Волшебство Лунной ночи — страница 18 из 28

— Почему твой дед так поступил?

— Его брак с бабушкой тоже был договорным и выгодным обеим сторонам финансово, и их это полностью устраивало. Жили каждый сам по себе, без любви, но я видел и понимал — это не семья. Пытался достучаться до Саны, но она заявила, что исполнит волю бабки и меня и никогда не отпустит. Светлые боги, я чуть с ума не сошел. Хотя нет, вру, немного сошел и много палок перегнул. Спасибо родителям, они всегда поддерживали и понимали меня, а отец год потратил на поиски хранителей…

— Мы его найдем на изнанке и вернем, — твердо сказала я.

— Знаю, — он улыбнулся. — Интересно, кто твои родители?

— Отец — дознаватель, мама — лекарь.

— Ого, вот оно как, что ж, это многое объясняет! — Шейн развернул меня к себе лицом и обнял за талию. — У нас впереди еще две невероятно интересные башни. Надеюсь, на преподавателей мы больше не наткнемся.

Рассмеялись и продолжили нашу экскурсию. В третьей башне по центру располагался огромный телескоп. Шейн нажал на рычаг у входа, стеклянный купол на крыше распался на две половины и они плавно скользнули в стороны. Лекций по астрономии у нас еще не было, и я с восторгом рассматривала в телескоп звезды, ставшие неожиданно такими близкими. Полная луна нависла над нашими головами. Я отошла от телескопа и огляделась вокруг: карты созвездий висели по стенам, реалистичные модели планет стояли на столе. Мы по очереди созерцали звезды и далекие планеты, после чего отправились в последнюю башню, бывшую когда-то артефакторной мастерской. Шейн с недоумением оглядел помещение.

— Странно, в прошлом году мастерская выглядела иначе, уж точно не пустой и заброшенной!

Широкий стол и листы с чертежами под слоем пыли. Пустые стеллажи вдоль стен, паутина по углам, несколько непонятных деталей валялись на полу.

Вернулись мы на второй этаж около полуночи, Шейн проводил меня до комнаты и отправился к себе. Переодеться и подготовиться к ночной вылазке.

Я прикрыла дверь и с разбегу шмякнулась на кровать, счастливо улыбаясь, вспоминая каждую минуту нашей прогулки по замку. Запереть дверь забыла, и когда она распахнулась, врезавшись в стену, я подскочила, словно меня ужалила горная гадюка. В комнату ворвалась Кайса, она захлопнула дверь и подбежала ко мне. Глаза сумасшедшие, волосы дыбом.

— Что с тобой? Кайса! Что случилось?

— Лис!

— Что Лис?

— Он приходил ко мне в комнату!

— Призрак? Его призрак? Он и отец Шейна точно живы?

— Два из трех твоих вопросов противоречат друг другу вообще-то.

— Вообще-то нет!

— Живой призрак!

— Так он умер?

— Нет. Жив. Пока, ну он так сказал.

— Так — сядь, успокойся, пожалуйста, слопай конфетку.

— Я не хочу конфетку, — она запустила пальцы в волосы, взлохматив их еще больше.

— Тогда рассказывай по порядку.

— Да, да, хорошо, — она вздохнула. — Я вышла от тебя и заглянула к Каю. Все рассказала, выяснила, что ни один его запрос не дал нужного результата. Ушла. Вошла к себе в комнату, а там у моего стола стоял Лис, в смысле призрак.

— Он что-то рассказал?

— Да, он жив, и отец Шейна тоже. Только почему-то у Лиса второй раз получилось проскользнуть с изнанки в реальность — хотя бы в призрачном виде. Отцу Шейна удалась лишь раз, да и то плохо. Он почти ничего не соображал в тот момент. Лис попал на изнанку именно тогда, когда призрак отца Шейна влетел в его комнату. Почему, они не поняли оба. Лис сказал, что он не настолько испугался, но он почувствовал странную вибрацию, и его окутал невесть откуда взявшийся в комнате туман. На изнанке больше они не встретили ни одного человека. Все, больше он ничего рассказать не успел и пропал. Вот.

Она вдохнула. Я обняла ее.

— Хм… отлично, они живы и все сходится. Кайса, переоденься, нам скоро уходить. Давай, подружка. Встречаемся через пятнадцать минут в коридоре.

— Угу. Иду.

Лис. Получилось!

Лис. Получилось!

В следующий раз я решил не бродить безцельно по замку без толку. Подумал, что раз уж я постоянно натыкаюсь на рыженькую девушку, стоит ее поискать целенаправленно, я отправился в женское общежитие. Прошелся до конца коридора, развернулся и увидел ее перед собой. Она открыла дверь своей комнаты, я скользнул следом и, обогнув ее, замер у стола.

Развернувшись, она сделала несколько шагов вперед, подняла глаза, охнула и рванула ко мне. Я почувствовал, как уголки моих губ растягиваются в улыбке, представился:

— Светлого дня! Я Лис Доми.

— Кайса Корста! — она вдохнула и затараторила. — Давай, пока ты не исчез, я задам тебе самые важные вопросы.

Кивнул.

— Ты жив? Отец Шейна тоже? С вами все хорошо?

— Да! Он тоже жив. Мы в порядке. Сейнор нашел меня после моего перемещения.

— Где вы?

— Точно не знаю, возможно, это место называется изнанка! Точная копия замка, но там сплошные развалины.

— Угу, мы так и думали. Расскажи, что случилось, как ты туда попал?

