Волшебные сказки — страница 5 из 9

Открыл он глаза и увидел перед собой пещеру. Перед костром сидела и плакала девушка. Подошел к ней юноша и спрашивает:

— Почему ты так горько плачешь, красавица?

Обернулась испуганно девушка и увидела незнакомого человека. Удивилась: — Кто ты, юноша, и как попал сюда? Я давно жду своего друга-оленя.

И рассказала кона королю, как спас ее красавец-олень от волков; как заботился о ней, когда они жили в лесной пещере; как, уводя от пещеры свирепых собак, ускакал он и пропал неизвестно где.

— И с той поры я жду его дни и ночи, а он все не возвращается. Кто знает, может злые собаки догнали его, или какой-нибудь охотник убил моего дорогого друга. — И девушка снова заплакала. Обнял тогда ее король и говорит:

— Посмотри на меня. Ведь я и был тем оленем.

Поведал король девушке свою историю. Затем снял с левой руки жемчужный браслет:

— Добрая волшебница Виолина сказала, чтобы я подарил этот браслет девушке, которую полюблю всем сердцем. С первой же минуты, как я увидел тебя на острове, любовь завладела моим сердцем; и понял я, что не буду счастлив без тебя, даже если превращусь в человека. Долгие дни в пещере я страдал оттого, что не мог поведать тебе о своих чувствах. Позволь же теперь преподнести тебе этот браслет, как знак любви, и назвать тебя моей королевой.

Улыбнулась девушка и отвечает:

— Милый юноша, уже давно привязалась я к тебе за доброту и заботу обо мне. Теперь же с большой радостью согласна я стать твоей женой.

Обрадовался король, надел браслет на руку девушки, поцеловал ее.

Взял король волшебную веточку, крепко обнял свою невесту, закрыл глаза и произнес:

— Хочу, чтобы мы очутились там, где живет волшебница Виолина. — И тотчас же волшебная сила подняла их в воздух.

Опустившись на землю, король открыл глаза: теперь они оказались возле маленького домика, со всех сторон окруженного лесом. Вокруг порхали разноцветные бабочки, звонкими голосами распевали птицы, цвели прекрасные цветы. На подоконнике открытого окна сидел белый котенок. Навстречу гостям на крыльцо вышла добрая волшебница. Подошел к ней король, поклонился:

— Спасибо тебе, дорогая Виолина, за помощь и за советы. Никогда не забуду я твоей доброты.

Улыбнулась волшебница юноше:

— Вижу, простил тебя волшебный олень, да и моя лента пригодилась. Что ж, сынок, рада я за тебя. Будьте счастливы.

Виолина пригласила молодого короля и его невесту в дом. Там было все так же, как и много лет назад. И, как когда-то королева, теперь удивлялись чудесам в доме волшебницы король и его невеста.

Юноша и девушка несколько дней погостили у доброй старушки. Наконец они собрались домой. Король еще раз поблагодарил волшебницу за ее доброту, а она пожелала им счастья.

Затем король взял девушку за руку, снова закрыл глаза и попросил золотую веточку перенести их домой. Через несколько мгновений они стояли перед дворцом. Король подкинул веточку, как велел ему волшебный олень. В воздухе веточка превратилась в золотой медальон с изображением оленя. Медальон упал в руку короля, и он услышал голос волшебного зверя:

— Возьми этот медальон. Всегда носи его с собой, он будет охранять тебя от зла.


* * *

Все жители королевства очень обрадовались, увидев, что их любимый король вернулся.

Оказавшись дома, помня о своем обещании, молодой король издал указ, навсегда запрещающий охоту на оленей в королевстве. И, пока был жив король, а потом его дети, внуки и правнуки, указ этот никогда не нарушался. И олени в лесах королевства жили спокойно и без страха подходили к домам людей.

Вскоре король женился. И много дней подряд во всем королевстве была слышна музыка, люди пели, танцевали и радовались. Король пригласил на свадьбу добрую волшебницу. Радуя и удивляя детей, Виолина творила маленькие чудеса. И люди улыбались, слыша веселый смех волшебницы, похожий на звон серебряных колокольчиков.

Вести о чудесах разносятся быстро и далеко. Узнав, что олень, спавший девушку, оказался заколдованным королем, и теперь она выходит замуж за него, злой король, дядя девушки, рассвирепел. В ярости он топал ногами и кричал так, что даже птицы боялись пролетать мимо его дворца, а все его слуги в страхе разбежались. Сердце короля разорвалось от злости. А его племянница стала править страной.


* * *

Часто король и его жена бывали в гостях у доброй Виолины. Иногда король садился на коня и отправлялся к Серебряной горе. Из пещеры выходил белоснежный олень с золотыми рогами, и они с королем долго смотрели друг на друга, будто беседуя. Потом олень уходил обратно в пещеру или убегал в лес, а король возвращался домой.

Когда королева родила сына, к королю прибежали слуги и сказали, что видели на дворцовой площади огромного белого оленя. Выбежал король на площадь, но не увидел волшебного зверя. Только заметил, как что-то блеснуло на земле. Это был золотой медальон, такой же, как у короля. Медальон был подарком волшебного оленя маленькому принцу.

