– О-о-о-о, да-а-а-а! – хором закричали дети. – Мы никогда не видели ни эльфов, ни фей!
– Ну что ж, тогда расскажу, как я их увидел, – шёпотом произнёс мистер Тук. – Это было морозной зимней ночью, мои дорогие. Они все грелись у костра, который мой отец развёл в дальнем конце сада. До сих пор я никому об этом не рассказывал, но сегодня говорю вам – и, возможно, вы их тоже скоро увидите.
Дети так удивились, что не смогли вымолвить ни слова. Страшно взволнованные, они побежали в школу. Папа в этот день был дома и собирался – они точно знали – разжечь вечером костёр. Неужели, неужели они правда увидят волшебный народец?
После школы Питер и Джен сразу помчались к костру и были страшно разочарованы, когда папа сказал, что скоро затушит его. Пошептавшись, они потихоньку сбегали в лес неподалёку от дома и уже в сумерках набрали сухих еловых шишек.
– Бросим их потом в огонь, чтобы не потух совсем, – сказала Джен. – Они отлично горят.
Дети высыпали шишки возле костра и побежали пить чай. А потом пришла тётя Молли, и пришлось остаться в гостиной и поболтать с ней. Они освободились только перед самым сном.
– Давай тайком прокрадёмся к костру, – предложила Джен, – и посмотрим, есть возле него кто-нибудь или нет. Мне ужасно хочется проверить! Сегодня холодно, на улице мороз. Может, какой-нибудь эльф уже греется у огня. Или даже двое.
Дети надели пальто, шапки, обмотали шеи шарфами, беззвучно отворили дверь, ведущую в сад, и выскользнули из дома. Они тихо-тихо пробежали по заиндевелой траве.
– Костёр ещё горит, – прошептала Джен. – Значит, он всё-таки не потух. Ты кого-нибудь видишь?
Дети обогнули изгородь и замерли. Костёр по-прежнему ярко пылал, и ароматный дым столбом поднимался в небо.
– Смотри, вон сидит наш кот Усатик-Полосатик, – радостно зашептала Джен. – И соседский кот тоже! Греют лапки!
– А кто там с другой стороны? – шепнул в ответ Питер. – Кажется… Точно, это же брауни!
Да-да, брауни! Крошечный человечек с длинной бородой и блестящими глазками. Он то и дело подбрасывал в огонь еловые шишки. Неудивительно, что костёр горел так ярко!
– Это же шишки, которые мы с тобой насобирали в лесу! – ахнула Джен. – Как здорово! Ой, смотри, ещё кто-то идёт!
Новый гость вышел из тени и сел у огня. Это была фея с длинными сверкающими крыльями. Она что-то сказала котам и брауни, и те закивали в ответ. Было очевидно, что все они давно знакомы между собой. Фея принесла несколько маленьких связок веточек и время от времени подкидывала их в костёр, отчего тот принимался гореть ещё ярче.
Потом появился ёж, потом кролик. Они тоже сели у огня, и кролик протянул лапки, чтобы погреть их. Джен и Питер смотрели на него с восторгом.
– Потрясно! – прошептала Джен. – Ни за что не поверила бы, что мы такое увидим! Как ты думаешь, а у всех по ночам вокруг костра собирается волшебный народец?
– Наверное, – сказал Питер. – Слушай, Джен, давай подойдём и поговорим с ними, а? Я уверен, что они не испугаются.
Дети медленно двинулись к костру. Сначала их никто не замечал, но очень скоро коты навострили ушки, оглянулись и дали дёру.
Питер успел схватить брауни и крепко сжал его в ладони.
– Не бойтесь! – воскликнул он. – Я только хочу с вами поговорить. Мы так рады, что вы пришли погреться к нашему костру! Как хорошо, что шишки пригодились для растопки костра!
– О, так это вы их оставили? – сказал брауни. – Как мило с вашей стороны! Огонь почти потух, когда мы подошли, и сухие шишки пришлись очень кстати. А вы точно не против, что мы тут греемся? Такая холодная сегодня ночь… Садовые костры очень выручают нас, волшебных существ.
– Приходите всегда, когда пожелаете, – заявил Питер, отпуская брауни.
Ведь теперь человечек знал, что дети – его друзья. Несколько минут вся компания просто сидела у костра, потом кролик совсем уж было решил перебраться на колени к Джен, но тут со стороны дома послышался мамин голос:
– Питер! Джен! Ах вы, непослушные дети, неужели выскочили в сад в такой холод?! Немедленно марш в постель!
– До свидания! – торопливо попрощались Питер и Джен с ночными гостями. – Передайте остальным, чтобы приходили к нам хоть каждую ночь. Мы рады, что вы греетесь у нашего костра!
И они бросились домой по кроватям.
Питеру и Джен очень нравится представлять, как в зимнем саду вокруг дымного костра сидят волшебные существа. А у тебя дома или на даче разводят иногда костёр в саду? Может быть, и вокруг него сидит холодными ночами волшебный народец и греет замёрзшие пальчики? Вот бы посмотреть, правда?
Спаленки для птиц
– Мама, а птицы очень мёрзнут зимой по ночам, если на улице мороз? – спросил Дональд, когда они с мамой возвращались домой из гостей от тёти.
– Очень, – ответила мама. – Ведь у них нет уютного тёплого дома с крышей и стенами, как у тебя, Дональд. И тёплой кроватки с одеяльцем тоже нет!
