Волшебный дар. Голубые ангелы — страница 62 из 81

– Но Муни утверждает, что наркотики нужны Пентагону, – сухо замечает Дюпре.

Теперь уже поражен Минелли.

– Он лжет. Я сам допрошу его. Он наверняка лжет.

– Смысл? – Шарль жестом сажает на диван вскочившего было Луиджи. – Он ведь и так сказал слишком много.

Очевидно, Минелли вспомнил в этот момент свою встречу с Кларком у Флореса. Вот почему он молчит. У него не хватает слов на опровержение такой дикой версии. Для чего Пентагону наркотики? Хотя… кто знает…

Каждый задумывается о своем. Наконец Шарль прерывает тишину:

– Мы можем доложить, что задание в принципе выполнено. Лаборатории найдены. Триада раскрыта, ее руководители нам известны. Думаю, что, если мы еще немножко попотрошим банкира, мы выясним и их связного, который выведет нас на их человека в нашем отделе. Но тогда мы никогда не узнаем, зачем были нужны наркотики Пентагону. Почему ЦРУ охотно предоставляло займы «Ньюген-Хэн-ду»? Мы не сможем разоблачить шефа полиции Дурасо. Дело будет закрыто. Так что вы предлагаете?

– Решать нечего. Мы должны продолжать расследование. – Мигель непреклонен.

Луиджи молчит.

– А что думаешь ты? – обращается к нему Дюпре.

– Вы же знаете, что я американец, – тихо говорит Луиджи, – но я тоже считаю – расследование надо продолжать. Я не знаю, кто вы и откуда, но я первый буду настаивать на продолжении расследования. Я должен знать правду. Хотя бы для того, чтобы доказать, что это клевета. Если вы мне, конечно, верите.

Шарль согласно кивает головой.

– Тогда не будем откладывать. Они снова переходят в комнату, где сидит Муни.

Банкир, довольно долго дожидавшийся своих «мучителей», не выдержал ожидания и заснул. Мигелю приходится долго трясти лежащего на диване человека. Постепенно банкир приходит в себя. Заметив Луиджи, он окончательно просыпается. Теперь он испуганно озирается вокруг.

– Я рассказал все, что знал. Клянусь… – банкир задыхается от страха.

– Успокойтесь. Успокойтесь, господин Муни. У меня к вам еще несколько вопросов – и все. Вот тогда и отдохнете. Успокойтесь, – еще раз повторяет Дюпре.

– Да, да. Я вас слушаю. Спрашивайте. Спрашивайте.

– Вы убеждены, что необработанные партии товара поступали в распоряжение Пентагона?

– Да, – банкир судорожно кивает головой, – мне говорил об этом Дурасо. Да и генерал Т. был в курсе всего происходящего.

– Доказательства? – коротко спрашивает Луиджи.

– Что? – От страха банкир ничего не слышит.

– Я спрашиваю, какие у вас доказательства?

– Это было одним из условий нашего договора с банком «Ньюген-Хэнд». Иначе они не предоставили бы нам займов.

– А откуда такая уверенность, что наркотики идут именно в США? Может быть, они оседают где-то по дороге туда?

Банкир, кажется, улыбается.

– Нет, нет, что вы. Мы контролируем весь путь. В таких случаях нельзя обманывать. Это плохо кончается.

– Да, – мрачно замечает Дюпре, – плохо кончается. Хорошо. Меня интересует еще один вопрос. Кто ваш связник? Как вы узнали о появлении «голубых ангелов» в вашем районе? От кого конкретно?

Лицо банкира стало серым от страха. Очевидно, это был единственный вопрос, которого он боялся.

– Я… я… Они убьют меня! – внезапно кричит он. – Убьют!

– Это мне уже начинает надоедать. Можете вы, наконец, спокойно отвечать на мои вопросы? – Шарль хмурится. – Вы же мужчина, в конце концов.

– Это они. Они. Люди Индзерилло вышли на связь.

– А-а, – от волнения Шарль не может вымолвить ни слова. Луиджи и Мигель с удивлением смотрят на своего регионального инспектора.

– Сальваторе Индзерилло, племянник самого Ди Маджо.

– Не может быть! – Луиджи поражен. – Самого Ди Маджо?

– Можете вы мне наконец объяснить, что происходит? – раздраженно спрашивает Мигель.

– Сальваторе Индзерилло – это «босс боссов» сицилийской мафии. Известная личность. Я его хорошо знаю. В своем роде знаменитость. Долгое время дела вел его дядя – Розарио Ди Маджо. Но теперь он, кажется, на покое.

– Да, – подтверждает Луиджи, – он вышел «на пенсию». Но я и не думал, что всеми делами сейчас заправляет его племянник.

– Вы его знаете? – Банкир больше испуган, чем удивлен.

– Конечно. Значит, это люди Индзерилло передали вам сведения о группе «голубых», посланных в вашу страну?

– Они, – кивает головой Муни.

– Только не надо меня уверять, что Индзерилло сделал это от большой любви к вашей триаде. – Шарль еще может шутить.

– Нет. Не от любви. Мы систематически переправляли в Италию часть товара. На Сицилию.

– Неужели? А я всегда считал, что сицилийские лаборатории обрабатывают товар, поступающий из «золотого треугольника», Ливана и Турции.

– Да. Так оно и есть. Но по предложению Ньюгена мы переправляли часть товара на Сицилию, где изготовлялся особенно чистый героин.

– Что, их уже не устраивает качество товара из «золотого треугольника»?

