Когда старый лекарь умер, Пин Фу стал единственным человеком, знающим, как лечить все болезни. А больных было много, потому что захватчики заставляли китайцев работать и в снег, и в дождь, и в зной, и в лютый холод.
Всё это видел молодой Пин Фу, и сердце его горело ненавистью к врагам.
И когда однажды отец Пин Фу вышел, как всегда, вечером взглянуть на небо, он не нашёл голубой звезды на привычном месте. Она была далеко на горизонте, сияя над зелёной грядой высоких неприступных гор. Тогда старик понял, что сын его укрылся в горах.
Скоро весь народ узнал о великом мстителе Пин Фу. Он окружил себя смелыми молодыми китайцами и по ночам устраивал засады на врагов.
Но врагов было много – бесчисленные полчища, а у Пин Фу – несколько десятков человек.
Понял Пин Фу, что не может маленький отряд смельчаков освободить Китай. Надо, чтобы весь народ в один и тот же день, в один и тот же час поднялся на врага. Но как это сделать? Ничего не мог придумать Пин Фу.
И вдруг в Китае началась страшная чума. Она вспыхнула сразу во всех концах страны, и каждый день смерть уносила тысячи и тысячи жизней. Тогда Пин Фу вспомнил о своём уменье врачевать. Много дней и ночей собирал он в горах редкие целебные травы и готовил из них чудодейственное лекарство. А когда всё было готово, Пин Фу приказал своим товарищам переодеться в одежды лекарей и разойтись во все концы Китая. Они должны были раздать народу лекарство от чумы.
Каждому больному и здоровому китайцу Пин Фу и его друзья давали две коробочки: белую и красную. На белой было написано: «Открой, прими порошок – и будешь здоров». На красной было написано: «Открой в день осеннего полнолуния, в час восхода солнца».
И тот, кто принимал порошок Пин Фу, сразу становился здоровым и сильным. Не прошло и месяца, как чума прекратилась.
Наступило пятнадцатое августа – праздник осени. Миллионы китайцев с нетерпением ждали восхода солнца. Наконец первые его лучи коснулись земли. И все китайцы в один и тот же час открыли красные коробочки и нашли в них записку. В записке было сказано: «Когда сегодня засияет голубая звезда, нападай на врагов».
Миллионы китайцев, пряча под одеждой кинжалы, луки, стрелы и ножи, вышли в сумерках из своих домов. Как только блеск голубой звезды озарил небеса, они бросились в битву с врагами. Это уже дралась не кучка смелых. Дрался весь народ. А против народа никакой враг устоять не может; и чужеземцы были изгнаны из Китая.
Так славный крестьянский сын спас свой народ от рабства.
Обезьяна и черепаха
Неужели вы не знаете черепахи Лу-ин? Ну, той самой Лу-ин, что живёт в расщелине валуна на берегу океана? Это весьма почтенная и пожилая черепаха. Она прожила на белом свете триста лет, и ей есть о чём рассказать своим друзьям. Но об одном случае черепаха никогда никому не рассказывает. Это о своей дружбе с обезьяной. Вы сейчас поймёте, почему Лу-ин не любит об этом вспоминать.
Дело было так. Однажды черепаха отправилась погулять по морскому берегу и встретила обезьяну. Обезьяна понравилась черепахе, а черепаха понравилась обезьяне. Вот черепаха и говорит:
– Почтенная макака! Я давно мечтала о дружбе с обезьяной. Я просто счастлива, что встретила вас!
На это обезьяна ответила:
– Я проделала длинный путь, чтобы увидеть вас, госпожа Лу-ин, насладиться вашими мудрыми речами и лицезреть вашу красоту и изящество.
И так, говоря друг другу приятные речи, они незаметно приблизились к валуну, где жила черепаха.
– Любезная макака, – обратилась черепаха, – окажите честь отобедать со мной.
И она угостила обезьяну ракушками, молоденькой травкой и сочной морской капустой.
После обеда черепаха поползла провожать свою дорогую гостью. Обезьяна жила в ближнем лесу. День был ясный, дорога красивая, и они совсем не утомились.
– Ну, вот и пришли, – сказала макака и остановилась у высокой пальмы. – Мой дом на самой вершине дерева. Прошу вас, почтенная Лу-ин, осчастливить своим посещением мою жалкую лачугу.
– Милая макака, – заметила смущённая черепаха, – разве вы не знаете, что я не умею лазать по деревьям? Я могу плавать, опускаться на дно океана, ловить мух, но лазать по деревьям…
– Пустяки! – вскричала находчивая обезьяна. – Держитесь зубами за мой хвост и ничего не бойтесь!
Черепаха так и сделала.
Обезьяна стала проворно взбираться на вершину пальмы. Никогда ещё черепаха не видела мир с такой высоты. У неё просто захватывало дух от страха. А макака подымалась всё выше и выше, таща на хвосте почтенную Лу-ин. И вот они достигли домика обезьяны. Муж макаки высунул голову из окна и радостно воскликнул:
– Как я рад видеть у себя столь прекрасную гостью!
А надо знать, что черепаха была очень хорошо воспитана и на любезность отвечала любезностью. Никто не знает, что хотела сказать Лу-ин мужу обезьяны, потому что едва она открыла рот, как сейчас же выпустила обезьяний хвост и шлёпнулась на землю. Бедная черепаха упала с такой высоты, что чуть не сломала себе шею.
