Примечания
1
Слушай, Андрей, я взял большую пушку и прикрепил ее к танку сверху…
2
Не болтай.
3
Собирай всю группу.
4
Все в порядке?
5
Отвали, Хейни! Дай мне одну секунду!
6
Слышите меня?
7
Ну что, котик? Паршивый день, правда?
8
Да, дурацкий день. Плохо!
9
Очень плохой день? Да?
10
Проклятая автострада!
11
Непереводимая игра слов.
12
Разведка вперед!
13
Слишком рано!
14
Непереводимая игра слов.
15
Займись курьером!
16
Жить.
17
Что?
18
Все потихоньку. Медленно.
19
Разведку на шоссе.
20
Торопиться.
21
Они все погибнут.
22
Машины.
23
Непереводимая игра слов.
24
Кошки быстрее!
25
Непереводимая игра слов.
26
Познаньцы на войне.
27
Перетопчешься.
28
Мы их уделаем?
29
Там проклятый собачий бункер!
30
О мама моя любимая…
31
Что теперь?
32
Чтоб тебя!
33
Всем двигаться быстрее! Разом!
34
Штурмовую группу.
35
Пусть разгонятся за нашими бронемашинами.
36
Полной.
37
Огнеметами.
38
Я не хочу.
39
Навалиться на сукиных детей.
40
Дай мне командира познаньцев.
41
Да. Что нужно передать?
42
Атакую крупными силами!
43
Прочь! Назад! Кошки… Все назад!
44
Один.
45
Три кота.
46
Пять.
47
Транспортер.
48
Да, шестьдесят восемь человек.
49
Дерьмо.
50
Непереводимая игра слов.
51
Это река… Я сошла с ума?
52
Он должен быть слева!
53
Непереводимая игра слов.
54
Польша превыше всего.
55
Извини.
56
Постучав, ксендз по традиции дает понять, что исповедь закончена и следующий из очереди может подойти.
57
Бог хочет (фр.).
58
Страннее, чем доброта, бутылочный свет из отелей (англ.).
59
Рут Бенедикт (1887–1948) – представитель этнопсихологического направления в американской антропологии.
60
Frequent flyer program – программа часто летающих пассажиров (прим. переводчика).
61
Опасность России.
62
Я знаю, что прав (англ.).
63
Проксемика – наука о том, как человек использует пространство, и об эффектах, которые плотность населения оказывает на поведение, коммуникации и социальную активность (прим. переводчика).
64
Дайте мне руку.
65
История, которую Перун рассказал Волку, я позаимствовал из «Мифологии славян» Александра Гейштора, издательство «Художественное и Кинематографическое», Варшава, 1986. (Примеч. автора).