Да и вчерашний вечер был не так уж плох. Ей удалось насладиться шоком кандидаток, когда она сама и еще две Каппы приняли облик парней из Пи-Ка. Воспоминания об ужасе, появившемся тогда на лице Виви, оказалось достаточно, чтобы Скарлетт улыбнулась даже сейчас.
– Что смешного? – спросил Мейсон, и в груди у него загудело.
– Просто вспомнила вчерашнюю тусу. Весело было, правда?
– Вроде, да, – ответил ее бойфренд, и Скарлетт ощутила, как он пожал плечами.
– Она показалась вам недостаточно захватывающей, мистер Грегори?
– Нет, просто туса есть туса. Каждый раз одно и то же. Иофам опять полночи пытался снова завоевать Молли, а потом лизался с одной из ее лучших подруг. Когда все ушли, Бенджамин наблевал в бассейн. И, клянусь, кандидаты – просто клоны нашего курса. Те же братаны, только рубашки-поло у них другого цвета. Тоска!
– Замечательный отзыв о вечеринке, которую устраивали в твоем доме, – нахмурилась Скарлетт.
Она взяла для себя за правило тащить Мейсона на танцпол, чтобы побыть там с ним вместе. Тот казался довольным, но, может, Скарлетт чего-то недопоняла? Да, верно, он не надел смокинг, как следовало бы, но объяснил, что забыл уложить его в чемодан после каникул, и она поверила на слово. Впрочем, теперь ей подумалось – а что если Мейсон решил не надевать смокинга? И да, возможно, слишком часто мальчики из Пи-Ка повторяли вслед за Джеймсом Бондом его «взболтать, а не смешать», имея в виду мартини с водкой. Но смеяться вместе с друзьями над глупыми предсказуемыми шутками всегда было частью жизни студенческих братств и сестринств. После возвращения Гвен Скарлетт просто мечтала, чтобы скука оказалась для Каппы самой большой неприятностью.
– По правде говоря, не знаю, долго ли этот дом еще будет моим, – сказал Мейсон.
Скарлетт нахмурилась.
– Что ты такое говоришь?
– Когда ты в последний раз читала книгу просто для удовольствия?
Скарлетт насторожилась. Это что, какая-то проверка? Но ведь они с Мейсоном вроде бы давно миновали стадию вопросов из серии «а подходим ли мы друг другу?».
– Почему ты спрашиваешь?
Он с отсутствующим видом вздохнул.
– Иофам полчаса выносил мне мозг за то, что я читал книгу, которой нет в программе.
– Ну это же просто Иофам в своем репертуаре.
– Нет, это Пи-Ка в своем репертуаре, – поправил Мейсон.
– По-моему, ты несправедлив к своим братьям.
– Штука в том, что никакие они мне не братья. Они даже необязательно мои друзья. Я тут думал: стал бы я дружить с ними, если бы они не были в Пи-Ка? Если честно, я в этом не уверен.
Скарлетт прищурилась от солнца.
– Чего это ты вдруг? Ты же без ума от Иофама.
– Ну так я и буду дружить с ним, хоть в Пи-Ка, хоть вне Пи-Ка.
– Вне Пи-Ка? – переспросила Скарлетт, встревожившись уже всерьез.
Она почувствовала, как поднялась и опустилась грудь Мейсона, когда тот вздохнул.
– Я подумываю уйти из братства.
– Что? – Скарлетт села, повернулась и уставилась в лицо своему бойфренду.
Он тоже уселся и провел рукой по взлохмаченным темным кудрям.
– А что? Не настолько уж это важно.
– Мейсон, а как же твои братья? А твой отец? В Пи-Ка были все мужчины из рода Грегори вот уже три поколения!
Мейсон, засмеявшись, потянулся взять Скарлетт за руку.
– Скар, я восхищен твоей преданностью, но ты относишься ко всем этим заморочкам со студенческими сообществами гораздо серьезнее, чем я. Мне всегда казалось, что они того не стоят. Я знаю, что Каппа очень много для тебя значит, и уважаю это. Но… «братья», «клятва»… – он пожал плечами. – По-моему, Пи-Ка – это просто клуб. Хороший способ обзавестись связями, познакомиться с нужными людьми. Я вступил туда в первую очередь потому, что этого хотел мой отец, а на вчерашней вечеринке, когда мы стояли все с теми же людьми и говорили обо всем том же дерьме, мне стало… скучно. Типа, я что, так хочу провести все вечера, которые еще остались у меня в колледже?
– Ты имеешь в виду, в обществе своих лучших друзей и своей девушки? – с нажимом спросила Скарлетт.
Ей вспомнилась их первая встреча. Вечеринка Пикики. Плюмерия. Братство Пи-Ка было частью их общей истории. А теперь он поливает все это дерьмом.
– Скар, наши отношения не зависят от того, в братстве я или нет. – Его лицо посерьезнело. – Или, во всяком случае, не должны зависеть.
– Конечно, не зависят. Я просто не понимаю… у тебя неприятности с кем-то из Пи-Ка?
Мейсон покачал головой.
– Нет, ничего подобного.
– Так в чем тогда проблема?
– Я просто… – он опять вздохнул, явно расстроенный. – Тебе когда-нибудь хотелось чего-то нового? Отбросить все правила, все планы и посмотреть, какой может быть жизнь, если перестать зацикливаться на том, какой она должна быть?
