры. Съел парочку кексов. Написал упражнение по чистописанию. Решил пять примеров. Во время завтрака я увидел Марианну, она жонглировала сразу тремя мячами.

– Ловко у тебя получается! – похвалил я.

– Это я вчера научилась.

– А я вчера научился целоваться, – похвастался я.

И пошел на физкультуру. Перси уже сидел на скамейке в раздевалке. Мы подождали, пока другие мальчишки с радостными криками отвалят в спортзал. Тогда я протянул Перси мои новенькие белые кеды. А он расшнуровал свои серо-зеленые и вручил мне.



Я осторожно просунул в них ноги.

– Чувствуешь? – прошептал Перси. – Чувствуешь волшебную силу?

– Да, – сказал я. – Черт, как это здорово!

Я ощутил что-то теплое и влажное. И почувствовал покалывание в ляжках.

Я встал и пару раз подпрыгнул на пробу. Потом – еще и еще, просто не мог остановиться. Ноги сами подпрыгивали вверх-вниз, пока Перси завязывал свои шнурки.

– Ульф и Перси! – позвала нас из спортзала учительница. – Вы что там застряли?

– Идем! – крикнул Перси.

И мы пошли к остальным. Перси шагал первым. А я скакал за ним в волшебных кедах. Ох, как же мне хотелось показать, на что они способны. Но учительница посмотрела только на Перси.

– Ага, что я вижу, – сказала она.

– Не знаю, – ответил Перси.

– Вижу, у тебя новые кеды, – объяснила учительница. – Давно пора. Отлично. Очень рада.

Она обняла Перси, а он состроил жуткую рожу. Потом она велела нам тренировать кувырки на зеленых матах.

– А по бревну мы разве ходить не будем? – спросил я.

– Нет, – сказала учительница. – Не бойся.

– Я и не боюсь, – ответил я. – Сегодня я готов пройти по самому высокому.

Берра прыснул со смеху. Да так громко, что его отослали к козлу успокоиться. А мне учительница велела перестать дурачиться.


Мы бегали по кругу, высоко поднимая колени. Делали наклоны, а потом поднимали вверх руки – и так почти до конца урока.

– Ну теперь-то мы начнем ходить по бревну? – спросил я.

– Да, теперь перейдем к бревну, – решила учительница.

Первым пошел Берра. Затем Клас-Йоран, но он чуть не свалился. Потом настала моя очередь. Я посмотрел на бревно и почувствовал, как ноги наливаются волшебной силой.

– Не могли бы вы поднять его повыше, – попросил я.

– Не глупи, – сказала учительница. – Ты и с такого свалишься.

– А вот и нет. Сами увидите.

Я вскарабкался на бревно. Улыбнулся всем моим приятелям, которые с интересом смотрели на меня.

– Сейчас вы увидите, как надо ходить по бревну, – объявил я.

– Ой-ой, смотри не плюхнись на задницу, – сказал Берра.

Я сделал шаг. Потом еще один. Мне казалось – я парю, словно свободная и бесстрашная птица. Но тут зазвенел звонок и учительница махнула мне.

– Слезай с бревна, Ульф. Урок окончен.

– Можно я сперва дойду до конца? – попросил я.

– Нет, – сказала учительница.

– Да вы только посмотрите! Посмотрите, что я умею.

Я сделал весьма рискованный подскок и соскользнул с бревна.

Это учительница меня стянула.

Я отчаянно молотил ногами, но она крепко меня держала. А когда отпустила, я помчался в раздевалку. Не оглядываясь.

– Вредина! – крикнул я. – Я бы все смог!

И бросился в душ.


Я стоял под струями воды, чтобы никто не видел слез на моих щеках. Холодная вода текла по лицу.

Когда я вернулся в раздевалку, меня окружили мальчишки.

– Браво, Уффе, – похвалил Перси. – Почувствовал, как у тебя здорово получалось?

– Просто класс, почти три шага прошел! – съязвил Берра.

И захохотал так, что чуть не повалился на пол от смеха, пришлось ему ухватиться за один из блестящих крючков, на которые мы вешали одежду.

– Не обращай на него внимания, – сказал Уффе Рикберг.

– А я и не обращаю.

Я встал на скамейку и громко объявил:

– Кто хочет посмотреть, как я держу равновесие, приходите в два часа на мост между Стуребю и Бандхаген!

Я испытываю кеды, а мой брат получает оплеуху

Когда я пришел на мост, мои товарищи меня уже ждали. Всем хотелось посмотреть, что у меня получится. Там были Бенгт-Эрик, Берра, Клас-Йоран, Криллан и Перси. А еще Уффе Рикберг. И Марианна из группы лечебной гимнастики.

– Ты, что, правда собрался пройти по этому мосту? – спросил Берра.

– Да, по парапету.

Тут все на миг примолкли.

