Вскоре сердце изменило цвет с красного на оранжевый, а следом сделалось желтым, будто пламя костра. Затем так же быстро, как взметнулась, масса с громким «плюх!» упала обратно в миску и успокоилась.
– Ого, – прошептала Роз и подняла вытаращенные глаза на Гуса. Кот лишь улыбнулся и тихонько замурлыкал.
Убедившись, что буря миновала, Роз вооружилась прихваткой и переставила миску с абрикосовым джемом в холодильник. «Видно, Изабелла – та еще роковая красотка», – подумала она про себя.
– Какой-то этот зефирный крем слишком оранжевый, – с подозрением хмыкнула Мардж. Угольно-черная темнота за окнами побледнела до уютно-серой. Долгая ночь близилась к концу.
– Вам нужны «Лунастики» или нет? – не выдержала Роз. – Если что, я могу все это выбросить и…
– Не-е-е-ет! – завопила Мардж. – Умоляю, многоуважаемая директриса Роз, не останавливайся!
Наконец, в ту самую минуту, когда первый нежно-розовый луч солнца пробился сквозь высокие окна экспериментальной кухни, Роз соединила две половинки сахарного печенья, смазав их абрикосовым джемом «Драгомирешти», обмакнула получившийся сэндвич в шоколадную глазурь, выложила замаскированное под «Лунастик» противоядие на белую тарелку и протянула ее Мардж.
Печенье абсолютно ничем не отличалось от тех «Лунастиков» с зефирной прослойкой, что Роз приготовила вчера. Тем не менее Мардж недоверчиво принюхалась, раздувая ноздри.
– Пахнет иначе! Я хочу настоящий «Лунастик!»
– Мардж, печенье то же самое. Просто попробуйте, – принялась уговаривать Роз.
– Нет! – Мардж упрямо скрестила на груди руки.
– Да!
Мардж крепко сжала губы и яростно замотала головой, поэтому Роз пришлось пойти на крайние меры: она с силой наступила на ногу старшей пекарше.
– Оу-у-у-у! Ой-ой-ой! А-а-а-а! – взвыла та, и Роз не мешкая запихала исправленный «Лунастик» в ее раскрытый рот.
Обуреваемая тягой к «Лунастику», Мардж прожевала и проглотила печенье. Стерла с губ шоколадную глазурь и оглушительно рыгнула – с такой силой, что задрожали оконные стекла, а волосы Роз сдуло назад, как от порыва ветра.
– Боже милостивый! – воскликнула Мардж. В ее глазах мелькнула оранжевая вспышка, и взгляд полностью прояснился. – Что это было? Я будто помешалась на «Лунастиках». А они ведь даже не вкусные! – Она провела языком по деснам и снова рыгнула, на этот раз тихонько, точно икнула. – А вот абрикосиков я бы съела.
– С возвращением, – улыбнулась Роз. Ее усердный труд – и хорошая память Гуса – принесли плоды. – Я приготовила антидот «Лунастикам». Какое-то время вам может хотеться абрикосов, а в остальном с вами все в порядке.
Неожиданно Мардж обняла Роз выпачканными в муке руками, и, хотя дышать девочке было трудно, объятия ее порадовали. Роз отчего-то вспомнила о маме, и на нее вновь нахлынула тоска по родным.
– Ты… ты меня спасла! – выдохнула Мардж. Она разжала руки и испуганно попятилась: – Погоди-ка! Если они узнают, что ты изменила рецепт, тебя не отпустят домой!
«О, нет, – подумала Роз. – Вот засада».
Внезапно ее осенило:
– Об антидоте мы никому не скажем. Пусть все думают, что «Лунастиков» не осталось, потому что вы их съели, все до последнего. Вы – ходячее доказательство, что рецепт работает. Мистеру Маслоу придется в это поверить.
– Но мне больше не хочется «Лунастиков», – поморщилась Мардж. – Я слопала целую дюжину. Боюсь, как бы меня не стошнило.
– Никто не узнает, что вы избавились от зависимости, – убеждала Роз. – Делайте безумный вид, и все.
– Соврать мистеру Маслоу? Притвориться, что ради «Лунастиков» я готова на что угодно? – Мардж помрачнела. – Я за всю жизнь никого не обманула. – Она уперлась руками в широкие бедра и сдула с лица выбившуюся прядь.
– Ни разу? – спросила Роз.
Мардж на секунду задумалась, потом ее лицо исказила гримаса ужаса:
– Батюшки! Я только что соврала о том, что никогда не врала! Однажды я все-таки солгала. В юности. Обманула маму. Перед школьным балом она заплела мне косы и спросила, нравится ли мне прическа, и я сказала, что нравится, хотя на самом деле возненавидела эти косы! – Мардж сделала глубокий вдох. – Я плохой человек.
– Неправда. – Роз ободрительно положила руку на плечо женщины. – Нет ничего страшного в маленькой невинной лжи.
– Вот как? – заморгала Мардж.
– Да, – подтвердила Роз, – если кому-то она поможет. Если вы скажете мистеру Маслоу, что безумно хотите «Лунастиков», он решит, что я выполнила его задание. После этого останется улучшить всего четыре рецепта, и он отпустит меня домой. К родителям.
– Хорошо. – Мардж уверенно кивнула. – Я принимаю вызов, – произнесла она со странным британским акцентом. – Я сыграю роль. Создам образ, какого не видела театральная сцена. Сыграю пьесу всей своей жизни!
– Да-да, – согласилась Роз. На всякий случай она тоже съела кусочек «Лунастика»-антидота: осторожность не помешает.
Гус неторопливо спустился по винтовой лестнице и запрыгнул на стол.
