— Что в сумке?
— Колбаса, яйца, вино.
Блуждая и заблуждаясь.
Он отворил окно, и в комнату ворвался морской ветер.
Мы это знаем.
Вскоре он почувствовал страшную усталость.
Ветер гудел в трубе.
Было очевидно, что…
Дни идут и падают за сараем.
Он посмотрел на часы и подумал, что…
Пожалуй, что…
Он пошарил по карманам.
Это не произвело впечатления.
Было ясно, что…
Было очевидно, что…
Он пошарил по карманам и ничего не нашёл, кроме записки от неизвестной женщины.
Он поехал туда.
Там никого не было.
Каменные Могилы представляют собою своеобразное сочетание нагромождений гранитов.
Можно себе представить.
Погода стояла прекрасная.
Можно себе представить.
— Судно строится?
— Да.
— Как там у вас погода?
— Туман.
— И у нас туман.
Как бы там ни было.
Можно себе представить.
Например, тяжёлый взгляд отца.
Разнообразие жизни.
Гитара из фанеры звучит иначе, чем из палисандра.
Он показал свои новые картины: ткань, рубероид, жесть.
Нужно работать.
Шум и стук при движении.
Деформация оси нижнего рычага.
Восточная гряда больше западной, склоны круче.
Хаотическое нагромождение глыб.
Западная более спокойна.
Гранит.
Солнце садится.
Ткань, рубероид, жесть.
Подул ветер, посыпались листья.
Солнце садится.
Судно строится.
При некоторой игре воображения, с последующим поворотом оверштаг.
Погода стояла прекрасная.
Ты, наверное, помнишь.
Лучшего и желать нельзя.
И как это раньше не приходило в голову.
Он, кажется, сожалеет об упущенных возможностях.
И потом, если говорить откровенно.
Если подумать.
В конце концов ему захотелось прервать это тягостное молчание.
Но…
Но — но — но.
Ничего не поделаешь.
В сущности.
При ярком солнечном свете.
В вечерних сумерках.
На рассвете.
Сумерки, тишина.
Огни приближаются, удаляются, гаснут.
Моряк разразился потоком брани.
Капитана зашили в мешок и выбросили за борт.
Сумерки, тишина.
Огни приближаются, удаляются, гаснут.
Люди издавна интересовались, как возникают облака, почему бывают гром, молния, дождь, снег.
В связи с потеплением поспешил на речку.
Доплыл до середины, вернулся, лёг.
Небо, лес, тишина.
Физические процессы, происходящие в атмосфере, необычайно сложны. Многое остаётся тайной и сегодня.
Капитан Жертре из «Тружеников моря» Гюго не советует капитану Клюбену выходить в море. От собак, говорит он, пахнет мокрой псиной. Морские птицы уже две ночи вьются у маяка вокруг фонаря, столистник свернул листочки, а клевер выпрямил стебли. Дождевые черви выползают из-под земли, мухи кусаются, пчёлы не отлетают от улья.
Чайка ходит по песку — моряку сулит тоску, села чайка на воду — жди хорошую погоду.
Навозный жук может предсказать не только надвигающееся ненастье, но и конец его.
Перед ненастьем рыба выскакивает из воды.
Слоны в предчувствии дождя уходят из низин на возвышенность.
Двое идут по степи, удаляясь от города.
Куда они на ночь глядя?
Он был тогда здесь проездом с Раевскими в Крым.
Он был тогда увлечён Марией Раевской, будущей княгиней Волконской, что отразилось в «Евгении Онегине»:
Я помню море пред грозою:
Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к её ногам!
Как я желал тогда с волнами
Коснуться милых ног устами!
Квадрат — это прямоугольник, у которого все стороны равны.
Куб — это прямоугольный параллелепипед, у которого все стороны равны.
Из двух дробей с одинаковыми знаменателями та больше, у которой больше числитель.
В Древнем Египте были хорошо отлаженные законодательная и судебная системы. Удивительных высот достигла египетская медицина, например мумификация.
The numeral — имя числительное.
The pronoun — местоимение, которых девять видов.
The participle — причастие.
Seeing that I was late, I hurried.
Видя, что я опаздываю, я поторопился.
Погода портилась, шторм усиливался и переход в ураган.
— Как там наше судно?
— Строится.
