– Если найдут – может быть, – согласился Мигель, – но вряд ли. Очень скоро конец вашей лавочке. Обломаем ваши мечи.
– Вы не сможете им ничего сделать, – попытался возразить Муни, – эти люди неуязвимы.
– Ну, ну… Не надо зарываться. Давайте продолжим дальше.
В комнату заглянул Луиджи. Увидев его, банкир побледнел.
– Пташка разговорилась? – мрачно спросил по-итальянски Минелли.
– Да, но тебе лучше исчезнуть, – попросил Гонсалес, – по-моему, ты его нервируешь.
– Вы обещали сохранить мне жизнь! – истерически завизжал Муни, у которого начали сдавать нервы.
– Успокойтесь, – недовольно поморщился Мигель, – ничего с вашей жизнью не случится. Давайте продолжим дальше.
– Часть товара шла в Штаты.
– Ай-яй-яй, – покачал головой Гонсалес, – захватили рынок итальянцев. Они вам этого не простят. Как же вы, а? Решили конкурировать с сицилийцами?
– Нет, – испуганно посмотрел на него Муни, – нет, нет. Клянусь вам! Мы работали только в испанских и китайских кварталах Лос-Анджелеса, Сан-Диего, Окленда и Сакраменто.
– А куда вы доставляли груз? – «Интересно, почему он так испугался?» – подумал Мигель.
– Наши парусники подходили к Тихуане. Этот городок расположен в Мексике, почти на самой границе с США. Там груз принимали люди Дурасо и уже затем переправляли к подножиям Берегового хребта. Морской контроль в США более эффективен, чем в Мексике, и такой путь нам удобен. А что касается переброски из Тихуаны в США, это уже не наше дело. Хотя и там все шло довольно благополучно. У Дурасо и его людей есть самолеты, на которых и перевозились наркотики. Там наладить таможенный контроль очень трудно. Грузы доставлялись в Сан-Диего.
– А кто их там принимал? – поинтересовался Мигель.
– Этого я не знаю. Я отвечал только за финансовую сторону операций.
– Откуда шли парусники с сырьем?
– Из бухты, расположенной между Баликпапаном и Самариндом, в тридцати километрах от Баликпапана. За эту часть пути отвечал Мархаэн.
– Где находится ваша лаборатория?
– Точнее, лаборатории. Их три. Из них две на Калимантане, у Бунтоки, а одна здесь, в Джакарте.
Мигель был заинтересован. Теперь становилось понятным появление такого количества обработанного сырья. Одной лаборатории это было бы просто не под силу.
– Откуда поступает товар? Где находятся ваши плантации?
– Экспедиции формируются в районах выращивания и доставляют груз в Бунтоку каждая своим способом. Любым способом, – подчеркнул банкир, – а сами плантации расположены к северу и северо-востоку от горы Рая. Там живут в основном местные племена. За килограмм им платят по двадцать – тридцать долларов. Да и то в основном товарами, натурой. А руководители экспедиций получают около двухсот долларов за каждый килограмм сданного груза.
– Это так проходит по вашим отчетам? – улыбнулся Гонсалес.
– Да, – подтвердил банкир.
– Значит, они получают и того меньше, – тихо сказал Мигель, – представляю, как вы наживаетесь.
Банкир пожал плечами: бизнес есть бизнес.
– Кто, кроме членов совета, выходит на связь с Дурасо и с другими перекупщиками?
– Никто. Наша триада очень замкнутая организация.
– Замкнутая, – иронически хмыкнул Гонсалес. – А где вы взяли денег на оборудование лабораторий, на привлечение специалистов, на подкуп стольких людей? Вряд ли ваших первоначальных средств могло бы хватить на такое предприятие. И наконец, самое главное: если вы такие замкнутые, откуда вы узнали о приезде «голубых»? Кто вам сообщил? Назовите мне фамилию вашего человека в нашей организации.
Собственно, это были главные вопросы, ради которых и строился весь допрос. Источники финансирования триады и провокатор среди «голубых» – на два этих вопроса Мигель еще не получил ответа.
Банкир молчал.
– Я жду, – напомнил Мигель.
– Я не знаю, – неуверенно пробормотал Муни.
– Когда человек не может врать, он не должен этого делать, – строго сказал Гонсалес, – я могу вам подсказать. Вас финансировал банк «Ньюген-Хэнд», расположенный в Австралии. Меня интересует, под какое обеспечение? Отвечайте.
От Мигеля не ускользнуло, что при упоминании названия банка господин Муни откровенно вздрогнул. «Очевидно, здесь что-то не так», – решил Гонсалес.
Джакарта. День двадцатый
– Отдохнули? – Дюпре был сосредоточен как никогда.
– Да, благодарю вас. – Банкир сладко потянулся. Ему был предоставлен трехчасовой сон по настоянию Дюпре.
– Прекрасно. Тогда перейдем к делу.
– Но я уже все рассказал, – удивился банкир, – почти все.
– Вот именно «почти», – усмехнулся Шарль, делая ударение на последнем слове.
– Что вы хотите этим сказать? – настороженно спрашивает Муни.
– Меня интересует прежде всего, под какое обеспечение банк «Ньюген-Хэнд» предоставил вам такие суммы? Почему целый ряд банков охотно финансировали ваши лаборатории? Не знать этого вы просто не можете. Хотя бы потому, что отвечаете в триаде за финансовую деятельность организации.
