Волшебный камень Бризингамена — страница 19 из 34

– Все, как я и говорил! – крикнул Фенодири и послал луч фонарика вверх.

– Ну ладно, – сказала Сьюзен, – только… ой! Скат оказался гораздо более скользким, чем она могла себе представить, ее завертело и понесло, и она приземлилась у ног гнома – коленки чуть ли не вдавлены в живот – вот уже второй раз в течение часа едва не теряя сознание. То, что Колин проделал спуск не легче, служило ей слабым утешением. Фенодири не обманул – внизу действительно был песок, но песок мокрый, и поэтому – твердый.

Пока ребята, постанывая, приходили в себя, Фенодири, сложив ладони рупором, крикнул:

– Ду-рат-рор!

Эхом отозвался голос Дуратрора.

– Мы здесь немного отдохнем, – сказал Фенодири, – только недолго, потому что если мы до заката не выпутаемся из Эрльдельвинга, то нам ничего другого не останется, как торчать там до рассвета, а это довольно мрачная перспектива.

– В таком случае, давайте откажемся от отдыха, – сказал Дуратрор.

Он стоял уже на краю последнего крутого ската.

– Но…

– Как же это ты…

– А так. Просто свалился, – весело отозвался Дуратрор. – Смотрите!

И он прыгнул вниз. Его плащ надулся вокруг него колоколом, и он легко опустился прямо на ноги, точно всего-навсего спрыгнул на землю с последней ступеньки лестницы.

Место для отдыха было довольно неуютным. Посредине высилась пирамида песка, окруженная водой. Фенодири предложил всем устроиться по возможности поудобнее, однако было не так легко – оставаться сухим и одновременно не оказаться мишенью для булыжников, которые сварты могли бы швырнуть сверху на их головы.

Сьюзен и Колин разделили оставшиеся еду и питье на четверых. Во время еды гномы попытались соединить в одну картину разрозненные события, которые так неожиданно дали им возможность вовремя придти на помощь Сьюзен и внести полный хаос в ряды свартов.

Вот, что они рассказали. Фенодири и Дуратрор проходили неподалеку от скалы Каст Рок, когда птица Уиндховер принесла весть, что Гримнир поднялся со дна озера и находится в доме у Селины Плейс. Гномы твердо знали, что где Гримнир, там непременно окажется и Огнелед. Они подумали: может, это и есть их шанс. Каделлин бродил по холмам вблизи Рагнарока, стараясь узнать, дошли ли слухи о камне до этих мест. Ему, как и Гримниру, важно было не обнаруживать свое местонахождение. Так что сам прийти он не мог, и тогда гномы решили действовать по своему разумению. В мгновение ока Фенодири схватил меч, и они отправились в путь.

От Уиндховера, с которым гномы назначили встречу в укромном местечке, в саду по соседству, они узнали, что дети проникли в дом.

– Гримнир и Морриган, – далее сообщил Уиндховер, – находятся в комнате наверху. А внизу явно что-то случилось, потому что собаки вырвались на свободу.

– Уиндховер покажет мне, где спрятались эти сотворяющие зло, и я им чуточку помешаю, – сказал Дуратрор. – Ас помощью Дирнуина я выбью у них из головы всякую мысль про Огнелед. После того, как ты услышишь, что я напал на них, слегка повремени, а потом ступай в нижнюю комнату, ищи камень. Я уверен, он там и окажется. И сразу же – в Фундиндельв, я позже к тебе присоединюсь, если позволишь.

Проговорив все это, Дуратрор направился вслед за птицей к комнате под самым чердаком. Как Колин и Сьюзен начали догадываться, так оно и оказалось. Дуратрору дана была возможность полета, таившаяся в его плаще из орлиных перьев: это была реликвия со стародавних времен, и к тому же в знак величайшей дружбы.

Когда настал момент действовать, Фенодири кинулся к двери, которая, к его удивлению, оказалась открытой, и он осторожно вошел в дом.

Занавешенная комната была пуста, камня там не оказалось. Это потрясло Фенодири, но продолжать поиски он не смог. Только было он хотел открыть кухонную дверь и заглянуть на кухню, как эта самая дверь распахнулась, и в нее пушечным ядром влетел Дуратрор. Лицо его светилось какой-то дикой радостью. Он схватил Фенодири, повлек его в гардеробную, где недавно прятались ребята, и торопливо закрыл дверь. Через секунду, задевая за порог, из кухни вывалился Гримнир, за ним – Морриган. Они были в ужасе. Комната пуста! Двери настежь!

– Это гном стащил камень! – визжала Морриган, и они оба выскочили из дома и скрылись в тумане.

– Камень у тебя? – прошептал Фенодири недоверчиво.

– Нет, но он в хороших руках! Они вышли из гардеробной. Белый шар тумана укатился прочь. Где-то вдалеке лаяла собака.

– Я не мог прикончить сотворяющих зло, их колдовство мой меч одолеть не может, но они нескоро забудут, как он дерется, – хихикнул Дуратрор. – До того, как я вошел сюда к тебе, я в той, другой комнате увидел нечто. Послушай. Там в стене есть кладовка. Собака кидалась как сумасшедшая на ее дверь. Но дверь была закрыта. И я разглядел, что закрыла эту дверь маленькая ручка, братец мой, а на этой ручке, как раз на запястье, сиял Огнелед! Я убил зверя. Остальное тебе известно.

Фенодири кинулся в кухню.

– Ребята, выходите! Сьюзен! Колин! Он ухватился за ручку двери.

– О вас вспомнят, когда…

Фенодири заглянул в шахту и увидел, как квадрат деревянного пола увеличивается в размерах, поднимаясь наверх.

