Волшебный коридор — страница 6 из 62

– Да, сэр, государь. Ты был ее другом, а теперь, когда стал королем...

– Вряд ли Милли так уж необходимо королевское разрешение, если она захочет навестить старую приятельницу, – улыбнулся Дор. – Только не подумай, что я против, но пусть я даже буду против визита Милли, смогу ли я помешать тебе, призраку, лететь куда пожелаешь?

– О государь, не так уж мы и свободны, – возразила Дорин. – Призраки, скажу я тебе, навсегда привязаны к месту их жестокой кончины. Привязаны до той поры, пока... бремя не будет снято.

– Ну, если ты поведаешь мне о своем бремени, тебе, возможно, станет легче, – предложил Дор.

И тут он впервые в жизни увидел, как призрак краснеет.

– О, нет, н-н-никогда! – пробормотала Дорин.

Очевидно, он коснулся больного места.

– Зато Милли может приехать к тебе в гости.

– Но она не приезжает, нет, наверное, не хочет, – простонала Дорин. – Мы слыхали... до нас дошло... кажется, Милли стала матерью...

– Верно. У нее родились близнецы. Мальчик и девочка. При ее таланте этого было не миновать.

– Да, она занята, конечно, – согласилась стыдливая Дорин, сделав вид, что не расслышала последней фразы. – Но если сам король намекнет, посоветует, попросит Милли приехать...

– Милли нянчилась со мной двенадцать лет. Это моя первая любовь. Но всегда советовала и приказывала она, а не я. Меня вообще мало кто из знакомых принимает всерьез.

Дор сказал и тут же испугался своих слов. В них было что-то нехорошее. Но что? На досуге надо будет подумать.

– Но теперь ты король...

– Ну хорошо, – улыбнулся Дор. – Я приглашу в замок Милли с семьей. Ты сможешь увидеть детей. Может, они и откажутся, но приглашение я передам.

– О, благодарю тебя, государь!

И осчастливленная Дорин растаяла в воздухе.

Дор был слегка озадачен. Он и не подозревал, что привидения любят детей. Ах да, конечно, один из призраков – его зовут Кнопка – тоже ребенок. Может, взрослым привидениям захотелось, чтобы и это бедное дитя немного поиграло с другими детьми. Детям Милли всего по три года, а Кнопке уже шесть. Через три года близнецам исполнится шесть, а Кнопка не повзрослеет. Ему шесть лет вот уже шесть столетий. Но дети есть дети. Дор и сам еще не видел двойняшек. Интересно будет посмотреть. А сохранила ли Милли, став счастливой супругой и матерью, свой волшебный талант? А может, вообще все женщины волшебницы? Дор опасался, что ему не удастся вовремя узнать ответ на этот вопрос.

В этот же день, но позднее, к Дору приблизился какой-то зомби (призраки, зомби – совпадение?). Эти ветхие существа обычно мирно спали в своих могилах на кладбище неподалеку от дворца и поднимались, только когда замку угрожала беда. Зомби ронял на ходу вонючие комки земли и грязи, а лицо его казалось маской из гноя и гнили, но все же он ухитрился заговорить.

– Го-о-суда-а-а-а... – взвыл зомби, роняя зубы.

В свое время Дор познакомился со многими зомби, включая зомби-животных и зомби-великана по имени Яколев. Так что теперь они хоть и были ему противны, но не очень.

– Слушаю тебя, – вежливо отозвался Дор. Лучший способ общения с зомби – дать ему то, что он хочет, потому что ни убить, ни испугать их брата никак нельзя. Рассуждая отвлеченно, зомби можно распылить и зарыть куски по отдельности, но это слишком грязная, работа и вдобавок неблагодарная. К тому же зомби, если они знают свое место, никому особо не мешают.

– Нш-ш-ш-ш-ш пли-и-и-тел-л-л-л... Дор сразу понял, в чем дело: – Вы давно уже не видели повелителя зомби? Я приглашу его в замок. Вы сможете посидеть, вспомнить старые времена. Повелитель любит уединение, но я попробую его уговорить.

– Спси-и-и-о, – прошипел зомби, утратив при этом кусок языка.

– Но помни, у повелителя теперь семья. Двое маленьких детей. А вдруг им придет в голову швыряться песком на могилах или поиграть старыми костями...

Но зомби и ухом не повел – если бы они у него были!. В его запавших глазах сверкнули огненные червячки. А может, зомби нравится, когда жонглируют их костями?

День был заполнен делами. Вскоре пришлось разбираться с новым происшествием. Морское чудовище забралось в реку и переполошило там всю рыбу. Рыбаки лишились улова. Дор отправился к реке и заставил землю по берегам трястись, словно по ней идет огр. Неодушевленные охотно согласились помочь королю. Всем очень хотелось получше напугать чудовище. И морское чудовище – ума у него было, может, и немного, но и тупицам неприятности не по вкусу – решило, что ему будет гораздо уютнее в море. Там оно сможет тихо-мирно глотать потерпевших крушение моряков и до смерти пугать чрезмерно любопытных обыкновенских исследователей.

– Попомните еще меня, Ч. Ю. Морское! – напоследок пригрозило чудовище и отправилось восвояси.

– Уф, и с этим покончено! – облегченно вздохнул Дор. Хорошо, что чудовище оказалось небольшого ума. Умное на столь примитивную удочку не попалось бы. Дор чувствовал, что какая-то гигантская ошибка подстерегает его и рано или поздно выскочит из засады. Нет, плохой из него король. Плохой, и все тут.

