Джулиет неохотно последовала за Джесс в центр комнаты, однако, когда она обняла подругу за талию и принялась раскачиваться в такт музыке, напряженность ушла из ее плеч. Прошло совсем немного времени, и народ расступился так, что посередине помещения образовалась импровизированная танцплощадка, где появились новые пары. Несмотря на колдовство Мэй, сделавшую Виви привлекательнее, она все равно даже вообразить не могла, чтобы ей хватило уверенности первой выйти на танцпол. Джулиет танцевала в едином ритме с Джесс, и серьезное выражение ее лица сменилось улыбкой, а восхищение Виви тем временем уступало место зависти: на нее вдруг накатило какое-то незнакомое прежде томление. Интересно, каково это, когда кто-то смотрит на тебя так, будто ты – единственный человек в мире? Она отвернулась, чтобы не вторгнуться нечаянно во что-то очень личное, и неожиданно обнаружила, что смотрит на Мейсона.
Он беседовал с двумя парнями из своего братства: самоуверенным с виду смуглым красавчиком и долговязым обладателем соломенно-серых волос, характерных для тех, кто всерьез занимается плаванием. Все молодые люди здесь были одеты в смокинги, но на Мейсоне были джинсы и идеально сидящая белая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей, приоткрывавшей загорелую грудь.
Словно почувствовав устремленный на него взгляд, Мейсон поднял глаза, посмотрел на Виви, отчего ее тело пронзило подобие электрического разряда – вроде того, что она ощущала во время колдовства. Но прежде чем девушка успела решить, улыбнуться, помахать или притвориться, будто она ничего не заметила, возле Мейсона материализовалась Скарлетт. Встревоженная Виви быстро отвернулась, несколько раз отхлебнула из стакана и поморщилась: пусть старания Арианы и улучшили вкус напитка, он по-прежнему оставался довольно крепким и обжигал рот. Стоя рядом с остальными кандидатками и вполуха слушая историю Риган о знакомой ведьме, ставшей финалисткой реалити-шоу «Холостяк», она почувствовала, как набитая народом комната стала расплываться по краям, а в груди расплылось успокаивающее тепло. Неожиданно танцпол показался вовсе не страшным местом, наоборот, ее почти тянуло туда.
Виви осматривалась, пока ее взгляд не упал на симпатичного бармена. Она чуть-чуть подождала в надежде, что он поднимет глаза, но тот возился с напитками, а ей даже в подпитии не хватало храбрости пересечь комнату и завести разговор с незнакомым человеком. И вдруг в голову пришло заклинание из гримуара – как привлечь к себе внимание того, кто чем-то занят. Оно было из числа немногих, написанных на иностранных языках, но Виви хватило знаний французского, чтобы его понять. «J’en appelle à la Reine d’Épées et invoque la Force. Que ma volonté soit exaucée»[11],– прошептала она едва слышно. И почувствовала, как поселившееся в груди тепло расползается по всему телу и давит изнутри на кожу, словно норовя вырваться на свободу. Через секунду парень поднял голову, бросил взгляд через всю комнату и встретился с Виви глазами.
Она кивнула головой в сторону танцпола, вопросительно подняла бровь (кто бы ей сказал раньше, что она на такое способна!) и с восторгом увидела, что бармен улыбнулся и кивнул в ответ. Они встретились в центре зала, он молча обнял ее за талию и прижал к себе. Это был самый тесный физический контакт с представителем противоположного пола после учебы в средней школе, когда у нее ровно неделю был бойфренд; за эту неделю они трижды поговорили и один раз поцеловались. Что ж, хоть Виви и не привыкла к прикосновению мужских рук, это ощущение явно не казалось ей неприятным.
Парень, покачиваясь, вел ее под музыку, и под его ладонями кожу слегка покалывало. И хотя, положа руку на сердце, можно было сказать, что это самый крутой молодой человек из всех, которые когда-либо проявляли к ней интерес, Виви не могла не пофантазировать, что с ней танцует кое-кто другой. Кое-кто, о чьем внимании она совершенно точно не должна мечтать.
Но мечтала все равно.
Где-то через час Ариана схватила Виви за руку и потащила прочь с танцпола, где та танцевала уже с другим парнем – этот подошел к ней без всяких заклятий. Вечеринка уже несколько сбавила обороты, но парочки и кучки друзей, с воодушевлением подпевающие гремящей из динамиков песне Лиззо, по-прежнему оставались довольно многочисленными.
– Что такое? – спросила Виви, слегка задыхаясь.
От танцев она немного вспотела, мир слегка расплывался и кружился на периферии зрения сам по себе, так что в выпивке нужды больше не было.
– Нико хочет показать нам бильярдную, – хихикнула Ариана и повела подругу к задней лестнице, где уже ждали Риган, Бейли и Сонали.
– Кто такой Нико? – поинтересовалась Виви.
– Парень, с которым я только что танцевала. Ты его не видела? Там, откуда я родом, таких не делают. Эти мальчики из Саванны мертвую расшевелят. А теперь идем. – Ариана снова потянула ее за руку. – Он с друзьями ждет нас внизу.
Виви, конечно, разошлась, но не настолько, чтобы не услышать зазвучавших в мозгу тревожных звоночков.