Король-олень и его супруга очень любили друг друга и прожили вместе много-много долгих счастливых лет.


Конец


Король Артур и Эльсинора — королева фей

Давным-давно, так давно, что мало кто помнит об этом; в далекой-далекой стране, в такой далекой, что никто не знает где; жил-был король. Звали его Артур. И хоть был он еще молод, но правил мудро и справедливо. И жили все в королевстве богато и счастливо.

Вот как-то сидел король Артур в тронном зале, и на сердце у него лежало смутное волнение, и не мог король разобраться в своих чувствах. И от этого стало ему печально и тревожно. Подошел тут к королю его верный слуга Герман и говорит:

— О, государь, на твоем лице вижу я следы грусти и беспокойства. Прикажи, государь, собрать охотников и поезжай в лес. Охота развеселит тебя и прогонит прочь неприятные мысли. Послушался король совета своего верного слуги и отправился на охоту.

Целый день король Артур гонял по лесу косуль и ланей, и ушли из его сердца печаль и тревога. Солнце уже стало уходить на покой, когда молодой король приказал охотникам возвращаться домой.

Ехал Артур по дороге, ведущей к замку, и вдруг при свете заката увидел на мосту прекрасную девушку. Ее фигура будто спорила о стройности с тростником, глаза ее были, как два глубоких озера, а волосы золотистым потоком спадали на плечи. Одета девушка была в чудесное платье из темно-зеленого бархата с серебряными узорами и поясом; на ногах у нее были золотые туфельки; шею девушки украшало ожерелье из маленьких, словно росинки, жемчужин, а волосы охватывал золотой обруч с вплетенными в него цветами жасмина и белого шиповника. Девушка была так нежна, будто создана из лунного света или утреннего тумана. Казалось, она ждала именно короля Артура. Взглянул молодой король в глаза неизвестной красавице, и в тот же миг как огненный меч пронзил его сердце, — полюбил он прекрасную незнакомку. И понял, что ни дня не сможет прожить без нее.

Но вдруг конь короля Артура встал на дыбы и начал пятиться назад. Еле-еле сдержал король своего скакуна.

И молвил тут верный слуга короля — Герман:

— Остерегись, государь. Конь твой не слушается тебя. Не к добру это. Видишь, как прекрасна эта девушка. Нигде на земле ты не отыщешь подобной красоты. Уж не колдовство ли тут?!

Но молодой король не послушался предостережений своего слуги. Спрыгнул он с коня и подошел к прекрасной девушке. Поклонился он красавице и повел перед нею такую речь:

— Нигде в целом мире нет девушки прекраснее тебя, только раз взглянув, понял я, что не жить мне без тебя на свете. Взгляд твоих чудесных глаз взял в плен мое сердце. За одно твое доброе слово я готов отдать все свое королевство. О, красавица, стань моею королевой! — И король упал перед прекрасной незнакомкой на колени.

Но ничего не сказала она в ответ влюбленному юноше. Лишь тень улыбки промелькнула на ее губах, и девушка пошла в лес.

Как зачарованный стоял король Артур и смотрел ей вслед. Потом вскочил на коня и помчался вдогонку за гордой красавицей. Но, хотя резвый скакун короля летел как птица, не смог король догнать таинственную девушку. Тут подъехали к королю его слуги и охотники. Стал Артур расспрашивать, не видел ли кто из них девушку, юную, как первый подснежник, и прекрасную, как утренняя заря.

— Нет. — Отвечали слуги и охотники. — Мы ехали вслед за тобой, государь, но не встретили по дороге ни одной девушки.

Опечалился король Артур: неужели никогда больше не увидит он прекрасную девушку.


* * *

С тех пор поселились грусть и тоска в душе молодого короля. Целыми днями бродил он по лесу в надежде встретить ту, которую любил, а по ночам вспоминал прекрасные черты. С болью в сердце смотрел верный слуга Герман, как страдает его господин. Много раз уговаривал он короля забыть ту красавицу, что околдовала Артура своими чарами. И много раз, тяжко вздыхая, отвечал король своему слуге:

— Не могу я забыть ее. Не в силах вырвать из своего сердца милый образ. Посоветуй мне, Герман, что делать? Не в силах я больше терпеть эти мучения.

И сказал тогда Герман:

— Вели, государь, разослать гонцов по всему свету. Если девушка та не призрак, не колдунья, не видение, найдут ее твои слуги, где бы она ни жила. Если же неудача постигнет гонцов, значит не человек она, а из волшебного мира.

Артур так и сделал.

И вот, исполняя королевский приказ, по всем дорогам королевства поскакали тысячи гонцов на быстрых конях. Ездили они по всей земле: по зеленым лесам, по широким полям и крутым горам; по большим городам и малым селам. Спрашивали они всех людей: и взрослых и детей, и мужчин и женщин. Но никто и нигде не видел той прекрасной девушки, не слышал и не знал о ней. Вернулись гонцы через один год, один месяц и один день и привезли королю печальную весть.

Вовсе потерял покой король Артур. Видно, и вправду не простой девушкой была красавица, а из волшебного мира. А в волшебный мир запрещен ход простому человеку, если только сами обитатели чудесных краев не позовут за собой.