Вопреки желанию — страница 19 из 22

злости, но он остался на месте, словно прирос к мраморному полу, не зная, какую тактику поведения лучше выбрать.

– Спокойной ночи, Шарлот. – Сандро развернулся и отправился в свой кабинет, не в силах переносить дистанцию, которую она установила между ними. Он слышал, как у него за спиной тихонько закрылась дверь, но в его голове это прозвучало как ружейный выстрел.

Он так и не смог приступить к работе. Вновь и вновь он вспоминал каждый нюанс последних дней. Все, что с ними произошло с того момента, как впервые увидел Чарли.

Что же с ним такое творится? Он не должен хотеть ее, не имеет права, но он хочет. Хочет просыпаться рядом с ней каждый день. Он мерил шагами комнату, а за окном солнце пряталось за миланские крыши, окрашивая старые дома в оранжевый цвет.

Он нарушил данное Себастьяну обещание, нарушил покой его сестры. Единственное, что он сделал правильно, – скрыл от нее истинную причину гибели Себастьяна. Голос умирающего друга все еще звучал у него в ушах: «Пожалуйста, Сандро, не говори Чарли! Ни за что на свете. Это разобьет ей сердце».

Выругавшись, Алессандро стремительно покинул кабинет. Он не даст Чарли сидеть в одиночестве, переживая из-за всего на свете. Перед ее дверью он на минуту остановился отдышаться. Правильное ли решение он принял? Может, лучше оставить ее в покое?

Наконец он постучал, и дверь тут же открылась.

– Ты не должна оставаться тут одна всю ночь, Чарли. Пойдем поужинаем где-нибудь? – взмолился он.

Ответом ему был ледяной взгляд.

– Чтобы у тебя появилось еще одно наше фото для газет? Нет уж, Сандро. Не хочу больше рисковать. Мне жаль, что мы провели уик-энд на твоей вилле. – Чарли отошла от двери, прячась от него в тени.

Она права. Алессандро развернулся и направился восвояси, не упустив выражение явного облегчения на ее лице. Но напоследок все же добавил:

– Я не имею никакого отношения к этому фото. И мне очень жаль, что оно тебя так расстроило.

– Я не хочу больше об этом говорить. – Ее глаза подернулись влагой, и Сандро снова испытал чувство вины. Не очень-то хорошо он за ней присматривал.

– Я выясню, чья это работа, и лично с ним разберусь.

– Это не отменит того факта, что ты использовал меня и Себа, чтобы разрекламировать свой автомобиль и очистить свое имя и свою репутацию.

– У меня нет никакой нужды в этом, Шарлот.

– А в моих глазах – да. – Эти слова ранили его, но заставили собраться. Надо, пожалуй, отступить, оценить ситуацию и спланировать следующий шаг.

– Что ж, ясно. Я постараюсь. И он ушел, так больше и не взглянув на Чарли. Если ей нужны доказательства, он их найдет. Но как это сделать, не выдав тайну Себа? И его истинных чувств к Чарли?

Глава 11

Чарли втайне надеялась, что Сандро утром уйдет по делам, но когда она вышла из своей комнаты, он готовил кофе и выглядел при этом так привлекательно, что она замерла на месте, чтобы впитать и запомнить каждую деталь – от дорогого кашне на шее до сияющих черных туфель.

Сейчас же, запертая в его машине, мучительно ощущая каждое его движение, она остро сожалела о том, что не улетела в Лондон утром. Что ж, может, ей все же удастся выяснить на треке, что именно Алессандро скрывает от нее. А в том, что он что-то скрывает, она больше не сомневалась.

– В обед у меня встреча, – прервал он поток ее мыслей. Чарли очень хотелось посмотреть на его профиль, но она не могла себе этого позволить. Пора положить этому конец.

– Мне нужно быть вечером в аэропорту, я тогда закажу такси, – нервно сказала она.

На секунду их взгляды встретились.

– Ты ведь говорила, что никуда не убегаешь больше, – сказал он, заглушая мотор.

– Так и есть. Я просто возвращаюсь к своей жизни, той, что я вела до гибели Себа. Он бы этого хотел. И это единственный положительный результат моей поездки сюда, – сказала она чуть более эмоционально, чем хотела.

Чарли вылезла из машины, стараясь соблюдать дистанцию, – и не важно, как сильно ее при этом тянуло к Сандро. Не оглядываясь, она направилась к мастерской. Но постучать не успела – Сандро догнал ее и встал между ней и дверью.

– Ну, говори уже до конца – в чем еще я виноват?

– В том, что продал меня прессе ради своей выгоды? Или, может быть, в том, что соблазнил меня? Заставив поверить, что привез сюда по просьбе Себа. А на самом деле это была твоя идея.

Он скептически приподнял бровь:

– Хочу тебе напомнить, дорогая, что это ты соблазнила меня.

Чарли задохнулась от возмущения, испытав почти физическую боль от его слов. Вот о чем ей надо было напомнить себе самой. Пострадали не только имя и репутация ее брата, но и ее сердце.

– Не льсти себе. Все, что я делала, я делала ради Себа. – Ему вовсе не обязательно знать о том, как ей больно. Она не даст ему такой козырь.

– То есть дело не во вспыхнувшей между нами страсти? Не в огне, который зажегся в нас обоих в момент встречи? – Он нависал над ней, удерживая на месте, не давая уклониться от ответа.