– И это был счастливый случай, который привел нас к вам, когда мы уже потеряли всякую надежду.

– Если бы только мы знали, что это не они, а вы! – воскликнул Колин.

– Если б только! – сказал Фенодири. – Мы были бы уже в Фундиндельве.

Ребята поведали гномам свои приключения, и когда они дошли до описания шахты с доской, гномы пришли в невероятное возбуждение.

– Клянусь шерстью Лунной собаки! – завопил Дуратрор. – И вы не продолжили путь?

– Да, конечно, – сказал Колин. – Мы пошли дальше по туннелю, но он закончился кручей над озером.

Дуратрор обхватил голову руками и застонал в насмешливом отчаянии.

– Если бы только вы знали заранее, – с грустью заметил Фенодири. – Воды в озере – всего по щиколотку. И дорога оттуда – всего-то около полумили – ведет прямо ко входу в Фундиндельв.

После этих откровений ребятам стало не до разговора. Они сидели, съежившись, погруженные в свои мысли, но и мысли у обоих были одинаковые. Вот они сидят тут, на дне шахты, где-то у самого конца света, они добыли волшебный камень Бризингамена, но их победа обещает пока что вовсе не конец, а только начало всяческим опасностям, и куда все это их заведет, они даже не смели подумать.

– Нам пора двигаться, – сказал Фенодири. Они зажгли фонарик, Колин и Сьюзен впервые подробно оглядели то место, где находились. Вдруг страшная правда открылась им: здесь не было выхода! Отсюда шли два туннеля в противоположных направлениях, но оба были залиты водой, и потолок каждого из них касался зеленоватой воды.

– Фенодири! Как мы выберемся отсюда?

– В самом деле, братец! С тех пор, как я здесь, я все пытаюсь углядеть выход, но решительно не вижу его, – заметил Дуратрор.

Фенодири кивком головы показал на тот туннель, который был поуже.

– А я разве не предупреждал, что дорога будет тяжелой? Колин, твой мешочек из-под завтрака не пропускает воду?

– Да, наверно. Но Фено…

– Тогда заверни в него фонарь. Некоторое время вам придется доверяться только моим глазам.

– Позволь мне воспользоваться твоим пакетом для Вальхама, моего плаща, – обратился Дуратрор к Сьюзен.

Он отстегнул пряжку своего плаща, плотно скатал его, чтобы тот поместился в мешочек из-под сэндвичей, и Сьюзен запрятала его в свой рюкзачок.

– Спрячь фонарь, – сказал Фенодири. – И мужайтесь.

Эрльдельвинг

Вода была такая ледяная, что у них спирало дыхание. Даже Дуратрор, этот закаленный воин, и тот не сумел сдержать крика от ее первого прикосновения.

Они брели вдоль туннеля, но вода становилась все глубже, и им предстояло двигаться вплавь.

Вскоре Фенодири скомандовал, чтобы все подождали, пока он разведает, что там впереди. Он глубоко вдохнул воздух, послышался всплеск, по воде разбежались круги. Колину, обратившемуся к нему с вопросом, ответа не последовало.

– Куда это он? – спросила Сьюзен.

– Не могу сказать, – пробормотал Дуратрор. – Там, куда он нырнул, потолок соединяется с водой.

Минуло две минуты, когда Фенодири вновь поколебал поверхность воды. Ему пришлось отдышаться, прежде чем он смог заговорить.

– Расстояние невелико, – проговорил он, вновь обретая дыхание. – И воздух свежий, но на несколько ярдов потолок опустился совсем низко, нам придется плыть на спине.

На воде вновь образовалась воронка, и Фенодири исчез.

– Я сейчас, еще минуточку, – проговорила Сьюзен. Ей было очень страшно, но она старалась этого не показать. Она надеялась, что Колин и Дуратрор подумают, что зубы у нее стучат от холода, а не от страха.

– Хорошо, хорошо, – сказал Дуратрор. – У нее есть мужество, – добавил он, обращаясь к Колину. – Она скрывает страх лучше любого из нас.

– Разве ты тоже боишься? – спросил Колин.

– Смертельно. Я готов сразиться и умом и мечом с кем угодно, это доставит мне только радость. Сейчас же речь идет не о храбрости. Храбрость – это побежденный страх, и в сражении я этого страха не испытываю. А что здесь? Нет противника, чье коварство я мог бы победить собственной хитростью, у него нет никакого естества, которое можно было бы пронзить мечом. Что победа, что поражение – для него все едино. Победу мы одержим или потерпим поражение, это касается только нас одних. Этот противник бросает нам вызов только тем, что он существует. А настоящая борьба происходит внутри нас. Вот почему я страшусь и мужество покидает меня.

– Вот как, – выдохнул Колин. Он, хоть и оставался по-прежнему закованным в свой собственный страх, почувствовал себя легче.

– Ну, что ж, – сказал Колин. – Я думаю, моя очередь.

– В добрый час, – напутствовал Дуратрор. Колин нырнул и постарался подольше продержаться под водой. Но ледяная вода так сдавила его легкие, что ему вскоре потребовался хоть глоточек воздуха. Он поднялся, как ему казалось, на поверхность воды, но затылок и руки только царапнули потолок. Перепугавшись, он снова нырнул на небольшую глубину. Живот его напрягался, голова, казалось, вот-вот разорвется. Вот сейчас! Но нет. Опять он ударился о каменную крышу. В чем дело? Почему совсем нет воздуха? Ведь Фенодири сказал… А! Вспомнил! Конечно! «Плыть надо на спине, пот