Рассказ уложился в несколько минут. Кайса слушала внимательно. Я закончил и подплыл ближе. Она неожиданно поднялась на цыпочки и рукой провела по моей щеке. Я ошарашенно замер, ее прикосновение я почувствовал. Она улыбнулась и обернулась к столу.

— Вспомнила, подожди! Вот еще что…

Меня словно обухом по голове шарахнули, моргнул и застонал, я снова валялся на полу изнанки, но несмотря на дрянное самочувствие, улыбался до ушей. Повернул голову, на полу что-то блеснуло…

Глава 25. Книги

25. Книги

Кайса ушла к себе в комнату, я умылась, сняла платье и одела немаркие темные брюки и кофту под горло. Кулон спрятала под одежду, а книгу — в зачарованный карман широких брюк. На все ушло меньше десяти минут. Еще пять, сидя на подоконнике, жевала конфеты купленные в деревне: натуральный шоколад придает бодрость, а она мне в данной ситуации была необходима.

Ровно без десяти минут полночь я стояла в коридоре. Кайса уже ждала меня там, прохаживаясь мимо дверей, на голову подруга натянула темно-серую вязаную шапку, скрыв под ней ярко-рыжие волосы. Мы молча обменялись заговорщическими взглядами и, прячась в густых тенях, отправились к библиотеке на четвертый этаж. По дороге не повстречали ни единой души. Парни ждали нас в закутке у лестницы в одинаковых черных куртках с капюшонами, униформе боевых магов. Поминутно оглядываясь, мы всей гурьбой подошли к дверям. Шейн сотворил простенькое заклятье, проверяя наличие людей в библиотечном зале. Никого. Еще одно заклятье, и дверь с тихим щелчком открылась, мы проскользнули внутрь. Дуб в темноте нависал над нами, похожий на огромное хтоническое чудовище. Лунный свет лился сверху из стеклянного потолка, призрачным светом окутывая мощную крону.

У конторки засветились два фонаря. В их колеблющимся свете мы увидели того, ради кого, собственно, и проникли сюда ночью — Х. Диона. Шейн взял меня за руку, и мы подошли ближе. Бывший хозяин книжной лавки приложил палец к губам и указал на каталожный шкаф. Ящичек для запросов был открыт, из него торчал уголок свитка. Я перевела взгляд на конторку, но там уже никого не было.

— Ну вот, пропал, опять! — возмутилась Кайса, всплеснув руками.

Кай с любопытством вытащил из ящика свиток с надписью — «Словарь Аурлингов». Мы беспомощно заозирались по сторонам.

— Сюда, — глухо прозвучал голос Филина в моей голове, я оглянулась, однако никого не увидела и тихо позвала:

— Филин, где ты?

Кайса вскрикнула, указывая на дуб. Я пригляделась. В переплетении ветвей разглядела фигуру Филина по блеску стекла на часах.

— Так вон он какой, Филин-часы, — восхищенно выдохнул Шейн и потряс головой. — Мысленное общение — это нечто, конечно.

— Ты его слышал? А вы? — обернулась я к друзьям.

Кай выглядел удивленно-пришибленным, но покивал. Кайса не ответила, она не сводила завороженного взгляда с Филина. Подруга подошла ближе к дереву.

— Птица, ты ведь хранитель?

— Филин, — коротко поправил тот, нахохлившись и переступив с лапы на лапу. — Хранитель.

— Хорошо, хорошо, извини, — замахала руками Кайса. — Мне рассказывала бабушка о хранителях. Ой, какой же ты прекрасный.

— Держи себя в руках, — прошептал ей на ухо Кай, похлопал ее по плечу и церемонно поклонился птице. — Хранитель Филин, вы нам поможете?

— Именно для этого я здесь, — Филин распушил деревянные перья на грудке и приосанился. Щелкнул клювом и склонил голову на бок в ожидании.

Кай понял, что от него ждут, и вежливо попросил:

— Подскажите, пожалуйста, что нам делать со свитком?

Филин расправил крылья и мягко слетел на ветку пониже. Открыл клюв, издал пронзительный клекот, глаза засверкали, часовой механизм хранителя звякнул. На ветке зажегся фонарь, осветив темный провал дупла на стволе. Филин сложил крылья и замер, посверкивая глазами. Мы подошли к стволу вплотную. Шейн, как самый высокий, взял свиток из рук Кая и опустил его в дупло. Фонарь погас, зал укутала тьма. Постепенно между ветвей загорелось, расплескиваясь вокруг ствола, зеленоватое сияние. К нашим ногам плавно опустилась объемистая книга. Филин громко ухнул, часы звонко пробили один раз — час ночи. Взмахнул крыльями и исчез в густой кроне.

Кай опустился на одно колено и слегка подрагивающими от волнения руками поднял книгу с пола. Мы сгрудились вокруг него. На обложке проявилась надпись на нашем языке и языке мифических аурлингов, кем бы они не были.

— Я и не мечтал о подобном, вторая книга из глубин ушедших веков…

— Держи себя в руках, — ехидно хлопнула его по спине Кайса.

Кай закатил глаза. Шейн фыркнул.

— Идем ко мне в комнату, там все обсудим, — вернула я друзей к действительности. — Пока нас здесь не застукали.

Кай прижал книгу к сердцу и пошел к двери, Кайса явно с трудом удерживаясь от ехидных комментариев, припустила следом. Шейн и я не отставали. Ловко перемещаясь по замку юркими тенями, добрались до моей комнаты. Как ни странно, никого по дороге не встретив.