– Ну, хорошо. Я не смогла устоять перед огнем, как ты это называешь. Но сейчас этот так называемый огонь погас. – Она оттолкнула его руку и наконец открыла дверь, за которой – слава богу – находились механики и гонщики. При них Алессандро вряд ли продолжит этот разговор.

Чарли услышала, как он быстро говорит что-то по-итальянски. Казалось, все готовы тут же выполнить любые распоряжения, хоть она и понятия не имела, о чем именно он попросил.

Она стояла растерянная, ловя на себе любопытные взгляды. Затем направилась к автомобилю, который не видела здесь в прошлый раз. Это явно был прототип новой гоночной машины. Этот автомобиль довольно сильно отличался от того, в разработке которого принимал участие ее брат. Тот полностью соответствовал ее представлениям о профессиональном почерке Себастьяна.

Этот же был более стильным, словно созданным для скорости и комфорта. Более классическим. Менее агрессивным на вид. Похожим на… Сандро. Интересно, это его работа?

Разговаривая с командой, Алессандро наблюдал, как она подходит к машине, внимательно разглядывает ее со всех сторон. Раздав инструкции, он отправился к Чарли, которая уже изучала салон новейшего прототипа. Это был его дизайн – все, что он хотел от автомобиля, вошло в эту модель.

– У этого автомобиля большой потенциал, – с энтузиазмом провозгласила Чарли. – Кто разработчик?

Он не собирался признаваться, что это его рук дело. Вообще не хотел, чтобы она видела этот автомобиль. Еще подумает, что он занялся новым прототипом, не выпустив на рынок модель Себа.

– Общая работа.

– Хорошо получилось. – Она пробежалась пальчиками по крыше. – Хорошо, что он черный – этот цвет ему идет.

Но он не хотел слушать ее похвалы. Эта женщина, заставившая бурлить его кровь, ненавидит его. Собирается исчезнуть из его жизни. А он ничего не может с этим поделать.

– Я договорился с Джованни – он отвезет тебя за вещами, а потом в аэропорт, – он постарался вырулить на нейтральную тему.

– Ты очень любезен, спасибо. – Ее формальный вежливый тон напомнил Сандро о ее гневе и убедил, что он делает все правильно. Если она задержится хоть ненадолго, он наверняка ляпнет что-нибудь такое, что снова разозлит ее.

Лучшее, что можно сделать в этой ситуации, – уйти, не оглядываясь. Не вспоминая их страстные выходные.

– Прощай, Шарлот.

Алессандро поспешно бросился прочь из мастерской, пока еще мог контролировать себя. Он чувствовал на себе пристальный взгляд Чарли и вспоминал ее слова, сказанные в их первую ночь: «Мне не нужны отношения навсегда». Тогда он вслух поддержал ее, потому что слишком хорошо помнил о том, чем окончился его брак, но вот говорил ли он искренне? В тот момент – да. Но сейчас это уже не соответствовало истине. Он хотел долгих серьезных отношений, а сам повернулся спиной к женщине, которая ему нужна. По-настоящему нужна.

Но теперь все кончено. Все, что осталось, – это его безответное желание, страсть к женщине, которая презирает его и считает виновным в смерти своего брата.

Сандро сел в машину, завел мотор и рванул с места так, что раздался протестующий визг шин. Сейчас он хотел лишь одного – оказаться подальше от нее. Чем быстрее она вернется в Англию, тем лучше.

Чарли стояла и смотрела на закрывшуюся за Алессандро дверь. Внезапно она почувствовала, что кто-то стоит рядом с ней.

– Простите, – почтительно обратился к ней темноволосый мужчина. – Мы отправимся в Милан через час, а пока вы можете подождать в офисе синьора Розелли.

Она улыбнулась – итальянский акцент Джованни очень напоминал речь Алессандро. Только вот производил он на нее совсем другой эффект. От звука голоса этого человека она не таяла, не теряла над собой контроль.

– Спасибо, буду готова к назначенному времени, – отозвалась она.

Сдерживая внутреннюю дрожь, Чарли направилась прямиком к кабинету Сандро. Вот где она наверняка найдет доказательства его вины. Обнаружит тайны, которые он скрывает.

Войдя, она села в кресло у стола, не в силах избавиться от чувства неловкости, и посмотрела сквозь стеклянную перегородку на работающую команду. Казалось, ее присутствие в кабинете босса никого не беспокоит, и она немного расслабилась.

Сперва Чарли пролистала какие-то чертежи и отложила их в сторону, затем ее внимание привлекли папки на полке над столом. Одна выглядывала чуть больше, словно требуя особого внимания к себе, и она потянулась за ней, чувствуя себя шпионкой.

Первые несколько разделов не содержали в себе ничего интересного – какие-то отчеты о двигателях и тому подобное. Но в конце концов она наткнулась на безымянный отсек, внутри которого нашла снимок автомобиля, серого прототипа – того самого, за рулем которого ей довелось оказаться. Дрожащими пальцами Чарли перевернула страницу.

Отчет об аварии.

У нее перехватило дыхание. Не может быть – неужели она докопалась до правды? Чарли впилась в текст взглядом.

– О, Себ, – прошептала она спустя несколько минут и закрыла глаза. – Почему ты мне ничего не сказал? – «Ошибка водителя, – повторила она прочитанное вслух. – В крови водителя обнаружено значительное количество алкоголя и наркотиков».