Воплощение греха — страница 19 из 23

– Я подумал, если ты поговоришь с ней как женщина с женщиной, это поможет ей прийти в себя.

– Я сделаю все, что смогу, – уверила она.

Но даже после того, как Льюис описал состояние Миранды, Холли оказалась не готова к тому, что она увидела, войдя в спальню. Несмотря на то, что близилось время обеда и солнце вовсю светило, шторы были плотно задернуты. В комнате было темно и пахло несвежим постельным бельем. Миранда лежала под одеялом и безучастно смотрела в стену.

– Эй, ты не спишь? – мягко позвала Холли, но не получила ответа.

Холли подошла к окну, чтобы проветрить комнату и потянулась к шторам.

– Не надо, – сказала Миранда голосом лишенным всяческих интонаций.

– Свежий воздух тебе пойдет только на пользу.

– Я хочу спать.

– Может, примешь душ?

– Уходи.

– Льюис подумал, что ты, может быть, хочешь поговорить.

– Нет. Просто уходи.

Холли начинала понимать, почему Льюис так беспокоится. Но кто она такая, чтобы говорить Миранде, как она должна пережить свое горе? Не желая оставлять подругу одну, она села в кресло напротив кровати. Миранда не шевелилась и не издавала ни звука весь тот час, что Холли просидела с ней.

На следующий день Холли снова пришла и рада была услышать, что Миранда пару раз откусила от сэндвича, который принесла экономка, но визит Холли по-прежнему оказался бесполезным. Но она все равно осталась, чтобы Миранда знала, что она скорбит вместе с ней. Миранда так и не приняла душ, и запах в комнате становился практически невыносимым. После очередного равнодушного приветствия со стороны Миранды Холли поняла, что дальше так продолжаться не может. Она встала, подошла к окну и резким движением открыла шторы.

– Эй, – запротестовала Миранда, ее голос зазвучал увереннее.

– Если ты не хочешь принимать душ, я хотя бы проветрю. Здесь уже все провоняло. Еще день или два, и мне придется поливать тебя из шланга хлоркой.

Холли настежь распахнула окно, впуская поток свежего воздуха. Когда она обернулась, Миранда сидела в постели. Это был первый раз, когда Холли увидела ее лицо с момента выкидыша. Зрелище было душераздирающим: Миранда постарела на миллион лет.

– Если тебе не нравится запах – уходи. Я не хочу тебя видеть.

– Если ты не хочешь меня видеть оторви свою задницу и вышвырни меня.

Миранда бросила на Холли взгляд полный обиды, а потом плюхнулась на кровать и с головой укрылась одеялом. Так продолжалось целую неделю. А потом, когда Холли уже привычно сидела в кресле и читала, услышала слабый голос Миранды.

– Это я виновата.

Холли отложила книгу и пересела на кровать рядом с подругой.

– Миранда, здесь нет твоей вины.

Миранда с трудом села. Ее прекрасные волосы свисали неопрятными засаленными дредами.

– Первые пару дней, когда мы только узнали, я была так счастлива, а потом меня стало все чаще посещать предчувствие, что обязательно случится что-то плохое. Я ничего не могла с собой поделать. Я волновалась, что этот страх будет со мной всю беременность.

– Это не значит, что ты в чем-то виновата.

Слезы навернулись на глаза Миранды.

– Это еще не все. После того как все произошло, я почувствовала нечто сродни облегчению.

– Миранда. – Холли порывисто обняла подругу, и она прижалась к ней. – Учитывая то, через что ты прошла, конечно, тебе было страшно. Я не специалист, но у меня была очень тяжелая беременность. Я с трудом припоминаю моменты, когда я ничего не боялась.

– Льюис не понимает. У него ведь есть ребенок от предыдущего брака, и для него это не так важно, как для меня.

– К тому же он мужчина, а мужчины вообще ничего в этом не смыслят. – Холли отстранилась от Миранды, чтобы посмотреть ей в глаза. – Ты должна выбираться из депрессии. Для начала прими душ и переоденься в чистое, а я поменяю постельное белье. Обещаю, ты почувствуешь себя гораздо лучше.

– От меня действительно так разит?

– О да, – сказала Холли, и подруга едва заметно улыбнулась в ответ.

Когда Холли уходила, Миранда по-прежнему лежала в постели, но она приняла душ, переоделась, съела ланч и смотрела повтор последнего сезона «Отчаянных домохозяек», сидя в кровати. Холли понадобилось больше часа, чтобы распутать колтуны, в которые свалялись роскошные волосы Миранды. На пороге дома Холли столкнулась с Льюисом и рассказала ему о прогрессе. Он с благодарностью обнял Холли.

– Не знаю, что бы я без тебя делал. Не знаю, смогу ли когда-нибудь тебя отблагодарить.

– Я здесь потому, что сама этого хотела. Ты мне ничего не должен.

Когда Холли вернулась домой, Фей готовила ужин, а Джейсон укладывал малышей на послеобеденный сон. После того как Джейсон и Холли уложили мальчиков в их кроватки, они тоже отправились на дневной «сон». Они до сих пор не могли насытиться друг другом. В отличие от мужчин, которые были у Холли до Джейсона, он инстинктивно чувствовал, что ей нравилось, и ее удовольствие всегда было приоритетным.

По пути наверх Холли рассказала ему о прогрессе Миранды.

