Марвин встревоженно посмотрел на Тайриса и Элли.
– Вижу я их… – Он осторожно дотронулся до бабушкиной руки, шумно выдохнул, на миг зажмурился. – Всё хорошо, – проговорил он хрипло. – Всё в порядке, Тай. Они, верно, просто спят.
Тайрис уставился на двоюродного брата. У него просто слов не было. Марвин шутит, что ли? Спят? Да не могут мама с бабулей просто спать!
– Что? Ты о чём? Спят? Да ты посмотри на них!
Марвин глянул на Элли, она бросила на него тревожный взгляд.
– Я, кажется, понял, в чём дело… очень на то похоже, – произнёс он, обращаясь скорее к самому себе, чем к Тайрису или Элли.
И Тайрис опять не мог поверить своим ушам. На что похоже? Да это ни на что не похоже! Здесь вообще всё ни на что не похоже! А потом быстрым-быстрым движением Тайрис дотронулся до руки Марвина, чтобы убедиться, что всё это по-настоящему, что сам он настоящий, Марвин настоящий, что они находятся здесь и сейчас.
В груди взметнулась ярость.
– Для тебя похоже! Это для тебя оно на что-то похоже, потому что я без понятия, о чём ты говоришь. Ну, расскажи, что происходит!
– Даппи.
Тайрис отшатнулся.
– Призраки? – Он потряс головой, посмотрел на маму, мысли едва ворочались в голове. – Ты что, издеваешься?
– Нет, – твёрдо ответил Марвин, и Тайрис заметил, что глаза его потемнели от ужаса.
– Марвин, зачем ты такое говоришь? – пробормотала Элли.
Тайрис потёр лоб.
– Вот-вот. – Он ткнул в Марвина пальцем. – Ты сам-то понимаешь, какую чушь несёшь? Я уже понял, что вы с бабулей в них верите, но вот это всё не имеет к даппи никакого отношения!
Марвин дёрнул головой, указывая на прихожую.
– Если не имеет, откуда тут эти летучие мыши-даппи, а, Тай?
– Летучие мыши? – От волнения он облизал губы. – Какие летучие мыши? Ты о чём?
– В коридоре. Такие летучие мыши появляются, только если какая-то душа не может обрести покой. А такие души и есть даппи – души злых, нехороших людей. Мертвяков.
– Да боже мой! – Тайрис заходил взад-вперёд. Глянул на Элли – судя по виду, она тоже страшно перепугалась. – Вообще-то это бабочки, а не летучие мыши, а ещё – кто тебе такого наговорил?
– Бабуля. Она мне сто раз это говорила. Да и все это знают. На Ямайке все знают про даппи.
– Марвин, слушай внимательно: нет здесь никаких призраков, здесь только мама с бабулей, а они, похоже, заболели. Мама ещё утром сказала, что плохо себя чувствует, и про бабулю сказала то же самое, – торопливо объяснил Тайрис. Потом повернулся к Элли. – Нужно пойти позвать на помощь, правильно?
– Лучше вызвать «скорую», – предложила Элли. Она была очень бледна.
Марвин удивленно поднял брови:
– Вы что, не поняли? Не поедет сюда никто. Они же поймут, что здесь даппи.
Тайрис вытер слёзы. Пнул ногой стул – он с грохотом повалился набок.
– Да прекрати ты об этом, мы зря время теряем! Давай, пошли! Живее!
Но уйти он не смог, потому что глаза Марвина тоже налились слезами.
– Никто тут ничего не сделает. – Марвин умолк, повисло тягостное молчание. – Тай, ты что, не видишь, что на них какое-то проклятие?
– Прекрати! – Тайрис кричал громче прежнего. – Ты сам, что ли, не слышишь, какую чушь несёшь? Проклятие? Братишка, ты вокруг посмотри, мы не в замке, нет тут прекрасных принцев, прялок, ведьм – у нас тут не «Спящая красавица»! Заткнись, да, и пошли за помощью!
Уголки рта Марвина поползли вниз.
– Нет… Посмотри на них. Как следует посмотри, Тай. Всё это на самом деле.
Тайрис шагнул ближе к брату. Снова сжал кулаки, пытаясь справиться со жжением в груди – в этом жжении было что-то знакомое.
– Вот именно, на самом деле, как в реальности, Марвин. Нет здесь никаких даппи, – прошипел он сквозь стиснутые зубы. – Ну, не знаю, может, они газом каким отравились или чем-то в таком духе, есть такая штука, как её… монооксид[9]? Про него постоянно в новостях рассказывают. – Он уставился на Марвина, но тот избегал его взгляда. – Ладно, не хочешь – как хочешь, а я пойду найду кого-нибудь, потому что думай что хочешь, но тут дело не в мертвяках и не во всяких там дурацких летучих мышах-даппи. – Тайрис буквально выплёвывал каждое слово. Отвернулся, сделал шаг.
– Вот именно, Тай. Дело не во всём этом – дело в тебе! – крикнул Марвин ему в спину; голос его звучал сердито. – В том, что Теневик хочет тебя забрать.
Тут колени у Тайриса подкосились, грудь сдавило. Он медленно развернулся, посмотрел Марвину в глаза. В комнате вновь повисла тишина, только размеренно тикали большие напольные часы. Наэлектризованный воздух между Тайрисом и Марвином потрескивал, Элли продолжала следить за ними взглядом.
Тайрис вдруг опомнился, вздрогнул и заорал на кузена – голос от паники сделался пронзительным:
– Что?! Зачем ты это говоришь? Что ты вообще знаешь? Кто тебе сказал?