– Устраивает. Но, по-моему, Индзерилло решил утаить часть доходов от других боссов. Для этого ему, видимо, нужны были неучтенные партии товара. А весь товар из «золотого треугольника» строго контролируется «отцами семейств». Утаить что-либо совершенно невозможно.

– Как вы думаете, ЦРУ знает об этом проекте Индзерилло?

– Не знаю.

– А кто возглавляет семейство, непосредственно контролирующее ваши отношения?

– Джованни Ди Перри.

– Храбрые люди, – Дюпре повернулся к Гонсалесу. – Ты представляешь, насколько храбрые? Если другие семейства пронюхают об этих проектах, им придется очень плохо.

– Догадываюсь.

– А если сицилийская мафия пронюхает, что мы интересуемся ею? – мрачно спрашивает Минелли.

– Тогда и нам придется несладко, – соглашается Шарль, – но до этого еще далеко.

«Тихий район», – вспоминает Гонсалес где-то услышанную фразу.

– Пошли, – предлагает Дюпре. – Можете отдыхать, – обращается он к Муни, – теперь вас не потревожат.

– Вы гарантировали мне жизнь, – напоминает банкир.

– Да, да, конечно. Помню, – устало соглашается Шарль, уже выходя из комнаты.

Луиджи с Мигелем идут следом. Гонсалес закрывает за собой дверь.

– Ну что, ребята? Приятная перспектива. Хотите познакомиться с сицилийской мафией? – Шарль шутит, но лицо почему-то у него очень серьезное.

– Я лично против. Не люблю знакомиться с чужими людьми, – Мигель пытается продолжить в том же тоне, но умолкает, понимая, что теперь не до шуток.

– Что будем делать? – Луиджи смотрит в упор на своих товарищей. – С одной стороны – Дурасо, Пентагон, «Ньюген-Хэнд», с другой – сицилийская мафия. Целый букет.

– Ясно одно. Мы должны ликвидировать этот очаг в нашем районе и перекрыть источники поступления товара. Что касается сицилийской мафии, то здесь нам, конечно, одним не справиться. Я постараюсь все объяснить миссис Дейли. Необходим общий сигнал «Р». Нам нужны будут все оперативные группы, подчиненные генеральному комиссару. Если можно, я попрошу направить к нам группу «Р-11». Но в любом случае один из нас должен будет отправиться в Италию.

– «Р-11»? Особую группу? – переспрашивает Мигель.

– Да. Дело не терпит отлагательств. Дорог каждый час. Любая просочившаяся информация, и… все концы будут отрублены. Мафия это делает великолепно.

Совершенно секретно

Литера «В»

КОМАНДИРУ ОСОБОЙ ГРУППЫ «Р-11»

Поступаете в распоряжение генерального комиссара европейской зоны. Все действия проводить по общему сигналу «Р».


Совершенно секретно

Литера «В»

РЕГИОНАЛЬНОЙ ГРУППЕ «С-33»

Установить наблюдение за Артуро Дурасо. Объект является начальником полиции Мехико. Никаких самостоятельных действий без согласования с местными властями не предпринимать.


Лично и секретно

ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ

ПРЕЗИДЕНТУ МЕКСИКИ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА ИНТЕРПОЛА

Прошу Вас принять наших представителей и в конфиденциальной беседе выслушать их. Безусловно, что Вы, Ваше Превосходительство, сами решите, какие меры следует предпринять в сложившейся ситуации…


Совершенно секретно

Литера «В»

РЕГИОНАЛЬНОЙ ГРУППЕ «С-37»

Установить наблюдение за начальником монреальского отдела полиции по борьбе с наркотиками. Никаких действий без согласования с местными властями не предпринимать. Вам поручается войти в контакт с Управлением конной полиции Монреаля для совместных действий.


Совершенно секретно

Литера «В»

РЕГИОНАЛЬНОЙ ГРУППЕ «С-41»

Район действия Кап-Аитьен. Прибывший груз наркотиков ликвидировать. Базу уничтожить. Операцию провести незамедлительно. В контакты с местными властями не вступать.


Совершенно секретно

МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ США УПРАВЛЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ МЕТОДОВ ВОЙНЫ, КОМАНДИРУ ПЕРВОЙ ГРУППЫ ВОЙСК СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ НА ОКИНАВЕ

Подразделение «Альфа» должно быть перебазировано в район Калимантана. Инструктаж группы будет проведен представителем Си-ай-си[17]на месте.


Совершенно секретно

РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ,

ОТДЕЛ СИ-АЙ-СИ,

НАЧАЛЬНИКУ ОТДЕЛА

Представителем ООН затребована наша информация относительно района Калимантана. Необходимо принять срочные меры для предотвращения дальнейшего расползания информации. Обнаруженные на Калимантане представителями ООН лаборатории срочно уничтожить. Для этой цели с Окинавы переброшена группа «Альфа». Все имеющиеся по данному делу документы должны поступить в отдел «Джи-2» не позднее двадцати четырех часов с момента получения настоящего приказа.


Джакарта. День двадцать первый

Дюпре, закрывая дверцу машины, предусмотрительно огляделся по сторонам. Кажется, ничего подозрительного. Перед тем как войти в отель, он еще несколько минут наблюдал за оживленной улицей и наконец решился. В лифте, кроме него и мальчика-портье, никого не было. Шарль умышленно назвал цифру двумя этажами выше. Конспирация никогда не подводила «голубых». Выходя, он мимоходом оглянулся и обратил внимание, что мальчик-портье равнодушно-небрежно нажимает кнопку первого этажа.