– Прости, что так много времени провожу вне дома. Мне кажется, что я совсем забросила тебя и детей.

– Все в порядке, – уверил он.

– На самом деле, я думаю, что это к лучшему. Мне бы не хотелось лишать мальчиков мужского воспитания.

– Я счастлив быть этим мужчиной, – сказал Джейсон, расстегивая пуговицы на рубашке Холли. – Я уже говорил, какая ты сексуальная?

– Приблизительно пятьдесят раз на дню, – усмехнулась она.

Он расстегнул ее лифчик и накрыл ладонями груди Холли. Она легла на кровать, и Джейсон устроился между ее разведенных бедер. Каждый раз, как они занимались любовью, ей казалось, что лучше уже не может быть, и каждый раз она ошибалась.

Глава 14

Следующие несколько недель Джейсон и Холли наслаждались приятной рутиной. Каждую ночь она проводила в его спальне, а утром просыпалась оттого, что он приносил в их кровать детей. Джейсон проводил немало времени в офисе, а Холли все чаще стала выходить в город и заводить новые знакомства. Она даже понемногу начала тратить деньги, копившиеся на ее счете. Холли все еще навещала Миранду несколько раз в неделю, и она постепенно начала приходить в себя. Она стала посещать врача, и Холли даже иногда удавалось вытащить ее из дома на пляж или по магазинам.

– Как у вас с Джейсоном дела? – спросила ее как-то Миранда.

Они сидели в плетеных креслах на заднем дворе дома Миранды и Льюиса, а мальчики играли в манеже. Они уже самостоятельно сидели, и Холли понимала, что они вот-вот начнут ползать и переворачивать на себя мебель, это лишь вопрос времени.

– Все отлично.

Она любит его и уверена, что это взаимно, хотя никто из них не хотел произнести заветные слова первым. Но она знала, что это произойдет в свое время. Несмотря на то, что Джейсон никогда не говорил ей, что любит, он показывал ей свои чувства разными способами. Он был для мальчиков не просто дядей. Холли все чаще ловила себя на мысли, что считает именно его настоящим отцом близнецов. Лишь шрам на груди был постоянным напоминанием, что будущее их очень зыбко, но, по правде говоря, это волновало Холли все меньше и меньше.

– Вы говорили с ним о будущем?

– Практически нет.

– И ты нормально к этому относишься? – спросила Миранда, потягивая через трубочку холодный чай и лакомясь солеными орешками.

Она все еще слишком мало ела, но, по крайней мере, перестала стремительно терять вес. Миранда сказала, что больше не будет предпринимать попыток забеременеть, потому что еще раз она такой потери просто не перенесет.

– О чем тут говорить, – пожала плечами Холли. – Мы счастливы.

– Я за тебя волнуюсь.

– Не стоит. У нас с Джейсоном все хорошо.

– Ланч готов, – позвала экономка Миранды, спасая Холли от очередной лекции о ее взаимоотношениях с Джейсоном.

Холли взяла близнецов, и они переместились в дом. Дети играли на ковре, а Холли и Миранда ели сэндвичи и запивали их освежающим чаем. Точнее, ела Холли, а Миранда вяло ковырялась в своей тарелке. В отличие от подруги, у Холли аппетит был отменный: видимо, сказывались ночные упражнения с Джейсоном. Она практически переехала в его комнату. Они жили как супружеская пара, не хватало лишь кольца на пальце.

Джейсон как минимум одну неделю в месяц проводил по работе в Нью-Йорке. Он неоднократно предлагал Холли поехать вместе с ним, но она каждый раз отказывалась, не потому что ей не хотелось, просто она не могла оставить Миранду. Она всерьез опасалась, что у подруги может случиться еще один нервный срыв.

– Ты не должна постоянно приезжать сюда, – словно прочитав мысли Холли, сказала Миранда. – Со мной уже все в порядке.

– Но мне это в удовольствие.

– Ты уже заскучала со мной.

– Неправда, – возразила Холли, хотя это было не совсем так. – Или я тебе уже успела надоесть?

– Конечно нет. Просто я устала оттого, что все считают, что я на грани срыва. Вы с Льюисом смотрите на меня как на потенциальную самоубийцу. Вы вполне можете ненадолго оставить меня одну.

– Мы волнуемся за тебя.

– Со мной все в порядке. Да, мне грустно и больно, но я приняла это.

– Нужно время, чтобы выплакать свое горе.

– Я только и делала, что плакала, – вздохнула Миранда. – А теперь я хочу двигаться дальше.

– Хочешь, чтобы я ушла?

– Нет, – снова вздохнула Миранда и откинулась на спинку дивана. – Я хочу поговорить по-настоящему. Я хочу, чтобы мы болтали и смеялись, как обычно. Я не хочу, чтобы ты боялась сказать что-то не то, что может ранить мои чувства. Я хочу снова чувствовать себя счастливой. Я хочу снова радоваться. За себя, за тебя, да за кого угодно!

Холли считала, что помогает Миранде, а оказалось, что своим поведением она только усугубляла проблему.

– Прости, я не думала, что ты так к этому относишься…

– Наверное, я просто немного завидую.

– Завидуешь?

– Ладно, не немного. Я очень завидую.

– Но чему?

– Тому, что есть у вас с Джейсоном. Вы такие влюбленные, с такой страстью смотрите друг на друга. Только посмотри на себя: ты вся светишься.