– Я вчера вечером маленько услышал из того, о чём тетя Патти с бабулей говорили на кухне. Твоя мама сердилась, что бабушка тебя напугала, а бабушка ей в ответ: не хочет она, чтобы ты тоже стал пропавшим.
Тайрис отпрянул. Тряхнул головой.
– Не говори такого, это всё дурацкие россказни. – Он приподнял очки, вытер глаза, спрятал лицо в ладонях. – Бред всё это. Мне кажется, я сейчас сойду с ума. Какой-то длинный кошмар, столько всякой жути тут случилось. Я слышу голоса – они зовут меня по имени, вижу вещи, которых больше не видит никто, типа этого старика на берегу и…
– Какого старика? – вставила Элли.
Тайрис уронил руки.
– Да в этом-то всё и дело: я сам не знаю, настоящий он или нет. Я видел его в Бафф-Бэй… а потом у себя под кроватью.
– Что, правда? – Вид у Элли был ошарашенный.
– Да не знаю я, не знаю! Может, мне это просто привиделось, потому что, когда бабуля заглянула под кровать, его там не было; что это обо мне говорит? – Он покрутил пальцем у виска. – Похоже, у меня крыша поехала.
У Марвина тряслась нижняя губа, он подошёл к брату, быстро обнял его.
– Тай, да ладно, всё хорошо. Ну, смотри: может, что-то тебе и привиделось, может, и нет, но, если всё это были чисто твои выдумки, откуда бы ты узнал этот стишок? Бабуля сказала тёте Патти, что ты знаешь заклинание пропавших.
Тайрису показалось, что его сейчас вырвет. Про всё это даже думать не хотелось.
– И всё равно то, что случилось с мамой и бабулей, скорее всего не имеет никакого отношения к Теневику… я всё равно уверен, что они просто заболели и… в общем, это просто какой-то дурацкий стишок… или нет? – Голос его напоминал писк.
Марвин помолчал, а потом ответил:
– Нет, Тайрис, не просто дурацкий стишок.
Теневик, Теневик заберёт тебя,
Теневик, Теневик унесёт тебя…
Марвин произнёс эти слова, а потом уставился на Тайриса.
У Тайриса из горла вырвался какой-то звук, Элли вздрогнула.
– Марвин, я тебя прошу, хватит про эту жуть, вы меня напугали. Мне кажется, действительно нужно позвать кого-то на помощь. Нужно сказать папе, и если мы… – Несказанные слова повисли в воздухе, а сама Элли вскрикнула. Тайрис и Марвин посмотрели туда, куда был устремлён её взгляд.
Кровь у Тайриса в жилах заледенела; он смотрел, широко открыв рот, как бабуля и мама – они так и лежали на кроватях и не мигая смотрели в потолок – медленно поднесли пальцы ко рту и громко шикнули.
Элли схватила Марвина за руку:
– Что они делают?
– Кажется… кажется… – залепетал Марвин чуть слышно, – тот, кто в них вселился, хочет нас предупредить. Предупредить, чтобы мы никому ничего не говорили. – Он повернулся к Тайрису: – Теперь ты мне веришь, Тай? Веришь, что это дело рук мертвяков?
Глава 18
Минута ползла за минутой под громкое ритмичное тиканье больших часов в углу. Тайриса постепенно охватывала паника. Он спешно отвернулся.
– Ну, и что теперь? Что нам делать?
– Да уж всяко двигать отсюда, – сказал Марвин.
– Ты что, сдурел? А бабулю с мамой мы просто бросим?
– Так я о том и говорю. Если мы им не поможем, больше некому. – Марвин посмотрел на Элли, на Тайриса, понизил голос до шёпота. Схватил Тайриса за руку: – В заклинании сказано, что должен прийти Теневик и забрать тебя. – Вид у Марвина был растерянный. – Вот только почему, Тай? Нужно это выяснить, пока не поздно. Может, если мы выясним, почему всё это происходит, мы тем самым спасём бабулю и тётю Патти, а если не выясним, они, наверное, никогда уже не проснутся, так и будут здесь спать, застыв во времени, и тела их сгниют… А ещё, мне кажется, это единственный способ спасти тебя.
Тайрис отдёрнул руку и тут почувствовал, что она мокрая. Посмотрел вниз и увидел, что из болезненных воспалённых ранок на пальце опять потекли кровь и гной; он быстренько спрятал руку за спину, чтобы Марвин ничего не заметил.
– Марвин, ну пожалуйста, прекрати это повторять – а что, если я всё время буду твердить тебе всякие страшилки? – огрызнулся Тайрис. – Ничего со мной не случится, понял?
Марвин вгляделся в него.
– Ну, ладно, Тай, как скажешь. – И он сочувственно улыбнулся, отчего Тайрису стало только хуже.
– Может, пойдём всё-таки? – Элли потянула Марвина за рукав.
– Да, пойдём, но запомни: когда мы отсюда выберемся, никому нельзя про это говорить. Поняла? Даже твоему папе, Элли.
Глаза у Элли расширились от ужаса, она зажала рот ладонью.
– Ну, да, понятно, но, если нельзя, как мы разберёмся, что тут происходит?
– Ну, можем поискать этого старика в Бафф-Бэй, выяснить, что к чему, – предложил Марвин; он взял с бабушкиного комода небольшую красную жестянку, засунул её в карман.
– Ну уж нет. – Тайрис затряс головой. – Не пойдёт, это слишком страшно, Марв. Ты просто не знаешь, какой он. Ты же его не видел.
Марвин поморщился:
– Ты думаешь, он даппи?
Тайрис провёл языком по губам.
Желудок завязался в узел.
Он посмотрел на маму, на бабушку, а потом ответил шёпотом: