Казалось, Хуана довольна своей жизнью, и Мередит радовалась, что взяла девочку с собой.
Мередит и Рикардо методично исследовали всю территорию раскопок. Площадь города оказалась гораздо больше, чем поначалу предполагала Мередит. Огромная площадь, широкое поле, несколько городских кварталов…
В плане город был прямоугольный, и по его периметру обнаружились остатки по меньшей мере четырех основных пирамид: высокой пирамиды рядом с горой, пирамиды поменьше, стоявшей на другой стороне площади, и еще двух пирамид, совсем небольших, стоявших одна напротив другой. Остальные холмики, вероятно, были «второстепенными» пирамидами или какими-то зданиями.
Неподалеку от самой большой пирамиды, которую Мередит назвала пирамидой Солнца, они нашли несколько каменных стел, давно рухнувших и теперь заросших лианами и папоротниками.
Пока одна группа рабочих трудилась, чтобы отыскать проход, находившийся, по мнению Рикардо, за стеной подземного помещения, остальные продолжали работу по расчистке пирамиды и стел-обелисков, и Мередит могла теперь изучить их и зарисовать.
Какое-то время казалось, что раскопки идут по плану. Все в лагере были полны оптимизма, и люди работали от зари до зари — даже новички не жаловались. Вскоре усилия рабочих были вознаграждены несколькими интересными находками.
Именно одна из таких находок стала причиной первых разногласий.
Спустя два дня после начала работ в подземном помещении к Мередит — она тщательно перерисовывала резьбу, обнаруженную на разрушенном каменном блоке, — подбежал один из опытных рабочих, молодой человек по имени Рауль, явно очень взволнованный.
— Сеньорита! Сеньорита! — закричал Рауль. Потом заговорил по-испански, заговорил так быстро, что Мередит не могла разобрать ни слова.
Она подняла руку:
— Постойте, постойте! Не так быстро…
Рауль шумно перевел дух и снова заговорил так же быстро. Однако на сей раз Мередит удалось разобрать несколько слов, и этого оказалось достаточным, чтобы понять: речь идет о помещении под пирамидой.
Мередит вскочила на ноги. Рауль побежал обратно, и она последовала за ним. Неужели они пробились?
Следуя за Раулем по каменным ступеням, она слышала гул голосов — рабочие были чем-то взволнованы.
Спустившись в подземное помещение, Мередит чуть не задохнулась. В воздухе висела густая пыль, которой было покрыто все вокруг. Едва не наткнувшись на груду камней, Мередит остановилась, осмотрелась. И вдруг заметила, что на полу лежат еще какие-то камни.
Сквозь облака пыли она с трудом разглядела Рикардо и нескольких рабочих, стоявших в углу. Рикардо держал над головой фонарь, за желтым лучом которого открывалась… чернота! Они пробились! Вот он, коридор. Или по крайней мере следующее помещение.
Окликнув Рикардо, Мередит поспешила к нему. Он обернулся — и она замерла на месте. На лице его было такое странное… такое свирепое выражение. Когда же он заметил Мередит, лицо его снова приняло свое обычное выражение — приветливое и благожелательное.
— Мередит! Что я вам говорил? Это коридор, он тянется на очень значительное расстояние.
Она подбежала к нему.
— Ах, Рикардо! Как замечательно! Вы что-нибудь видите там?
— Конечно, вижу. Там коридор, но посредине, кажется, есть что-то такое… Похоже, что-то загораживает проход.
Он поднял фонарь повыше, и свет его упал на приземистую каменную фигуру. Изумленный возглас Мередит повторили, точно эхо, рабочие, стоящие поблизости. Они увидели выточенную из камня округлую фигуру с черепом вместо головы. Статуя была небольшая, но при этом казалось, что от нее исходит какая-то угроза.
Рабочий, стоящий рядом с Мередит, перекрестился и прошептал:
— Пресвятая Дева! Спаси и сохрани!
Мередит взглянула на него, спросила:
— Что такое? Что случилось?
— Миктекациуатль. — прошептал рабочий, и все в испуге переглянулись.
Мередит вопросительно посмотрела на Рикардо.
— Что значит «Миктекациуатль»?
— Это богиня смерти. — Рикардо повернулся к рабочим. — Бояться здесь нечего. Она не может причинить вам вред. Давайте… Хосе, Рауль, вытащите эту куколку Когда она окажется на солнце, ее можно будет как следует рассмотреть.
— А вы, Мередит, — продолжал Рикардо, — доставайте-ка ваш блокнот, надо записать, где именно сделана находка. Зарисуете ее потом, наверху. Если мы хотим исследовать этот коридор, богиню нужно убрать отсюда.
Мередит отправилась за блокнотом. Когда же она вернулась, рабочие уже принялись вытаскивать каменную статую. По всему было видно, что делают они это неохотно, что они испуганы, что им не по себе. Но все же в конце концов богиню подняли по ступеням и вынесли на солнечный свет. Тут-то Мередит и рассмотрела находку как следует.
Статуя была высечена из цельной глыбы, очертания фигуры только намечены. При этом более всего поражало лицо — ухмыляющийся череп с круглыми глазами и пристальным взглядом. Череп венчала плоская круглая шляпа, из ушей торчали длинные затычки. Со всем этим плохо сочетались волосы — вернее, то, что служило волосами, — они окружали череп на манер прически, какую носили пажи при королевских дворах в давние времена.
