Волшебные сказки Италии — страница 14 из 48

– Зачем ты это сделала? Что я скажу королю?

Потом повернулся к девушке и коротко сказал:

– Пошла прочь, неблагодарная!

Опустила голову низко несчастная королевна, да и пошла по дороге из селения. К полудню стали томить ее жажда и голод. Увидела невдалеке речку и решила хотя бы напиться. Когда вышла на берег, заметила неподалеку женщину, которая стирала в речке белье. Сфортуна напилась и села в тени оливы, чтобы отдохнуть. Не решилась попроситься к женщине в помощницы, чтобы и ей не навредить, но та сама подошла:

– Работу ищешь? – спросила она у девушки.

– Да, только… – и Сфортуна осеклась. Ей так хотелось есть! – Да, ищу.

– Тогда помогай! Я заплачу тебе, а то уж очень много работы.

Вдвоем они быстро перестирали белье, прополоскали и развешали на веревки. Белье было тонкой работы, видно, что очень дорогое. Оно быстро высохло на солнце, и Сфортуна, увидев, что оно требует ремонта, попросила нитки и иглу.

– Как зовут тебя, моя славная помощница? Меня зовут Франческой, и я стираю белье для короля. Видишь, какое оно красивое?

– Сфортуной меня зовут. Благодарю за работу. Позвольте мне заштопать вот эти кружева! – красивое личико девушки потемнело на солнце за время, которое она провела в лесу с матушкой, сестрами и в дороге. Но глаза Сфортуны светились добротой и искренностью.

Франческа принесла девушке нитки и иглу, а еще в миске похлебку и кусочек хлеба:

– Поешь сначала, – сказала прачка. – Ты хоть помнишь, когда в последний раз ела?

Ответ прачка не стала ждать – и так ясно было! Франческа ушла в дом и стала хлопотать по хозяйству. Когда она вернулась к Сфортуне, то потрясенно всплеснула руками, увидев, как ловко та заштопала королевское белье.

– Десятки лет я стираю и штопаю белье короля, но никогда мне не удавалось сделать это так искусно, как ты! Оставайся у меня, будем вместе работать, у тебя будет крыша над головой и еда. Король у нас молодой и щедрый: за хорошую работу славно отблагодарит меня, а я поделюсь с тобой. Оставайся!

– Ах, Франческа, я бы с радостью, но меня зовут Сфортуна. Я приношу людям одни беды. Вы очень ко мне хорошо отнеслись, как, впрочем, и многие. Я не могу ответить вам черной неблагодарностью.

– Знаешь, моя девочка, это у тебя судьба такая сердитая. За что-то невзлюбила она тебя. Есть один рецепт: попробуй её лаской и добром взять. Вот, погоди! – с этими словами Франческа отправилась снова в дом и вернулась с двумя большими румяными сдобными булочками.

– Возьми эти булочки и ступай вниз по реке до самого моря. На берегу позовешь мою судьбу.

– А с судьбой можно разговаривать?

– Конечно! Крикнешь: «Эгей! Судьба Франчески!» Не забудь – три раза так. После этого появится моя судьба. Угости ее одной булочкой и попроси познакомить с твоей судьбой. Или пусть скажет, хотя бы, где ее найти. Когда увидишься со своей судьбой, подари вторую булочку.

– Я готова хоть на край света пойти, только чтобы людям не доставлять неприятности! Благодарю тебя за добрый совет, Франческа!

И отправилась Сфортуна по берегу реки к самому морю. Пришла на крутой обрыв и крикнула:

– Эгей! Судьба Франчески! – трижды позвала она судьбу доброй советчицы. Судьба Франчески появилась перед ней в образе очень приятной женщины, внешне похожей на свою хозяйку.

– Кого ты ищешь? – спросила она.

– Помоги мне, пожалуйста, добрая судьба, найти мою собственную судьбу!

– Ты уверена, что злая-презлая старушонка – твоя судьба – тебе нужна?

– Очень нужна! Добрая женщина, меня Франческа прислала. Вот эту сладкую булочку она тебе просила передать, поблагодарить за заботу. А второй булочкой я хочу свою судьбу угостить. Скажи, где она?

– Да совсем недалеко. Ступай по тропинке в ущелье. Там, за поворотом, есть пещера. В ней живет твоя сердитая судьба. На печке еду себе готовит, гостей не любит, зла на весь белый свет. Никто не хочет с ней даже разговаривать, не то, что дружить. Не знаю, как и что ты будешь ей говорить, но будь осторожна!

Сфортуна поблагодарила судьбу Франчески и отправилась по тропинке в ущелье. И правда, искать долго не пришлось: увидела девушка за поворотом пещеру, в которой у печи хлопотала старушка. Что-то знакомое в ее фигуре было! И тут Сфортуна поняла, что это та самая старушка из ее снов. Вид у нее был неприглядный: волосы растрепаны, платье обветшало и было невероятно грязным.

«Странно! – подумала Сфортуна. – Мне еще шестнадцати лет нет, а судьба моя такая древняя!

И вдруг девушка услышала скрипучий голос старушки-судьбы:

– Зачем пришла? Нет от тебя ни житья, ни покоя!

– Дорогая синьора судьба, не надо сердиться! Я вам гостинец принесла, – и Сфортуна протянула старушке булочку с румяной хрустящей корочкой.

– Вот еще! Не нужны мне твои подачки! – и старуха отвернулась от Сфортуны, продолжая возиться с каким-то варевом на печи.

