Волшебный магазин Токкэби — страница 17 из 33

– Доброе утро!

Видимо, проснувшись от перешептываний, Николь выглянула из кровати. Ее лицо припухло, как у заспанного человека, и она едва могла разлепить глаза.

– Хорошо спалось? – спросила она, потягиваясь.

– Ага, – соврала Сэрин, глядя на нее своими красными глазами.

Николь медленно сползла с кровати и принялась чистить свои необычайно большие передние зубы щеткой с морковным узором.

– В ту сторону лучше не ходить. Там растут драчливые деревья.

Иша недовольно отошел от окна и жалобно завыл.

– Что за драчливые деревья? – спросила Сэрин, стараясь подавить в себе приступ зевоты.

– Эти деревья постоянно взбудоражены из-за желания подшутить. Невероятно раздражающие персонажи!

Николь сказала, что когда-нибудь соберет их все и пустит на дрова. Она завелась не на шутку и добавила, что, если бы у этих деревьев были носы, она бы уже распылила вокруг весь вонючий спрей, который у нее был. Закончив полоскание, она проглотила воду и продолжила:

– Если правда хочешь туда, я могу помочь.

Токкэби вытерла следы белой пасты с уголков губ:

– Подожди немного.

Даже не переодев пижаму, она поспешила вниз. Вскоре послышался звон флаконов, и токкэби появилась с корзиной, полной всевозможных духов.

– Для начала распыли вот это.

Николь вынула самый верхний флакон, слегка нажала на помпу, и маленькую комнату наполнил терпкий аромат.

– Он сделан из слов, которые люди шепчут, когда впервые влюбляются, и если вдохнешь его аромат, то некоторое время не будешь чувствовать усталость.

И правда, как только духи коснулись одежды Сэрин, она ощутила в теле такую легкость, будто шла по облакам. Иша, растянувшийся на полу от удовольствия, тоже принялся с наслаждением кататься с боку на бок. Николь поглубже засунула руку в корзину.

– Посмотрим… Эти духи из маминых нотаций, а эти – из лжи о том, что надо обязательно встретиться.

Николь протянула Сэрин доверху наполненную корзину.

– Если сложить все, то не выйдет и ста монет.

Сэрин порылась в кармане, который по сравнению с прошлым днем изрядно отощал. Она почти не тратила деньги на себя, но золотых монет значительно поубавилось из-за покупок угощений Ише. Девушка указала на ароматическую свечу на самом дне корзины.

– Думаю, мне будет достаточно этой.

Николь почесала кончик носа.

– Ты о свечке, что придает храбрости? Тоже неплохо. За нее с тебя одна монета.

Было заметно, что токкэби расстроилась, но настаивать не стала.


Сэрин покинула парфюмерный магазин, отклонив предложение Николь остаться до следующего дня. Если бы ей пришлось провести еще одну бессонную ночь, она бы спала все время, оставшееся до окончания сезона дождей. Да и воды на наручных часах уже заметно поубавилось. От нетерпения Сэрин не могла дождаться, когда Николь откроет все замки один за другим, и переминалась с ноги на ногу.

Сэрин вышла на улицу вслед за Ишей. В руке она держала маленькую коробочку. Внутри лежал кусочек подгоревшего дочерна морковного торта, который Николь дала ей, чтобы она перекусила по дороге.

«Ну что ж, лучше, чем ничего».

Сэрин нашла поблизости относительно плоский камень и присела на него. После того как она убрала подгоревшие части, от торта осталось меньше половины, но и этого было достаточно, чтобы утолить голод.

Сэрин положила торт на колени, обмакнула палец в крем и поднесла к губам. По мере того как крем таял во рту, усталость, казалось, улетучивалась.

– Как это возможно? – недоумевала Сэрин.

Она едва успела съесть кусочек и распробовать вкус, опустила глаза… на коленях ничего нет. Сэрин посмотрела на Ишу, который был чем-то занят. Кот отвернулся, делая вид, что не замечает ее, но кусок бисквита предательски прилип к его усам.

Сэрин не стала его ругать. Вместо этого она отряхнулась и встала. В животе громко заурчало, но голода она совершенно не чувствовала. Ее взор приковал завораживающий шевелящийся лес прямо по курсу.

– Это еще что такое?..

Деревья, которые, по идее, должны были стоять смирно и упираться корнями в землю, шагали в разных направлениях. Кроме того, они, будто перешучиваясь, далеко вытягивали ветви и хлестали друг друга.

От невероятного зрелища Сэрин ненадолго остолбенела.

То, на что она смотрела, несомненно, было деревьями, но у нее язык не поворачивался их так назвать, потому что они с треском кружили и бродили туда-сюда. Казалось, они охраняют лес снаружи, а еще – что лес у них в заложниках.

Набравшись смелости, Сэрин на шаг приблизилась к лесу. Иша шел рядом.

«Кр-р-р».

Видимо, чтобы пройти через лес, коту требовалась определенная подготовка, поэтому он постепенно увеличивался. Достигнув размера взрослого волка, Иша повернулся к Сэрин спиной и знаком предложил оседлать его. Но она не стала садиться на него, а только почесала по спинке.

Ей почему-то казалось, что ездить на котах – это жестоко, к тому же она была уверена в своих силах, если потребуется бежать.

Затянув шнурки на кроссовках потуже, она глубоко выдохнула.