Диалог — это разговор двух или нескольких лиц.
Омонимы звучат и пишутся одинаково, но различаются по значению.
Синонимы различаются по звучанию и написанию, но тождественны по смыслу.
Центр окружности не принадлежит окружности.
Светочувствительность — важнейшее качество негативных фотоматериалов.
В несложных турпоходах хорошо зарекомендовал себя спальный мешок, который можно сделать самостоятельно.
Не забудьте взять складной нож, записную книжку в твёрдом переплёте и простой карандаш.
Деревья пожелтели. Пожелтели — простое глагольное сказуемое. Деревья начинают желтеть. Начинают желтеть — составное глагольное сказуемое.
Во французском языке существует два рода: мужской и женский.
Le masculine — мужской.
Le feminine — женский.
Грецию омывают Ионическое и Эгейское моря.
Форма организации труда экипажа судна устанавливается приказом судовладельца.
Каждый член экипажа обязан заботиться о безопасности судна.
При обращении лица командного состава к младшему по должности члену экипажа последний должен встать.
Пришёл Миша. Я встал и доложил обстановку.
Вид у него был грустный. Нет, дело не касается судна, дело в чём-то другом, он довольно туманно изложил проблему, я ничего не понял.
The verb — глагол.
They went to the seaside — Они поехали на море.
Да, поехали, т. е. пошли.
Они помогали яхтсменам готовить яхты к регате, т. е. шкурили, олифили, красили и проч.
Их угостили.
Блевали на пляже и дома. На пляже — под музыку Арно Бабаджаняна. Дома — под песни Лили Ивановой, Радмилы Караклаич и «Бранденбургский концерт» И. С. Баха.
— Бывает.
— Да.
— Чего только не бывает.
— Обычное дело.
— Такое.
— Шпангоут!
— Ха-ха-ха! Рангоут!
— Охо-хо-хо! Оверштаг!
— Фордевинд!
— Рок!
— Роклеры!
— Шмоклеры!
— Встать, когда перед тобой… ха-ха-ха.
— Да.
— Ну, ничего. Синеет море за бульваром.
— Привоз французский весь в дыму…
— А-а-а.
— О-о-о.
Оверштаг — хрен его знает.
Фордевинд — нужно уточнить.
Надир — уточнить.
Необходимо в первую очередь знать, что…
Их…
Ich liebe dich… в том числе… то есть расположение… светила… на небесной сфере… азимут и высота светила… но Ich liebe dich… то есть… и если светило на меридиане… ха-ха-ха… и другой вертикали… до центра… до центра светила…
Погода была неустойчивой, дул сильный шквальный ветер, мы шли вдоль восточного побережья, капитан сказал, что солнечно, светло, тихо, что изобразительные средства фотографии позволяют уйти от документальности, что это по-прежнему не потеряло своего значения, что глубина жизненного содержания, а также отточенность изобразительных форм, что иногда ошибочно полагают, что совершенно очевидно, но отнюдь не следует вывод, что нужно делать фордевинд, что некоторые пытаются сделать оверштаг, они словно находятся в плену у приёмов и никак не могут… не в состоянии от них… от них освободиться… нужно… нужно освободиться… нужно перейти… мысль, мышление! — закричал он и рухнул на палубу..
The preposition — предлог.
Качество древесины дуба тем выше, чем больше возраст дерева.
Позже выяснилось, что капитан погибшего судна не имел достаточной квалификации.
Не было счастливее человека, чем Акакий Акакиевич, когда наконец принёс ему новую шинель портной.
Месопотамия — родина нескольких цивилизаций.
Well — хорошо, fast — быстро.
И это судно на полном ходу врезается в другое судно.
Тихо, солнечно, тепло. Виноград уже созрел. Пора делать вино.
Парк, Гайдн. Женщина приглашает его танцевать. Они танцуют. Она была в платье из шифона.
Шифон, музыка, деревья.
Беспокоит рулевое управление.
Специалисты сделают.
Купили новый сервант.
Человек в белом плаще что-то сказал, но мы не поняли.
Выпить отказался, ушёл.
Сервант новый, на ножках.
Блестит.
Ночью проснёшься и посмотришь на него.
Сервант.
Музыка Баха, Бетховена.
Новый сервант.
Ослабли гайки шаровых пальцев тяг.
Нужно смотреть.