– А где же они спят? – спросил Дональд. – Я не вижу и не слышу никаких птиц, мам. Где они прячутся?
– Они укрываются в кустах и деревьях, с которых не опадает листва, прячутся среди засохших плетей вьющихся растений, – объяснила мама. – Ещё они любят тисовые кусты, потому что те очень густые. Но некоторые птички замерзают насмерть, особенно такими холодными ночами, как эта.
– Мне их так жалко, – сказал Дональд, ёжась от пронизывающего ветра и морща красный, озябший нос. Он живо представил себе множество маленьких птичек, дрожащих на этом ледяном ветру. – Мам, у Томми Грина в саду есть два скворечника, он говорит, что там ночуют синицы. А в скворечниках птицам тепло?
– Конечно, – сказала мама. – Им там очень хорошо. Но скворечников в садах слишком мало; раз, два и обчёлся. На всех птиц не хватит.
– Вот бы нам в сад скворечник, – вздохнул Дональд. – Мама, а ты можешь купить двенадцать скворечников? Наверное, их хватит на птиц, живущих в нашем саду?
– Может, и хватит, но, Дональд, у меня нет денег на двенадцать скворечников! – воскликнула мама.
– А мне так хочется, чтобы у всех птиц появились домики, – огорчённо проговорил мальчик. – Мне кажется, я не смогу спать, зная, что рядом птицы дрожат от холода и ледяного ветра, и, может быть, они уже не проснутся утром, потому что замёрзнут насмерть!
– Послушай, дорогой, совсем необязательно покупать двенадцать скворечников, – сказала мама. – Ты можешь помочь пернатым другим способом, который не будет стоить тебе ни одной монетки.
– Мамочка, каким?! – воскликнул Дональд.
– Найди в сарае небольшие цветочные горшки и положи в каждый немного сена, а затем разложи эти горшки в разных местах под кустами и между кустов. Птицы их обязательно найдут и очень обрадуются.
– И они лягут там спать?
– Конечно, – сказала мама. – Если ты действительно всё это сделаешь, то как-нибудь ночью мы пройдём с тобой по саду с фонариком, и ты сам проверишь, поселились в твоих спаленках птички или нет.
Дональду страшно понравилось мамино предложение. Он твёрдо решил устроить спальни для птиц, живущих в его саду, а чтобы никого не обидеть, сначала пересчитать всех своих пернатых гостей.
На следующее утро Дональд встал у окна и принялся тщательно считать птиц, которые прилетели перекусить крошками, оставшимися от завтрака, – мальчик высыпал их на траву перед домом. Раз, два, три, четыре, пять, шесть воробьёв… три синицы… две малиновки… один дрозд… два зяблика… надо же, сколько птиц! Понадобится не меньше двенадцати горшков!
Дональд пошёл за горшками. В сарае их стоял целый ряд, и в каждый горшок были вставлены горшки поменьше. Дональд отобрал двенадцать самых маленьких, потом огляделся в поисках сена – в дальнем углу лежала охапка, и он выдрал из неё изрядный клок.
Довольно много времени у него ушло на то, чтобы разложить сено по горшкам, но наконец дело было сделано, и теперь следовало подобрать подходящие места для домиков. Впрочем, он уже догадывался, где искать.
Один горшок вполне можно было засунуть в глубину бирючинной изгороди. Другой – под куст сирени, третий – в заросли плюща. Ещё два – в тисовые кусты. Подбирать подходящие места оказалось не так уж сложно. Дональд нашёл уютный уголок для каждого из двенадцати горшков и не забыл положить горшки набок, чтобы в спаленке была крыша, стены и круглый вход.
– Они смогут укрыться сеном вместо одеяла, если захотят, – сказал себе Дональд. – Теперь среди кустов птичек ждут спальни с одеялами. Вот они обрадуются!
После этого Дональд побежал к маме и рассказал, как он всё устроил. Маме очень понравилось.
– Теперь надо дать птичкам ночь-другую, чтобы они привыкли и освоились в твоих спаленках, – сказала она. – Ну а после этого мы в одну из ночей оденемся потеплее, возьмём фонарик и пойдём потихоньку поглядим, как там наши жильцы. Это будет очень интересно!
Дня через два мама с Дональдом вышли ночью в сад, прихватив с собой фонарик. В первую очередь мальчик поспешил к зарослям плюща. Мама, которая следовала за ним, посветила фонариком в цветочный горшок, но тот оказался пуст. Обидно!
Мама и Дональд перешли к следующему горшку. Там тоже не было птиц. Странно… Жилец нашёлся лишь в восьмом по счёту горшке – маленькая синичка крепко спала, спрятав под крыло свою голубую головку. Она не проснулась, даже когда на неё упал свет фонарика. Дональд ликовал.
– Какая милая, правда, мам? – тараторил он. – А ей нравится её спаленка и одеяльце? Ты только посмотри, как она подоткнула под себя сено!
– А мне вот интересно, почему в этом горшке поселилась птичка, а в других – нет, – протянула мама и, поразмыслив немного, утвердительно кивнула: – Думаю, я знаю, отчего так вышло, Дональд. Этот горшок повёрнут тыльной стороной к ветру, который сейчас очень-очень холодный. А все остальные горшки ты положил так, что в них задувает. Представляешь, как неуютно в таких спаленках! Завтра разверни их против ветра.
Убедившись, что птичка сидит только в одном горшке, мама с сыном вернулись в дом. Дональд уже представлял, как встанет завтра с утра пораньше и сразу пойдёт переворачивать горшки.