Вор и его Тень — страница 18 из 44

- И давно он там сидит?

- Около получаса.

«Однако…», - подумал Ян и посмотрел в сторону Тени. – Как думаешь, этот соглядатай может быть посланцем того торговца? Или просто случайность?

- Не знаю, Ян. Но от этой черепушки одни неприятности!

Поднявшись на ноги, парень подхватил рюкзак и вернулся к лавке «Чары и заклинания», где убедился, что она закрыта. Человек в соломенной шляпе при этом следовал за ним по пятам, держась на некотором расстоянии и посреди толпы.

- Следит, с-скотина. – тихо пробормотал Ян. – И что за город этот Календо?! То гномы, то оборотни, то вообще непонятно кто! Тьфу!

- И что ты думаешь делать?

- То же, что и всегда, Тень – импровизировать!

На самом деле, Ян намеревался прогуляться по наиболее людным улицам и посетить ещё несколько лавок, чтобы продать зачарованный череп хотя бы за одну сотню. Но – увы – сбыться этому желанию оказалось не суждено.

Шагая по улице, Ян увидел человека в соломенной шляпе не позади, а впереди себя – тот стоял у какого-то дома и разговаривал с тремя крепко сложенными парнями. Один из крепышей внезапно развернулся и уставился прямо на Яна, но незнакомец в шляпе дёрнул его за рукав и тот отвернулся.

«Меня, что ли, поджидают?» - подумал Ян. Остановившись, он сделал вид, будто рассматривает окружающие вывески, а потом быстро наклонился поймал мелкую чёрную птицу, клевавшую что-то невидимое с мостовой.

- Птичка-то тебе чем не угодила? – с хихиканьем поинтересовалась Тень. – Неужто проголодался?

- Увидишь. – тихо ответил Ян, с осторожностью сжимая вырывающуюся пичугу. По мере его приближения собеседники «шляпы» поглядывали на него всё чаще, а затем развернулись и уверенным шагом пошли навстречу.

- Эй! – громко воскликнул один из них. – Ты! В капюшоне! Я тебя узнал, ты…

Ян не стал дожидаться продолжения представления, а сделал несколько быстрых шагов вперёд, оказавшись лицом к лицу с противником.

- Ты! Э-ээ… - не ожидавший неожиданного приближения Яна парень запнулся. – Ты…

- Проклятие освободится. – мрачным голосом сообщил Ян и разжал сложенные руки, из которых стремительно вырвалась перепуганная чёрная птица. Парни коротко вскрикнули и дружно шарахнулись назад, а Ян развернулся и побежал по улице, крича во всё горло «Стража! Стража! Чернокнижники в городе! Стра-ааажаа-аа!»

Беглый взгляд назад показал Яну, что погони нет, а поджидавшие его крепыши быстрым шагом уходят в противоположную сторону.

- Что за ерунду я сейчас наблюдала, Ян?

Парень прекратил кричать и юркнул в ближайший проулок, спрятавшись за завалом из пустых бочек.

- Это самая действенная стратегия, Тень. Делаешь какую-нибудь ерунду и в процессе зовёшь стражу – работает идеально! Обормоты вроде этих грузчиков всегда теряются и не понимают, что происходит.

- Я тоже не поняла, что там происходило, Ян. И почему ты называешь их грузчиками?

- Ну а кто они ещё, с такими ручищами? Королевская гвардия?


В тот вечер Ян играл в общем зале таверны в три раза дольше обычного, после чего рассчитался с хозяином и получил от него положенную оплату. Ночью ему ничего не снилось, а утром он устроился пассажиром в один из выезжающих из города караванов.

«Южная столица не ждёт. – подумал Ян. – Хватит уже с меня этого Календо…»

Глава 9. В объятиях волшебства

В тёмном кабинете первого министра сидело двое. Первый неопознанный в темноте человек разместился в широком кресле у рабочего стола, а его собеседник занял стул у противоположной стены, рядом с камином. Доклад, который он подготовил, подошёл к концу и ему оставалось сообщить лишь некоторые детали.

- А ну-ка, стоп. – внезапно прервал его командир. – Вы их уже поймали? Гномов?

- Конечно, сэр. Они ничего не знают.

- Пожалуй, поверю. А что у нас с этими оборотнями?

- Странная история, сэр. На задержание отправилось четверо исполнителей, но в доме кроме них и целевого объекта оказался кто-то ещё.

- «Кто-то ещё»?! Генри, ты хоть сам понимаешь, что только что произнёс?

- К сожалению, понимаю, сэр. Мне сообщили, что ему удалось уйти неопознанным, потому что он свернул шею раненому оборотню и выбрался за пределы города через подземный ход.

- Незнакомец был один?

- Нет, сэр. Исполнители утверждают, что в доме находилась его сообщница. За всё время операции её никто не видел, но они слышали женский голос, спровоцировавший оборотней на атаку…

Кресло под принимающим доклад человеком жалобно заскрипело.

- А, чёрт. – сказал тот. – Ненавижу здешнюю мебель… Хм. То есть вместе с нашими людьми в дом к вервольфам забрался тот, кто сначала сорвал нам всё задержание, а потом прикончил одного из волков собственными руками?

- Полагаю, что именно так, сэр. Убитый им оборотень уже был ранен, но скончался из-за того, что ему свернули шею. Он пытался скрыться через тот же подземный ход, что и незнакомец… Некоторые считают, что это не случайность и убийца поджидал его сам, доподлинно зная, что это единственная возможность сбежать из здания незамеченным.