– Решил, что тебе нужно знать: они идут. Я видел в окно.
Мардж оторопело уставилась на скоттиш-фолда.
– Кажется, у меня галлюцинации: я вижу говорящего кота. Это побочный эффект противоядия? Если что, я ничего не имею против. Всегда мечтала завести говорящего кота, просто хотелось бы как-то подготовиться.
Девочка метнула на Гуса гневный взгляд: и зачем ты при ней разболтался? Теперь придется открыть Мардж правду.
– Нет, это не галлюцинации, кот действительно умеет говорить, – признала Роз. – Только, пожалуйста, не рассказывайте об этом никому, даже другим пекарям.
Мардж с восторгом подхватила Гуса на руки и подняла над головой, точно куклу. Она зарылась лицом в пушистую шерсть и, нежно воркуя, принялась носом щекотать кошачий живот.
– Да неужели, котеночек мой?
– Вообще-то, я весьма пожилой кот, который в юности съел волшебный крекер, – сообщил Гус. – Будьте любезны, отпустите меня.
Мардж посадила его на стол и почесала шейку.
– Ну и проказником же ты был! – умилилась женщина.
В это мгновение по всей кухне вспыхнули красные огни, пронзительно завыла сирена – громко и настойчиво, как гигантский будильник.
Мардж судорожно сглотнула:
– Они здесь.
Глава 6Скажите: «Сы-ы-ыр!»
Гольф-карт с мистером Маслоу и мистером Керром выехал из лифта. Одновременно дверь жилого крыла распахнулась, и на экспериментальную кухню промаршировали пятеро пекарей. Роз бросила взгляд на настенные часы: семь ноль-ноль. Она и Мардж трудились всю ночь. Наступило утро ее третьего дня на фабрике корпорации «Лучшесс».
– Тебе не стоит показываться им на глаза, – шепнула Роз Гусу, и кот шмыгнул за духовой шкаф.
– Всех с новым днем! – провозгласил мистер Маслоу. Он соскользнул с пассажирского сиденья гольф-карта и неторопливой походкой прошествовал к разделочному столу. – Как там наш рецепт номер один – «Лунастики»? (Он произнес: «Луна-а-а-астики».)
– Все… идеально. – Роз с трудом подавила зевок. – Рецептура доведена до совершенства. Лучше этих «Лунастиков» не найти.
Мистер Маслоу указал на пустой стол:
– Забавно, мисс Чудс, но я не вижу здесь никаких «Лунастиков». Где же они?
– Закончились, – ответила Роз и не солгала.
– Не понимаю. – Мистер Маслоу с нарочитой осторожностью почесал свою круглую лысую голову. – Я полагал, ты готова бежать домой со всех ног, но у нас уговор: сперва улучшить рецептуру «Лунастиков». Так где они?
В это самое мгновение из-за спины пятерки пекарей, широко раскинув руки, появилась Мардж, вся в шоколаде: шоколадом были перемазаны ее щеки, подбородок и губы, крапинки шоколада темнели даже на веках. В шоколаде был язык и промежутки между зубами; к фартуку, некогда безупречно белому, прилипли крошки сахарного печенья, кончики всех десяти пальцев покрывала белая корка застывшего зефирного крема. Очевидно, в понимании Мардж это означало «войти в образ».
– «Лунастиков» больше нет! – звучно, с театральным надрывом поведала она. – Их нет, потому что я съела всю партию! – Мардж заломила руки и покачнулась на пятках, словно готовилась произнести монолог шекспировской героини. – Мои вкусовые рецепторы впервые изведали подобный восторг! Я ела и не могла остановиться! Ням-ням-ням-ням-ням! – Перейдя на высокий фальцет, она пропела: – И если сейчас же я не съем еще, то суждена погибель мне! Можете меня уволить – я не жалею о содеянном!
Роз боязливо покосилась на мистера Маслоу, но прочесть что-либо по лицу не смогла – в основном потому, что лицо у него само по себе было очень странное. Купился ли он на эту игру?
Через несколько секунд мистер Маслоу повернулся к мистеру Керру с кислой миной, которая преобразилась в неестественно широкую улыбку.
– Весьма неплохо, – промолвил он. – Весьма, весьма неплохо! Я же говорил вам, мистер Керр, что она справится!
– Если мне не изменяет память, это я сказал вам, что она справится, – поправил мистер Керр. – Я сказал, что нужна пекарша, а не книжка.
Мистер Маслоу кашлянул и прищурился. Глаза за стеклами очков заблестели сильнее обычного.
– Мисс Чудс, вы хорошо поработали, – обратился он к Роз. – Мы тотчас запустим улучшенные «Лунастики» в производство. Вы позволите взглянуть на новый рецепт?
Роз напряглась. Карточка с рецептом все еще была прикреплена магнитиком к холодильнику. Если мистер Маслоу ею завладеет, то сможет начать массовый выпуск опасных «Лунастиков», с тем же кремом, с помощью которого уничтожил деревню Драгомирешти.
– А, вот же он! – Прежде чем Роз придумала ответ, мистер Маслоу подплыл к холодильнику и сдернул карточку.
– Хм, интересно, – пробормотал он, читая пометки Роз.
Роз в отчаянии бросила взгляд на красную банку с лунным сыром. «Отлично, она почти пустая! – втайне возликовала девочка. – Лунный сыр, считай, закончился, и „Лунастиков“ больше не будет».
– Мистер Маслоу, – проговорила она, – мне ужасно жаль, но на опытную партию ушел практически весь лунный сыр. Боюсь, выпуск продукции этого вида придется остановить.