Обезьяна быстро сбежала вниз и принялась утешать неосторожную гостью. Когда Лу-ин перестала стонать, макака сказала:
– Пожалуйста, держитесь за мой хвост изо всех сил. И, умоляю вас, не отвечайте на приветствие моего мужа ни слова.
– Я постараюсь быть молчаливой, – проговорила слабым голосом черепаха. – Обещаю.
И макака снова начала подниматься к вершине пальмы, таща на хвосте черепаху. У дома их опять встретил муж обезьяны.
– Надеюсь, вы не ушиблись при падении? – участливо спросил он. – Я так опечален, так опечален…
Черепаха подумала: «Какой любезный господин». И забыв обо всём, сказала:
– Спа…
Но не успела договорить, потому что снова грохнулась на землю.
Долго не соглашалась черепаха подняться к обезьяне в третий раз. Но макака так уговаривала её, так лебезила перед ней, что Лу-ин рискнула вновь попытать счастья.
Едва они поднялись к дому, как муж обезьяны воскликнул:
– Неужели вы опять упали?
– Да! – огорчённо воскликнула черепаха и стремглав полетела вниз.
На этот раз Лу-ин ушиблась так сильно, что потеряла сознание. А когда пришла в себя, то сразу же заковыляла к своему дому. Напрасно уговаривала макака почтенную черепаху посетить её хижину на вершине пальмы. Лу-ин не слушала никаких уговоров.
Наутро макака отправилась навестить свою вчерашнюю гостью. Черепаха встретила приятельницу любезно и приветливо.
– Вот хорошо, что вы пришли, – сказала черепаха. – Я как раз собираюсь совершить небольшую прогулку по морю. Приглашаю вас с собой.
– Но я совершенно не умею плавать, любезная Лу-ин. Я могу лазать по деревьям, выкрадывать яйца из птичьих гнёзд, ходить на трёх и даже на двух лапах, но на воде я не продержусь и секунды.
– Пустяки! – вскричала черепаха. – Садитесь ко мне на спину и ничего не бойтесь.
Обезьяна не заставила себя долго упрашивать. Она с готовностью вскочила черепахе на спину, и Лу-ин проворно отплыла от берега.
Сначала макаку забавляло это необычное путешествие. Всё-таки не каждой обезьяне удаётся поплавать в океане на черепашьей спине. Но скоро макаке стало скучно. Куда ни посмотришь – всюду вода да вода, вода да вода! Ничего интересного.
И вдруг обезьяна начала тихонько хихикать: она вспомнила, как вчера шлёпнулась черепаха.
– Не вертитесь, прошу вас, – сказала Лу-ин. – Вы можете соскользнуть с моего панцыря.
Но обезьяна никак не могла успокоиться и смеялась всё громче и громче. А когда макака вспомнила, как черепаха грохнулась во второй раз, она просто затряслась от смеха.
– Сидите смирно! – недовольно прикрикнула черепаха. – Почему вы смеётесь?
А макака в это время вспомнила, как смешно заковыляла Лу-ин, когда шлёпнулась в третий раз. И давясь от смеха, она сказала:
– Я вспомнила… я вспомнила, как вы вчера… как вы вчера… ха-ха-ха!
И весёлая обезьяна, забыв обо всём на свете, так заёрзала на скользком панцыре, что и сама не заметила, как свалилась в море, захлебнулась и утонула.
С тех пор старая почтенная черепаха никогда не заводит знакомства с вертлявыми обезьянами.
Всадник на зелёном коне
Когда-то давным-давно жил на высокой горе крестьянин со своей женой. Жили они бедно. Чтобы прокормиться, им приходилось сеять пшеницу, садить картофель. Но какой может быть урожай там, где одни лишь камни!
– Если бы у нас был сын, – сказала как-то жена, – он помогал бы нам обрабатывать землю, рубить дрова. И мы бы не жили впроголодь.
Прошло семь месяцев, и жена родила… лягушку.
– Что же это такое! – досадовал муж. – Хотели сына, а родилась лягушка. Давай бросим её в реку.
Крестьянин взял лягушку и хотел уже отнести её к реке. И вдруг квакушка заговорила:
– Папа, мама, не бросайте меня в реку.
«Вот так чудо, – подумал крестьянин, – лягушка умеет говорить».
– Пускай живёт с нами, – сказала мать.
И муж с женой оставили лягушку у себя. Они смотрели за нею, как за своим ребёнком.
Прошло три года. Всё труднее становилось работать старикам. И вот лягушка заявила:
– Мама, я хочу жениться на доброй и трудолюбивой девушке. Пусть она помогает тебе и отцу. У сельского старосты есть три дочери. Все они красивы. На одной из них я и женюсь.
– Не шути так, – сказала мать. – Кто же захочет пойти за лягушку замуж?
– Не бойся, мама, есть на свете девушка, которая пойдёт за меня, – ответила лягушка. – Завтра утром испеки хлеб и положи в мешок. Я пойду свататься.
– Хлеб-то я приготовлю, да боюсь, что у тебя ничего не получится. Не ровён час, назовут чудовищем и посыплют твою голову пеплом.
Наутро, захватив мешок с хлебом, лягушка поскакала в селение. У ворот каменного дома сельского старосты она громко закричала:
– Староста, отворяй ворота!
Прибежали слуги, посмотрели и в испуге поспешили к хозяину дома.
– Господин, у ворот лягушка кричит по-человечьи!
– Это чудовище, – воскликнул старший слуга, – давайте посыплем его голову пеплом.