Вся фигура, за исключением черепа-лица и шляпы, была украшена стилизованным резным орнаментом.
Поставив статую у подножия пирамиды, Рикардо с рабочими вернулись в подземное помещение. От Мередит не укрылось, что Рикардо не сразу уговорил людей спуститься вниз — они явно не хотели возвращаться ни в подземную комнату, ни в коридор. Но Мередит была слишком поглощена изучением статуи, она тотчас же забыла обо всем на свете.
Молодая женщина даже не услышала, как над головой у нее раздался какой-то шорох. Опасность, нависшую над ней, она осознала только в тот миг, когда, подняв глаза, увидела огромный камень, катившийся по склону пирамиды — катившийся прямо на нее со скоростью экспресса…
Глава 15
Все чувства Мередит обострились до предела. Она слышала, с каким грохотом камень ударяется о ярусы пирамиды; чувствовала запах лагерного костра; слышала тревожные крики рабочих, находившихся неподалеку; но она была не в силах даже пошевелиться.
Прямо перед ней стоял каменный символ смерти ухмыляющаяся богиня; над головой же была реальная смерть — огромный камень. И Мередит словно загипнотизированная не отводила взгляда от катившейся на нее глыбы, приближавшейся с каждым мгновением.
Внезапно какая-то сила отбросила ее в сторону, отбросила так, что она едва не лишилась чувств. Растянувшись на земле, Мередит уткнулась лицом в пыль. Кашляя и задыхаясь, она подняла голову.
Рядом стоял Купер. Одежда его была покрыта пылью, лицо исказилось от гнева. Мередит решила, что именно она — причина его гнева. Что ж, конечно, он прав! Почему она замерла на месте? Ведь ее могло убить!
Она с усилием сглотнула — во рту пересохло.
В каком-то метре от нее лежал тот самый камень. Камень размером с умывальный таз. Но это была не просто глыба… Присмотревшись, Мередит поняла, что передней голова ягуара.
Наконец Купер нарушил молчание.
— Господи, вы что, не видели, что происходит?
Она кивнула:
— Видела, но я… я не могла пошевелиться. Простите меня. Как глупо. Но все было так неожиданно… Я изучала статую богини… И словно оцепенела… Благодарю вас, Купер. Вы спасли мне жизнь.
Выражение его лица смягчилось. Он протянул руку и смахнул с ее щеки соринку. Потом тихо проговорил:
— Не стоит благодарности, леди босс.
Купер помог Мередит подняться. С трудом выпрямившись, она отряхнула пыль с одежды. Вокруг уже собрались рабочие; они негромко переговаривались и указывали то на статую богини, то на каменную голову оскалившегося ягуара, чуть не убившую Мередит.
Она понимала, что рабочие боятся, она почти физически ощущала их страх. И было совершенно очевидно: этот страх скажется на дальнейшей работе. Но сейчас Мередит была слишком потрясена случившимся, чтобы успокаивать их. Купер провожал ее до палатки, а она размышляла о том, что смерть едва не настигла ее в тот момент, когда она изучала Миктекациуатль — богиню смерти.
Хотя на следующий день Мередит и постаралась появиться перед рабочими спокойной и, как всегда, энергичной, оказалось, что атмосфера в лагере совершенно изменилась, причем явно в худшую сторону. Мередит попросила Купера и Рикардо поговорить с людьми и предложить им дополнительное вознаграждение, лишь бы они успокоились и продолжали работать. Однако было ясно: восстановить прежнее настроение уже не удастся. Купер отвел Мередит в сторонку и сообщил, что ночью двое сбежали. Оставшиеся приступили к работе, но выглядели уставшими и подавленными.
Рикардо накрыл статую Миктекациуатль куском брезента и велел перенести ее в палатку Мередит — для изучения. Но сколько ни удаляй статую с глаз долой, «удалить» происшедшее из памяти невозможно. Рабочие обходили палатку Мередит стороной и посматривали на молодую женщину с опаской, словно к ней каким-то образом перешла дьявольская сила богини смерти.
И все же они продолжали исследовать коридор. Двое молодых людей, прежде работавших у Рикардо, пожелали работать с ним в помещениях, расположенных под пирамидой.
Оказалось, что в коридоре, на некотором расстоянии одна от другой, имеются перегородки — всякий раз, когда им удавалось хоть немного продвинуться вперед, они натыкались на очередную преграду. Но в конце концов они все-таки добрались до второго подземного помещения — меньшего, чем первое, — где обнаружили несколько хорошо сохранившихся настенных рисунков, а также маленькие статуэтки из нефрита, которые Мередит изучала с огромным интересом.
Фигурки казались ей загадочными, таинственными…
Вид у них был совершенно восточный — большие круглые головы, как у детей, и рты, раскрытые в крике; вырезаны они были рукой настоящего мастера. Каждую свободную минуту Мередит рассматривала их — до боли в глазах, до головокружения.
Находка нефритовых фигурок была последней удачей экспедиции. Казалось, что случай с Мередит — когда ее едва не убило камнем — положил начало целому ряду катастроф. То ломалось оборудование. То разбивались или исчезали таинственным образом ценные находки. Многие из рабочих заболели дизентерией. Беды словно нависли над лагерем и, похоже, лишь дожидались подходящего момента, чтобы лавиной обрушиться на людей.