Командир побарабанил пальцами по подлокотникам кресла.

- Ситуация. Знаешь, Генри, наша служба в последнее время стремительно превращается в скопление неудачников.

- Как скажете, сэр.

Послышался тяжёлый вздох.

- Ну а твоё мнение, Генри – кто был этот ненормальный, что караулил оборотня в подземном туннеле?

- Аналитики полагают, что один из агентов «Руки Арцеи», сэр.

- Но ведь мы оба знаем, что это чушь, не так ли?

- Конечно, сэр.

- Гм. – командующий встал и неторопливо прошёлся по комнате. – А что с тем седоволосым парнем, о котором ты докладывал в прошлый раз? Ещё не нашли?

- Нет, сэр. Однако его видел один из торговцев, который сообщил, что в руках у парня находится Проклятие Беломора и люди слышали от него, что он собирается выпустить это проклятие в мир.

Фигура командующего замерла.

- ЧТО?!

* * *

в это же время, но в другом месте…

- А ну-ка повтори! Мне показалось или я услышал что-то про Потерянное Проклятие Беломора?

- Да, мой господин. - голос говорящего звучал мягко и вкрадчиво, отчего временами напоминал шипение гигантской змеи. - По улицам ходит слух, что оно находится у него. Рассказывают, что Проклятие своими глазами видел один из торговцев.

Господин второй министр Грюммен поморщился.

- А с чего вы взяли, что он собирается его выпустить?

- Люди слышали такие слова от него самого, господин.

- А кто он такой, этот человек? Вы уже выяснили?

- Мало времени, господин. Мы разослали по городу наших людей...

- Н-не! - голова господина Грюммена досадливо дёрнулась. - Ты хоть понимаешь, что произойдёт, если Тайная Служба выйдет на него раньше?

- Конечно, мой господин. Мы прилагаем все усилия...

- Значит, прилагайте сильнее! Как он выглядел? Откуда пришёл? Почему мы ничего не слышали о нём раньше?

- Люди говорят, что лицо у него молодое, как у парня, а волосы белые, как у древнего старика, господин. Ещё они видели, что у него нет тени, и слышали, что он называет Проклятие реликвией своего предка...

- Нет тени? - остроносое лицо Грюммена оскалилось, а широкий лоб прочертила длинная морщина. - Предка?! О-оо, только этого нам и не хватало! Неужели объявился наследник?!

* * *

- Да что б тебе провалиться! - ругался Ян, с бессильной яростью глядя вслед уползающему торговому каравану. - Вот же он гнида бесхребетная! Паскуда! Гад!

Непривычно молчаливая Тень понуро шлялась вокруг него по поляне, появляясь то на траве, то на морщинистой коре одного из деревьев.

- Что толку от твоей ругани, Ян? Тебя ведь всё равно с собой уже не возьмут...

- Собака! - выкрикнул Ян и швырнул на траву рюкзак, после чего собрался его как следует пнуть, но внезапно очнулся и передумал.

- Знаю, что не возьмут! - раздосадовано бросил он. - Но как я мог угадать, что этот кретин передумает?! В городе мы договаривались о двадцати золотых в качестве оплаты за ВСЮ поездку, а вовсе не за один день!

- Тогда зачем надо было ждать четыре дня, пока у тебя не закончатся деньги?

Ян эмоционально взмахнул руками и застыл в задумчивости, открывая и закрывая рот.

- Ну... не знаю, Тень. Как-то я не подумал. Был уверен, что смогу договориться и полагал, что четыре дня в комфорте этого стоят...

- Угу. - иронично согласилась Тень. - А в карты ты у него десять раз подряд выигрывал тоже "за просто так"? Или из-за чего, ты думаешь, он так на тебя разозлился?

Не выдержав накала эмоций, Ян взвыл и с такой силой наподдал лежащую в траве сосновую шишку, что она улетела куда-то за пределы поляны.

- Га-ааад!!

- Гад. – согласилась Тень. – Но нам-то что теперь делать, Ян? Тоже импровизировать?

- А-а.. – выместив свою злость на шишке, Ян махнул рукой и успокоился, после чего поднял рюкзак и отряхнул его от мелкого сора. – Чёрт с ними со всеми, Тень, доберёмся и на своих двоих. Еда у меня с собой есть, настроение хорошее, дорога – вот она. Направление движения нам известно. Что может пойти не так?


- Действительно. – проворчала Тень по прошествии нескольких часов, проведённых на петляющей через леса торговой дороге. – И что же может пойти не так?

Ян бросил в её сторону раздражённый взгляд.

- Всё нормально, Тень. Не вижу ни одной причины для глупой иронии.

Скользящая по утоптанной дороге Тень пискляво расхохоталась.

- Да неужели? А походка твоя из-за хорошего настроения появилась, да?

Рассерженно вздохнув, Ян опустил голову и посмотрел на свои сапоги, начавшие натирать столь непривычные к длительным переходам ноги.

- Это мелочи, Тень. Сейчас доберусь до этой деревни и… Эй!

- Что случилось?

- Да там же трактир!

Однако небольшое строение, примостившееся на округлой поляне рядом сдорогой, оказалось обыкновенной торговой лавкой. Или не такой уж обыкновенной – смотря с какой стороны посмотреть.