На мосту были узкие зеленые железные перила. С одной стороны – пешеходная дорожка и рельсы, по которым мчали поезда метро. А с другой – пустота.

– Черт, дурацкая идея, – проворчал Бенгт-Эрик.

– Это же опасно, – предостерег Клас-Йоран.

Берра посмотрел на каменистую лужайку далеко внизу, а потом на меня и заявил:

– Ты свалишься. Ты всегда падаешь.

– Я, по крайней мере, не хочу этого видеть, – сказал Уффе Рикберг. И ушел.

Я посмотрел ему вслед. А потом положил руки на перила и хотел забраться на них, но Перси схватил меня за плечо.

– Не делай этого, – прошептал он.

– Почему? Я же теперь могу делать все, что захочу.

– Не будь таким идиотом, Уффе, – прошипел он. – Наплюй ты на все это. Забирай свой автомобиль. Я тебе все верну.

– Хочешь получить назад свои кеды? Ничего не выйдет, Перси. Не такой я дурак.

Я сбросил его руку.

И вот я уже на перилах.

– Ну ты и придурок! – рассердился Перси.

Но мне было все равно. Я почувствовал, как приятный ветерок овевает мне лицо, и сделал пару неуверенных шагов. Вдалеке послышался гул поезда.

– Он разобьется насмерть, – сказал Берра. – Спорим?

– Окей, – сказал я. – Спорю на пять крон, что справлюсь.

– Ха-ха, – рассмеялся Берра. – Ты их проиграешь.

Я пошел вперед – все увереннее с каждым шагом. Марианна стояла передо мной и улыбалась. Волшебная сила наполняла мои ноги. Я радовался, что у меня такие кеды. И что птицы щебечут на деревьях где-то далеко внизу.

Я был уже на полпути, когда появился поезд. Он приближался сзади, от станции Стуребю, словно воющее зеленое чудовище. Мост затрясся. И мои ноги тоже.

– Я выиграл! – закричал Берра. – Он сейчас свалится!

Меня зашатало туда-сюда. Я посмотрел на землю внизу. И у меня закружилась голова. Волшебные силы вытекли из моих ног. Миг – и я бы упал! Но тут я услышал голос Марианны.

– Держись, Уффе! Цепляйся пальцами ног!

И тогда мои ноги крепко вцепились в перила. Поезд промчал мимо, и мост перестал качаться. Я махнул Марианне и пошел дальше.



Последний отрезок я шел медленно-медленно. Сердце колотилось в груди, и я был рад, что оно все еще бьется. На другом конце меня встретили радостными криками.

– Ну, что я говорил! – заорал Берра и со всей силы хлопнул меня по спине. – Я же говорил, что он справится!

Клас-Йоран просто прижал свои оттопыренные уши. А Перси не сводил с меня глаз и был белый как мел.

– Я не понимаю, – пробормотал он. – Я не понимаю, как тебе это удалось.

– Да я просто шел и шел, – сказал я. – Ничего сложного. Хотите, я и обратно так пройду!

Я положил ладонь на перила. Но Марианна схватила меня за руку.

– Лучше покажи мне то, чему научился вчера, – шепнула она.


Когда я вернулся домой, у меня голова шла кругом от радости.

Я трижды поцеловал Марианну за деревом. И потом еще раз в телефонной будке. Поднимаясь по лестнице, я насвистывал теми же губами, которыми только недавно целовался. Я думал о Марианне.

Пока не заметил брата. Он стоял наверху лестницы.

– Похоже, тебе сегодня особенно весело? – спросил он.

– Да. Это так, – сказал я и улыбнулся.

– Что ж, веселиться тебе осталось недолго.

Лицо у него было белое как простыня. Он сжал кулаки и сделал пару махов в воздухе, чтобы разогреть руки.

– Почему?

– Потому что ты украл мои журналы, – прошипел брат. – Разве я не предупреждал, что башку тебе за это оторву?

– Предупреждал.

– Значит так сейчас и сделаю, – процедил брат сквозь зубы.

– Может, лучше останемся друзьями? – предложил я.

– Нет, не лучше.

– Мы все-таки братья, – напомнил я. – Давай все решим миром. И учти: попробуешь меня ударить, я тебе залеплю такую оплеуху – о-го-го!

Брат расхохотался. И набросился на меня. Но на мне были волшебные кеды! Я пригнулся, потом выпрямился и отскочил в сторону. А затем вмазал ему прямо в нос. Это был отличный удар, почти как у Супермена.

– Хрясть! – прозвучал он.

– Ой-о-о-о! – завопил мой брат. – Черт, что ты делаешь!

– Залепил тебе оплеуху, – сказал я.

Брат прижал ладони к носу и закрыл глаза. Потом отступил на пару шагов, чтобы разбежаться как следует, и, не сводя с меня глаз, замахнулся правым кулаком.