По ночам его мучили страшные сны. В обычных страшных снах его вечно преследовали черные обыкновенские кобылицы. Новые страшные сны были гораздо хуже. Ему снилось, что он принял какое-то неудачное решение. После этого Ксанф то охватывало магическое пламя, то заполняли тучи всепроникающих вжиков, то – самое страшное! – волшебный Ксанф терял свою магию и превращался в унылую Обыкновению. И все из-за его ошибки! «Увенчанная короной голова теряет покой», – говорит пословица. Но на деле оказалось даже хуже. Эта железяка не просто натерла ему лоб, но постоянно напоминала, что именно он сейчас отвечает за судьбу Ксанфа.

А однажды в одной деревне случилась серьезная кража. Дор велел перенести себя на место происшествия – в замке, естественно, сразу нашелся телепортатор, перебрасыватель. Злосчастная деревня находилась в центральной части страны, поблизости от Глухомани. Люди еще мало знали эту землю, поэтому драконам там жилось привольно. Честно говоря, Дору было страшно. Свирепых чудовищ в Ксанфе водилось немало, но драконы превосходили всех разнообразием видов, величиной и числом. Правда, там отыскалось и кое-что приятное. К примеру, источники с газированной водой и ароматизированные мыльные камни для стирки. В этих краях выращивали пух, и в ближней роще вечно белых пуховых деревьев ожидался отличный урожай. Пух нового урожая выбеливался в лунном свете, впитывал блеск звезд, но однажды, в одно прекрасное утро, его как ветром сдуло. Пух украли.

Расспросив пуховку, в которой хранился урожай, Дор выяснил, кто совершил кражу. Провинились, оказывается, жители соседней деревни. В этой ситуации Дор оказался даже сильнее Трента. Благодаря своему таланту он сумел получить нужные сведения. Выяснив, что и как, Дор велел произнести особое заклинание – возвращающее. Чтобы пух вернулся к хозяевам. Виновных разоблачили, но не наказали. Рассудили так: воры увидят, что пух исчез у них из-под носа, поймут, что преступление раскрыто, и притихнут – хотя бы на время.

Айрин изводила Дора придирками. Ее сразу возмутило, что папа разрешил Дору занять трон, пусть и временно, и теперь она только и ждала, чтобы этот мальчишка сел в лужу.

– Папа наверняка разобрался бы гораздо лучше, – заявила она, когда Дор вернулся в замок с победой.

Дор с ней сразу же согласился, но она не сменила гнев на милость.

– Ты должен был наказать воров, – ворчала она.

После этого Дор тоже засомневался. А что если он и в самом деле избрал удобный путь вместо правильного, то есть проявил слабохарактерность? «Но вспомни, – говорил он себе, – когда ты принимал решение не наказывать воров, ты ведь считал, что поступаешь наилучшим образом. Значит, ты и не мог поступить иначе». Он все время мучительно боялся оступиться. Только опыт, догадывался он, способен дать уверенность и научить даже в труднейших обстоятельствах принимать наилучшие решения. Зачем король Трент, умудренный годами правитель могучей страны, разрешил мальчишке сесть на трон? Чтобы этот мальчишка, будущий король Ксанфа, обрел опыт.

Грубого промаха Дор, к своему удивлению, так и не совершил. Но он все время боролся с трудностями и все время боялся, что удача отвернется от него. Он считал дни и ждал только одного – чтобы король Трент поскорее вернулся. «Когда мне будет столько лет, сколько Тренту, – думал он, – я, может быть, и смогу управлять страной без перерыва, но сейчас это просто мука мученическая».

Айрин наконец поняла, каково приходится Дору, сменила гнев на милость и даже стала утешать его.

– Ты думаешь, что это никогда не кончится, поэтому страдаешь, – сочувственно произнесла она. – Но пройдет два дня, Трент вернется, и тебе нечего будет бояться. Еще два дня – и мы вздохнем свободно.

Сочувствие понравилось Дору, но легкое презрение к его королевским способностям не могло не задеть.

Но он благополучно достиг финиша. День возвращения короля Трента наконец настал. Дор от радости готов был запеть. А принцесса слегка приуныла. Отец возвращается – это хорошо, но Дор ни разу не сел в лужу – фу, как неинтересно. Мальчишка легко отделался. В этом есть какая-то несправедливость.

Дор и Айрин нарядились в праздничные одежды. Белено было тщательно убрать замок и навести порядок поблизости. Приказ был исполнен. Все вокруг сияло чистотой, все было готово к возвращению короля и королевы.

Час возвращения пришел... и прошел. Прошло еще несколько часов. Король и королева не появились. Ну да, обратный путь гораздо труднее, ведь назад отправляются с большим грузом обыкновенских товаров. Так успокаивал себя Дор. Решили перекусить и тем немного отвлечься. Подали фасоль с колбасой и суфле. Но фасоль все время мурлыкала какую-то мелодию, колбаса невнятно басила, а суфле нашептывало неизвестно кому какой-то скучный текст. В общем, завтракать расхотелось.

– Куда же они пропали? – воскликнула Айрин, когда день стал клониться к вечеру. Страшная тревога охватила и ее. Она позабыла свои шуточки и колкости и сразу стала невероятно симпатичной и милой. Зеленоватые волосы красиво сочетались с ярко-зелеными глазами. А чем плох зеленый цвет? Ведь это цвет листвы и трав.