Скарлетт уставилась на своего бойфренда. Откуда он набрался таких идей? Почему он так внезапно и сильно изменился? В голове возник образ Виви и Мейсона, того, как они смеялись в столовой, как непринужденно он положил руку ей на плечо. Вчера на тусовке они не разговаривали – тут у Скарлетт сомнений не было, – но в какой-то момент, столь короткий, что она даже не уверена, не померещилось ли ей, между ними вроде бы что-то проскочило.
Мейсон широко раскинул руки.
– Мир куда больше, чем Пи-Ка. И чем Каппа. Мы больше студенческих обществ. Мне так хочется, чтобы ты это увидела!
– Я и так вижу.
Он, кажется, осуждает ее за то, что она остается со своими сестрами? Или пока еще не осуждает, но, возможно, начнет в будущем? Может, это первый шаг к просьбе о том, чтобы она ставила его интересы выше интересов Каппы?
Непрошеные эмоции захлестнули Скарлетт, и она поднялась, чтобы Мейсон не успел заметить боль в ее глазах.
– Не забудь, сегодня мы ужинаем с моими родителями, – сказала она, избегая его взгляда. – Если, конечно, ты не собираешься вышвырнуть в окошко и этот план вместе с другими.
Мейсон уязвленно посмотрел на нее.
– Скарлетт, ну не надо так. Останься.
– Разве ты не должен быть на социологии? На самом деле тебе нужно туда пойти, экзамен же скоро, – проговорила Скарлетт.
Мейсон заколебался. Девушка знала, что ему хочется еще поговорить, но у нее сдавило горло и жгло глаза. Она не хотела потерять лицо на центральном газоне, прямо у всех на виду. Воронихи не плачут на публике, поэтому Скарлетт призвала свои колдовские способности, и жжение в глазах сменилось жжением в кончиках пальцев. «Уходи, – велела она Мейсону. – Немедленно».
– Мне действительно нужно идти на занятия, Скар, – неожиданно сказал он, повинуясь магической команде, поцеловал девушку в щеку и повернулся, чтобы уйти.
И пусть он сделал это по приказу, на сердце все равно было тяжело, когда она смотрела ему вслед.
Глава пятнадцатаяВиви
– Ты наденешь это сегодня? – спросила Виви, впившись взглядом в обтягивающие коротенькие шорты Риган, когда они вдвоем валялись под одним из десятка гигантских дубов, что росли по периметру центрального двора Вестерли. Они с Риган вместе ходили на курс астрономии, и вечером у них намечалось первое занятие в обсерватории, расположенной за территорией кампуса – современном новеньком здании, строительство которого финансировала одна богатенькая бывшая Каппа. Виви точно не знала, насколько затянется это мероприятие, поэтому старалась прочесть днем как можно больше учебного материала. Занятия только начались, а она уже каким-то образом умудрилась отстать. Оказывается, справляться с домашними заданиями в отсутствии подруг куда проще.
– Ты переживаешь, как бы я не шокировала телескоп? – спросила Риган, переворачиваясь на живот и закрывая глаза; она явно не планировала заниматься.
Из обрывков информации, которые у нее были, Виви поняла, что Риган очень умна, но совершенно не интересуется учебой – Ариана сказала, что эту девушку выперли из трех престижных школ-интернатов. Виви подозревала, что Воронихи, должно быть, потянули за какие-то ниточки, чтобы ее приняли в Вестерли, несмотря на посредственную успеваемость. Возможно, это было сделано ради благосклонности ее матери и теток, могущественных ведьм. В голове у Виви до сих пор плохо укладывалось, что по всей стране – да и по всему миру – живут ведьмы, женщины, предки которых при помощи колдовства творили историю… и иногда платили за это самую высокую цену.
– Я больше беспокоюсь, как бы тебе жуки задницу не искусали, – ответила Виви непринужденно, несмотря на некоторую неловкость. – Обсерватория вроде бы стоит возле болота.
– Тут ты совершенно права, Деверо. – Риган опять перевернулась и встала. – Наверное, надо переодеться перед ужином. Вечером увидимся.
И она лениво побрела прочь, а Виви открыла учебник по математике, но не сильно продвинулась, грызя гранит науки, когда на страницы легла чья-то тень.
– Вижу, кто-то поддался желанию почитать что-нибудь легонькое.
Виви подняла глаза и увидела, что перед ней с теплой улыбкой стоит Мейсон. Она подняла книгу и насмешливо воззрилась на обложку.
– Всего-навсего высшая математика. Я бы действительно назвала это довольно легким чтивом.
– По сравнению с чем? С нейрохирургией?
– С курсом нелинейной алгебры, который я посещаю. Официально его не разрешено проходить в первый год обучения.
– Ну и ну, выходит, мы маленькие отличницы? – Улыбка Мейсона стала шире, на щеке у него появилась ямочка, и сердце Виви затрепетало.
«Возьми себя в руки, – велела она себе. – Он – парень твоей сестры по студенческому обществу. Не будь сучкой». А вслух сказала:
– Не прикидывайся, что слишком крут для учебы, – девушка старалась, чтобы ее слова прозвучали шутливо, но не кокетливо. Правда, опыта в таких делах у нее было слишком мало. Она показала на пестрящий закладками потрепанный экземпляр «Любви во время чумы» Маркеса, торчащий из кожаной сумки через плечо. – Это для занятий?
– Для удовольствия, – слегка смущенно признал Мейсон.