— Назавтра мы приглашены к мэру. Вечером, часов в шесть. Мы выпьем домашнего вина и посидим часок. - Он взял ее под руку. — Видишь, я веду двойную жизнь, Линда. Я знаком со всеми в деревне, но и в Квебеке у меня тоже
есть друзья.
Они шли по подъездной дорожке к дому, Шодэ, встретивший их у въезда, бежал впереди.
- Потерпи несколько дней, пока я освобожусь, а потом мы отправимся по магазинам. Ты всегда прекрасно выглядишь, но тебе нужна теплая одежда и красивые платья...
На следующий день они рука об руку отправились в дом мэра, говоря по дороге о разных незначительных происшествиях дня. И Линда вдруг поняла, что действительно чувствует себя
женой Люка...
Мэр был высоким, худым, прямолинейным человеком, в то время как его белокурая жена — полненькой, миловидной и приветливой. Она увела Линду, чтобы показать сына, спящего сейчас в колыбельке.
- Люк его крестный отец, - сообщила она Линде, с умилением и с еще каким-то непонятным чувством разглядывающей малыша.
Они вернулись к мужчинам. Мэр протянул ей бокал вина со словами:
- Моя жена такая мастерица: она умеет делать превосходное вино. Это — из ревеня. — Он сел рядом с ней. - Я с сожалением узнал, что вам пришлось претерпеть много горя. Но теперь, когда вышли замуж за Люка, вы снова будете счастливы.
- Да, я знаю, - ответила Линда и поняла, что это правда.
На обратном пути домой она сказала Люку:
- Мне понравились мэр и его жена, и их малыш. Ты давно знаком с ними?
- Многие годы. С ним я учился в школе. Катрин тоже знаю давным-давно.
Ближе к концу недели Люк сказал ей за обедом:
- Завтра я буду свободен до вечера. Может быть, походим по магазинам?
Линда, привезшая с собой очень мало одежды, с радостью согласилась.
- Тебе понадобятся пальто и плащ. Купи все, что нужно для зимы, а потом - несколько красивых вечерних платьев и все такое прочее.
- Спасибо, но сколько денег я могу потратить?
- В некоторых магазинах ты сможешь записывать расходы на мой счет, в других, маленьких, придется расплачиваться сразу. Я оформлю разрешения на кредит для тебя, как только смогу.
Ночью, в постели, Линда мрачно думала о том, что ей нужно очень многое, и Люк, возможно, не понимает, во сколько ему обойдется даже элементарный гардероб. Но она зря провела в тревоге бессонную ночь. На следующее утро он привез ее в Квебек, припарковал машину и повел по маленьким модным магазинам - тем, в витрине которых обычно красуются одна-две умопомрачительные модели без указания цены.
Адвокат остановился перед одним из них.
- Моя сестра обычно ходит сюда, — сказал он и ввел Линду в красивое помещение, оформленное в серебристо-серых тонах.
Подошедшая к ним элегантная женщина одним взглядом охватила далеко не новый, но прекрасно сшитый костюм Линды, слегка устаревшие, но сверкающие туфли и сумочку, и сразу же узнала своего давнишнего покупателя.
- Месье Морнэ... вы давно не были у нас с вашей сестрой.
- Действительно. Возможно, моя жена что-нибудь выберет у вас. Нам нужны вечерние платья.
- У меня есть именно то, что нужно мадам. И какое это счастье, что коллекция потрясающих нарядов из Парижа прибыла только на этой неделе! Мадам пройдет со мной?
Сменив практичный костюм и свитер на темно-зеленое бархатное платье простого покроя, с длинными рукавами и высоким вырезом, Линда вышла к Люку, сидящему в кресле и читающему газету, и немного застенчиво продемонстрировала себя.
— Очень красиво. Купи его.
- Но оно наверняка очень дорогое, - прошептала Линда.
- Идеально подходит для званых обедов. Посмотри еще то, голубое...
Продавщица, явно обладающая острым слухом, уже держала наготове голубое креповое платье с короткими рукавами и квадратным вырезом.
Когда Линда снова вышла в зал, Люк заметил:
— Замечательно, возьми его и еще пару теплых платьев...
Линда, у которой слегка кружилась голова, позволила надеть на себя коричневое кашемировое платье, а потом зеленое, из джерси. И поскольку Люк одобрил оба, она добавила их к остальным. Снова переодевшись в старый костюм, она подождала, пока Люк расплатится и велит отправить покупки в свою контору.
- Мы заберем их по пути домой, — объяснил он ей. — А теперь, если я правильно помню, здесь поблизости есть магазин верхней одежды...
После короткой паузы на кофе Линда приобрела плащ и шляпу, две восхитительные твидовые юбки, пару кашемировых свитеров и ворох шелковых блузок. Между тем настало время ланча.
Поедая лососину, Линда заметила, что уже обзавелась прекрасным гардеробом, и спросила, не пора ли им вернуться домой.
— Мы еще только начали, — ответил Люк. — Тебе нужны туфли, накидка или что там еще для вечера, зимнее пальто, шляпка для церкви... и белье.