– Ну что, побежали, Иша, вперед!

Не успела она это сказать, как Иша со всей силы оттолкнулся задними лапами и помчался в лес.

Деревья мгновенно проявили к гостям интерес, но Иша ловко от них уворачивался. Там, куда опускались ветки, кота уже и след простыл.

Набравшись храбрости, глядя на Ишу, Сэрин тоже бросилась в лес. Однако деревья оказались гораздо быстрее и проворнее, чем выглядели издалека. Она уже пожалела о своем решении, но поздно: деревья преградили ей путь назад.

«Только не это…»

Одно из деревьев веткой схватило Сэрин за лодыжку и подняло вверх. Мир перевернулся вверх ногами, и она почувствовала, что отдаляется от земли. Сэрин крикнула изо всех сил, но поблизости не было никого, кто мог бы ей помочь. Даже Иша, который всегда находился рядом, куда-то подевался.

Дерево-чудовище потрясло девушку в воздухе вправо-влево, словно мягкую игрушку, и наконец зашвырнуло вдаль. Какое-то время Сэрин слышала лишь шум ветра.

«Вот так беспомощно я рухну на землю», – пронеслось в голове у Сэрин. Она инстинктивно обхватила голову руками, правда, при падении с такой высоты ей вряд ли это помогло бы. Представив, что сейчас произойдет, она поняла, что у нее темнеет в глазах…

Но ожидаемого удара не последовало. Наоборот, девушке показалось, будто она удобно устроилась на мягком диване. С трудом приходя в себя и посмотрев вниз, Сэрин увидела, что Иша, раздувшись, как шарик, подставил ей свое тело.

– Иша!

Девушка вздохнула с облегчением и соскользнула на землю. Деревья, видимо, решили, что с ней покончено, и прекратили преследование.

Убедившись, что с Сэрин все в порядке, Иша снова превратился в котенка. Девушка погладила кота по щечке и так крепко обняла, что казалось: еще чуть-чуть – и Иша задохнется, но тот не сопротивлялся.

– А это еще что такое?

Сэрин отпустила Ишу и посмотрела на возвышавшееся перед ней огромное дерево. Оно было в несколько раз больше тех, которые она видела ранее, и тянулось ввысь, заслоняя собой небо и отбрасывая густую тень.

К счастью, это дерево не двигалось. В середине его толстого ствола показалась небольшая дверь. Раньше Сэрин немало удивилась бы, увидев дверь на дереве, но после всего, что она пережила за последнее время, это не показалось чем-то особенным.

Иша первым сделал шаг вперед и приблизился ко входу. Это означало, что за дверью есть бусина.

«Тук-тук».

Постучав, Сэрин нетерпеливо слегка толкнула дверь. Незапертая дверь беззвучно распахнулась.

Внутри дерева обнаружился мир, который сильно отличался от того, что снаружи. На большом пространстве размером со стадион росли всевозможные деревья и декоративные растения. На мгновение Сэрин пришлось закрыть глаза из-за яркого, освещавшего все вокруг света, непонятно откуда проникавшего внутрь.

– Эй ты! Стой там!

Недалеко от двери какая-то старушка махала тростью перед молодым драчливым деревом. Однако движения ее были такими медленными, что нисколько его не пугали. Без особого труда дерево увернулось от трости старушки и потянулось туда, где стояла Сэрин. Испугавшись, она схватила Ишу на руки и отскочила в сторону. Не сумев до нее дотронуться, молодое драчливое деревце стрелой выбежало из открытой двери и умчалось прочь.

На некоторое время повисла тишина.

«Вжух».

В дверь, за которой скрылся драчун, ворвался порыв ветра.

Сэрин решила начать с извинений перед старушкой.

– Здравствуйте… Прошу прощения. Наверное, я отвлекла вас от важных дел?

Морщинистое лицо старушки просияло дружелюбной улыбкой.

– Да нет. Все нормально.

Сэрин пришло в голову, что, возможно, радужная бусина находится именно здесь. Казалось, что старше этой токкэби на свете никого и быть не может. Ее волосы, торчавшие из-под косынки, были белыми как снег. Старушка похлопала себя по сгорбленной чуть не до земли спине.

– Кажется, вы человек. Проходите сюда.

И она указала на стол, стоящий рядом.

– Может, чаю выпьете?

Сэрин хотела отказаться, но старушка уже шла в сторону чайного столика. Однако ее движения, пока она готовила чай, были такими медленными, что Сэрин сама чуть было не напросилась заняться его приготовлением.

Наконец старушка, поставив чашки с дымящимся чаем, спросила:

– Вы же пришли за бусинами?

– Да, – быстро ответила Сэрин, ожидая, пока чай остынет.

Старушка с хлюпающим звуком отпила чай с добавлением неведомых Сэрин трав.

– Наверное, намучились, пока сюда добрались? Я здешний садовник. Можете звать меня просто Попо.

– А я Сэрин, – вежливо ответила девушка, сложив ладони вместе. Увидев это, Попо так широко улыбнулась, что ее глаза, превратившись в щелочки, почти исчезли. Словно она смотрела на свою милую внучку.

– Здесь я выращиваю цветы и деревья при помощи похищенных у людей пролитых слез и пота.

Попо указала тростью на различные растения, заполнявшие просторную комнату: одни пышно цвели, другие же еще не распустились. Были и деревья, не подававшие каких-либо признаков жиз