Дюпре, приехавший три часа назад, быстро разобрался, что к чему, и теперь они вдвоем с Мигелем обрабатывали Муни. Луиджи было сделано строгое внушение за неумение владеть нервами.
И хотя Мигель постарался смягчить вину Минелли, разбитое лицо банкира говорило само за себя.
Банкир молчал.
– Опять? – поморщился Мигель.
– Послушайте, Муни, мы же условились – предельная откровенность. – Шарль встал со своего стула, подошел к банкиру. – После всего, что вы нам рассказали, ваша жизнь не стоит и цента. Мы, полиция, конкуренты или ваши компаньоны – какая разница? Теперь вы обречены. Ваш единственный шанс – предельная откровенность. Кстати, я сильно подозреваю, что Майкл Хэнд поступил в вашей ситуации именно так, хотя я еще не знаю, кто и зачем допрашивал его. Ясно лишь одно – он исчез именно в тот момент, когда это было необходимо. Меня, например, очень интересует, где он скрывается. Полагаю, что вы знаете, где он. Нет? Жаль. Хотя похоже на правду. Итак, я жду ответа на свой вопрос.
– Хэнд был связан с ЦРУ, – тихо произносит банкир.
Шарль широко улыбнулся:
– Это я знаю. Ну и что?
– Деньги тоже поступали оттуда.
– А, вот это уже лучше. В каких целях? Для чего ЦРУ переводило вам деньги?
– Мы оказывали им большие услуги.
– Конкретнее.
– Наши люди контролировали зону Флореса и несколько раз убирали свидетелей, случайно узнавших об открытии там ценных месторождений.
– Уран? – коротко спрашивает Дюпре.
– Вы и это знаете?! – Муни поражен. – Да, уран. Открытие урана долго держали в тайне. Его обнаружили там несколько лет назад, но некоторым не нравилось, что об этом знает слишком много людей.
– И только за это вам платили такие деньги? – иронически хмыкает Гонсалес. – Ты смотри, какие благотворители. Можно подумать, они не могли обойтись без вас.
– Не только за это. Не только, – банкир словно ищет подходящие слова и наконец выдавливает: – Мы поставляли наркотики ЦРУ и Пентагону. Большие партии. Необработанные.
– Чокнулся! – Мигель, не сдержавшись, вскакивает с места. – Объясни.
– Я ничего не знаю. Дурасо был в курсе всего происходящего. Пентагону зачем-то нужны огромные запасы наркотиков, так он мне однажды сказал.
– Вы думаете, он знал, для чего нужны эти запасы? – спрашивает Дюпре.
– Убежден, – кивает банкир.
– Он работает начальником полиции Мехико? Вы не ошиблись?
– Нет. Я даже однажды был у него на приеме. Там было несколько министров правительства и советник посольства США в Мексике.
– Ясно, – Дюпре мрачно откидывается на спинку кресла и почему-то зло смотрит на Гонсалеса, – с этим вопросом все ясно.
Некоторое время в комнате стоит тишина.
– Мы вас оставим на несколько минут. – Дюпре выпрямляется, жестом приглашая Гонсалеса следовать за ним.
Они выходят в другую комнату. Шарль останавливается, тихо закрывает за собой дверь. В соседней комнате слева спит Луиджи Минелли. Весь предыдущий день он провел за рулем, и Шарль решил предоставить ему отдых, не подозревая, что события развернутся таким образом.
– Ты знаешь, что он американец? – в упор спрашивает Дюпре.
– Да.
– Его настоящее имя Дамиано Конти. Он бывший офицер ЦРУ. Ты понимаешь, что это означает в подобной ситуации? Я не хочу быть неправильно понятым. И не хочу, чтобы в последний момент меня убили выстрелом в спину.
– Не понял. – У Мигеля моментально пересыхает в горле. Они говорят по-английски, и ему приходится труднее, чем Дюпре.
– Согласно инструкции мы не имеем права вести расследование, если в дело замешаны территориальные органы государственной безопасности какой-либо страны. На это нужно специальное разрешение.
– Я знаю, но при чем тут мы? – недоуменно пожимает плечами Гонсалес.
– Один, а может, и двое из нас работают на ЦРУ. Проводить расследование в таких обстоятельствах верх идиотизма. Ты не считаешь?
– Один это точно, а кто второй? – парирует Мигель.
– Не знаю. Ты не знаешь, кто я, я не знаю, кто ты. Я и не имею права тебя спрашивать об этом. Но иногда нужно нарушать инструкцию. Если мы запросим разрешение, об этом моментально узнают в ЦРУ. Их представители и так уже запрашивали наш отдел относительно пребывания в Индонезии. Здесь идет крупная игра, и нельзя ошибиться. Значит, будем рисковать. Но я должен быть уверен в своих людях.
– Я отвечаю за Луиджи, – твердо произносит Мигель.
– И даже в том случае, если нам придется разоблачать незаконные действия ЦРУ и Пентагона? – иронически хмыкает Дюпре.
Гонсалес молчит.
– В любом случае надо решать все втроем. Буди его, – решает региональный инспектор.
Через три минуты Луиджи, уже пришедший в себя, слушает разоблачения Муни в пересказе Мигеля.
– Ну и что?
– В каком смысле?
– Я давно знаю, что ЦРУ имеет связи с мафией. Это естественно. Хорошие источники информации, целая сеть осведомителей. В любой стране полиция имеет своих осведомителей среди преступного мира, это не секрет.