Линда перестала беспокоиться по поводу дороговизны, поскольку Люка баснословные счета явно ничуть не смущали. Она купила туфли, тапочки и ботинки, коричневое кашемировое пальто и — после долгих поисков — простую элегантную шляпку с узкими полями, которую надела набекрень на свои золотистые густые волосы.
Люк так пристально посмотрел на нее, что Линда покраснела и робко спросила:
— Тебе не нравится?
— Очаровательно! Просто очаровательно! — сказал он и подумал: до чего прекрасна!
Выбирать белье он предоставил ей в одиночестве. И когда Линда вернулась, огромный пакет в ее руках свидетельствовал о весьма успешных поисках.
Он повел ее в элегантное маленькое кафе выпить чаю. Затем они заехали в контору, чтобы забрать доставленные туда покупки, и вернулись домой. Линда сидела рядом с мужем, репетируя благодарственную речь, которую собиралась произнести по приезде. Это был замечательный день, думала она, и Люк, по всей видимости, доволен им не меньше, чем я. Если бы такие дни, когда мы все делаем совместно, случались почаще...
Когда они приехали домой, она отправилась в свою комнату, предоставив Бонно принести свертки, в то время как Люк, остановившись у столика с почтой, просматривал письма.
— Я спущусь через минуту, — сказала ему
Линда.
И, взлетев по лестнице, она сбросила пальто, привела в порядок волосы, тронула губы помадой, припудрила нос и меньше чем через пять минут вернулась обратно. Люк, все еще в пальто, разговаривал с Бонно, который, заметив ее, тактично удалился.
— Люк, спасибо тебе за этот чудесный день... — начала Линда, но тут же была остановлена.
- Восхитительный, не правда ли? Я не останусь на обед и вернусь очень поздно, так что ждать меня не нужно. Я рад, что тебе понравилось, как мы провели день. Время от времени такое нужно повторять. — Он подошел к ней и, склонившись, поцеловал в щеку. — Мы можем вместе позавтракать. Спокойной ночи, Линда.
Она с трудом растянула губы в улыбке. Глядя ему вслед, Линда почти слышала, как осколки этого чудесного дня со звоном осыпаются вокруг. Должно быть, он тяготился каждой минутой, но хорошее воспитание не позволяло ему показывать, как он хочет, чтобы утомительный день подошел к концу. А куда он ушел теперь? И с кем?
Линду на мгновение охватили возмущение и жгучая обида. Но потом ей стало стыдно: ведь Люк был так внимателен к ней и потратил на нее так много денег!
Она разыскала Мари и спросила, не сможет ли та подать обед пораньше. Ей хотелось распаковать одежду и примерить ее до сна. Она даже попыталась рассказать, как чудесно они провели день. И Мари согласно покивала, а Бонно высказал сожаление по поводу того, что месье вынужден провести вечер вне дома.
- Но такая уж у него работа, мадам, - пожал он плечами.
Какое право имела она обижаться на него?! Линда сказала себе, что, похоже, становится эгоистичной и мнительной.
После обеда она сообщила Бонно, что идет к себе и до вечера ей ничего не понадобится.
— Люк сказал мне, что вернется очень поздно. Вы обычно дожидаетесь его?
- Нет, мадам. Дверь он открывает сам, а кофе и бутерброды ждут его на столе в кухне. Я вывожу Шодэ на вечернюю прогулку, но месье не нравится, когда я задерживаюсь дольше полуночи.
Разворачивание покупок и примерка заняли довольно много времени. Линда удивилась, когда, аккуратно повесив последний наряд в шкаф, заметила, что уже полночь. Она приняла ванну и приготовилась ко сну, но под влиянием внезапного импульса тихо спустилась вниз. Напольные часы пробили один раз, когда она проходила мимо них по скудно освещенному холлу. На мгновение она остановилась, прислушиваясь. Может быть, Люк уже в кабинете или в кухне. Его не было ни там, ни там. Только Шодэ и Смоуки, свернувшиеся рядом на коврике, приподняли сонные головы, когда она вошла в кухню.
На плите стоял кофе, а на столе накрытая тарелка с бутербродами — аппетитные ломтики ветчины между тончайшими кусочками хлеба. Линда взяла один и села у стола, чтобы съесть его. На ней был новый халат из бордового тисненого шелка и тапочки в тон, и она залюбовалась ими. Она точно не знала, зачем спустилась в кухню, но там было тепло и уютно, а Люк, вернувшись домой, мог обрадоваться компании.
Она снова откусила от бутерброда и обернулась на тихий звук.
На пороге стоял Люк. Он выглядел усталым, но улыбался.
- Какой приятный сюрприз - обнаружить тебя здесь, Линда, поедающей мои бутерброды...
Он вошел в кухню, ответил на сонное приветствие Шодэ и сел напротив нее.
- Ты ничего не имеешь против? — спросила Линда. - Я не знаю, зачем сюда пришла. Наверное, просто подумала, что тебе захочется поговорить. Но я уйду, если ты не нуждаешься в компании.