– Мне кажется, лучше не ходить. Скарлетт же сказала, ни при каких обстоятельствах не уходить из главного зала.
– Ой, да ладно тебе, – сказала Риган; судя по голосу, она одновременно и забавлялась, и немного злилась, – это же не посторонние, а парни из студенческого братства.
– А она и не говорит, что это опасно. – Сонали нервно переводила взгляд с Виви на остальных и обратно. – Она говорит, что надо слушаться Скарлетт.
– Поверьте мне, если она разозлится, всем мало не покажется, – содрогнулась Виви.
– Да пофиг. Я видела, как Далия, Тиффани и Мэй полчаса назад удрали наверх, – сказала Ариана. – Они не подчиняются собственным правилам.
– Девочки, вы идете? – спросил симпатичный взлохмаченный блондин. Он скользнул мимо них, спустился по лестнице и пропал.
– Да! – твердо объявила Ариана; она схватила Сонали за руку и потянула вслед за Риган, которая уже шла вниз.
– Что думаешь? – шепнула Виви, обращаясь к Бейли.
– Даже не знаю, – смущенно отозвалась та. – Мне не нравится, что Скарлетт мною командует. Подумаешь, большое дело – несколько минут в бильярд поиграть! Хотя, с другой стороны, на меня никогда раньше не злились ведьмы.
Лестница привела их в помещение без окон и с тусклым плиточным полом, где несколько парней из Пи-Ка играли в пив-понг.[12] Виви разволновалась, увидев среди них Мейсона. Тот поймал ее взгляд, ухмыльнулся и снова сосредоточился на игре.
Виви нахмурилась: чем-то ее смутило выражение его лица. Эта ухмылка совсем не подходила славному балагуру, который помогал ей с багажом и учил печь вафли. Глаза смотрели куда жестче, а смех, донесшийся через комнату, казался почти жестоким. Потом Мейсон шире открыл рот и скривился, будто у него сломана челюсть. Виви в ужасе наблюдала, как его кожа теплым воском потекла вниз – и с лицами остальных парней происходило то же самое.
– Что за черт… – пробормотала Бейли, но ее слова утонули в крике Арианы.
Лица и тела юношей продолжали таять и видоизменяться, и вот уже на их месте появились Тиффани, Скарлетт, Далия и Мэй. Президент, скрестив руки на груди, грозно смотрела на кандидаток, а Мэй шаловливо улыбалась и делала вид, будто разглядывает собственные ногти. Виви поняла, что это все ее рук дело, хоть раньше даже не подозревала, насколько сильна магия Пентаклей. Это ж надо – превратить элегантных Вороних в копии парней из братства!
– Как вы уже, наверно, поняли, – изрекла Скарлетт, – это была проверка. И вы ее не прошли.
– А я говорила, – пробубнила себе под нос Сонали.
– Вы же ведьмы, – продолжала между тем Скарлетт, – и ваше могущество куда более велико, чем вам кажется. А с могуществом приходит ответственность за то, чтобы беречь себя и сестер. Если вам сказано держаться вместе и быть там, где все, значит, так и надо делать. И не важно, кто пытается вас переубедить – симпатичные мальчики из студенческого братства или древний демон, которого вы случайно вызвали, когда напортачили с заклинанием.
– Погоди, а что, демоны тоже существуют? – спросила Бейли.
– Скоро узнаете. – Усмешка Тиффани казалась почти злобной. – Вы уже заработали испытание на кладбище.
– Что это значит? – спросила Ариана, все еще дрожа после страшного преображения, которое только что произошло у них на глазах.
Три старшие девушки обменялись понимающими многозначительными взглядами.
– О-о, вы все увидите, – нараспев произнесла Мэй.
Скарлетт пошевелила перед кандидатками пальцами и вместе с подругами пошла наверх.
– Очень надеюсь, что вы не боитесь темноты, – бросила она на ходу. – Или мертвецов.
Глава четырнадцатаяСкарлетт
На следующее утро после вечеринки Скарлетт раскинулась на центральном газоне, положив голову Мейсону на грудь. Вокруг сновали студенты, которые спешили на занятия или на встречу с друзьями. Несколько парней перебрасывались фрисби. Группа женщин вешала плакат, анонсирующий открытие студенческой галереи. Скарлетт находила утешение в том, что все вокруг такое яркое и нормальное. Именно это ей сейчас было нужно – лежать и слышать, как прямо под ее ухом равномерно, успокоительно бьется сердце Мейсона.
Прошлой ночью она почти не спала, потому что не могла перестать думать о заклинании, которое вышло вчера у нее из-под контроля перед самой вечеринкой. Ей никогда раньше не приходилось сталкиваться с такой волшбой. Обычно в магии есть энергия и искрометность. Она могла утомить, но никогда не вызывала ощущения, будто пожирает тебя изнутри. Когда заклятье зажило собственной жизнью, оно повело себя, точно голодная злая сила, пытающаяся захватить ее тело. Скарлетт всю ночь тревожилась о том, что бы это значило, но сейчас, при свете дня, когда светило солнышко и пальцы Мейсона сплетались с ее собственными, казалось, что силам зла нет дороги в Вестерли колледж.