Лица старухи-судьбы девушка не видела, но заметила, что ответила ей она не так сердито, как прежде. Решила рискнуть: положила гостинец на стол, повернулась и тихонько ушла. Вернулась по ущелью на берег моря, а потом направилась вдоль реки к дому Франчески.

А Франческа, тем временем, отнесла выстиранное, выглаженное и заштопанное белье королю.

Тот был поражен искусной штопкой его кружев:

– Нья Франческа! Вы превзошли самое себя! Такая работа будет хорошо оплачена.

Нужно сказать, что король в минуты хорошего настроения всегда улыбался, а Франческу называл кумой – нья. К обычной плате король добавил десять скудо, которым Франческа обрадовалась как ребенок. Конечно! Теперь она сможет купить одежду и обувь для своей замечательной помощницы. Добрая женщина, у которой не было своих детей, уже видела Сфортуну своей дочерью и собиралась о ней заботиться. Быстренько заскочила в лавку и купила девушке приличное платье вместо старого, башмаки и роскошную кружевную шаль. С обновками для Сфортуны помчалась домой. Девушка, которая к этому времени только вернулась, даже расплакалась. Давно так хорошо к ней никто не относился! Только матушка королева, только у нее не было денег на одежду для дочерей. Сфортуна старалась работать так, чтобы прачка почувствовала величину ее благодарности. Целую неделю она трудилась не покладая рук: стирала королевское белье, сушила, гладила и штопала, стараясь швы сделать совершенно незаметными.

Король сразу увидел, что работа выполнена безукоризненно:

– Нья Франческа! Я заметил, что руки у вас – золотые! Белье выглядит совсем новым. Сегодня я даю вам двадцать скудо сверху за искусно выполненный заказ. Как вам удается сделать воротнички такими воздушными?

– Есть у меня секрет, Ваше Величество! Но, позвольте, я о нем расскажу позднее!

Франческа на обратном пути снова зашла в лавку. Только теперь она купила не только платье, башмаки, красивую шаль, но и мыло, гребешок, вышитое полотенце и пузырек с розовым маслом. Потом принесла все это домой и сказала Сфортуне:

– Все это, девочка моя, не для тебя. Отнесешь и подаришь своей судьбе. Только наденешь новое платье на свою судьбу после того, как хорошенько вымоешь старушку в ручье и намажешь розовым маслом из этого пузырька. А еще испеку сейчас крендель, его тоже возьмешь!

– Хорошо, Франческа! – и Сфортуна, взяв подарки для своей судьбы, снова отправилась в ущелье.

Полдня Сфортуна провела в дороге, но ничуть не жалела о потерянном времени, потому что судьба встретила девушку без ворчания, приветливее.

– Булочку принесла?

– Нет, Ваша милость! Я принесла в этот раз кое-что получше! – и Сфортуна достала из корзинки крендель, а затем остальные подарки.

Старуха бросилась к Сфортуне, чтобы вырвать из ее рук крендель, да и корзинку с подарками. Только вот тут-то Сфортуна ее и перехватила за руки. Подняла сухонькое и легкое тело ворчливой судьбы, отнесла к ручью и хорошо вымыла тело старушки. Потом надушила розовым маслом и надела новое платье, дала обуть башмаки, накинула на нее красивую кружевную черную шаль. Старушку было не узнать! Милая улыбающаяся пожилая дама стояла перед Сфортуной! Правда, старушка, по старой привычке, жадно поедала крендель.

Сфортуна любовалась своей судьбой! Доброе сердце девушки радовалось таким переменам во внешности старушки. Только вот смягчится ли ее нрав, королевна не знала.

Старушка насытилась, повернулась к Сфортуне и усмехнулась:

– Люди глупые. Ругают свою судьбу, а она все более жестоко с ними обходится. У нее ведь тоже и душа, и сердце есть. Ей хочется тепла, ласки, внимания, а ее клянут каждый день. Поневоле злой станешь! Ты умница, Сфортуна! С добром ко мне пришла, вот и отвечу тоже добром. Теперь у тебя все в жизни наладится, верь мне. Вот тебе от меня подарок! – и судьба протянула девушке маленькую коробочку.

Сфортуна поблагодарила свою судьбу, прижала к груди подарок старушки и побежала домой. Вместе с Франческой, дрожа от нетерпения и опаски, они открыли коробочку. Ах, Боже мой! Кто б мог подумать, что такую простую вещь, как галун, нужно прятать в отдельную коробочку, выложенную красным атласом! Добрая прачка и Сфортуна не поняли предназначения этого подарка, положили галун снова в коробочку, закрыли ее и поставили на полку.

На следующий день, когда белье короля было готово, Франческа понесла его во дворец.

Однако королю не было никакого дела до белья. Он даже не посмотрел в сторону Франчески. Тогда прачка сама заговорила с королем:

– Ваше Величество! Вы, я вижу, чем-то огорчены. Не могу ли я помочь?

– Ты, как всегда, права нья Франческа! Уговорили-таки меня жениться! И невесту подыскали в соседнем государстве. Говорят, красивая…

– Так это же просто замечательно, Ваше Величество! Будет у Вас королева, потом детки появятся. И мне работы прибавится.

– Легко тебе говорить, нья Франческа! Вино мне приготовил лучший винодел, а какая-то девчонка ночевала в его подвале и все вино из бочонков выпустила. Чем угощать теперь гостей?

– Это поправимо! Гости через два часа от начала торжества и свадебного обеда не отличат сидр от изысканного вина. Так что на столы можно ставить любое вино.