— Сомневаюсь в этом. Они были бесполезны. Мы найдем замену получше.
Лори взглянула на Мэтта, и по выражению ее лица стало ясно, что Фин ошибается. Даже Фин знал, что он ошибается… Мэтт мог сказать это по его уверенному тону, когда Фин пытался убедить себя, что им будет лучше без Рея и Рейны, потомков Фрея и Фреи. Фин не очень любил близнецов, но их магия была полезна, и они наконец-то, казалось, сделали усилие, чтобы вписаться в группу. А потом Болдуин умер, и близнецы решили, что они вовсе не заинтересованы в спасении мира. Нет, если это означало путешествие в загробный мир. И уж точно нет, если это может означать смерть для них самих.
— Ладно, — сказал Мэтт. — Нам действительно нужно двигаться. Ты готова, Лори?
Она кивнула, и они отправились в путь.
Они шли, казалось, несколько часов, пока, наконец, город не начал обретать форму, и вскоре увидели массивные ворота, преграждающие путь.
— Ворота в Хель, — пробормотал Мэтт. — Говорят, что если ты пройдешь через них, то уже никогда не сможешь выйти.
— Значит, мы будем стоять у ворот и звать Хелен? — спросил Фин, наполовину серьезно.
Мэтт выдавил из себя кривую улыбку.
— Хотелось бы.
Когда они приблизились, им пришлось пробираться через разрушенные здания. Они ныряли в дверные проемы и перелезали через завалы, и уже собирались заползти под ними, когда Фин поднял голову и резко вдохнул.
— Чем пахнет? — сказал Мэтт.
Наследие Локи для Фина заключалось в способности превращаться в волка, и у него было лучшее обоняние даже в человеческой форме.
— Нет, просто подумал, что я…
Лори с криком оборвала его:
— Мэтт! Берегись..!
Что-то схватило Мэтта за штаны. Он взлетел в воздух, отчаянно размахивая руками и ногами. Затем что-то отпустило его, и он упал на груду камней. Новая боль взорвалась в каждом дюйме его тела.
Мэтт перевернулся и посмотрел в пару глаз. Точнее, две пары, одна прямо над другой — четыре красных глаза, сверкающих из спутанного черного меха. Затем челюсти существа раздвинулись, и белые клыки сверкнули, когда оно взревело… тот же самый рев Мэтт слышал, когда был рядом с Йотунном, теперь он раздавался в нескольких дюймах от его ушей, заставляя звенеть в голове, и Мэтт зажмурился. Когда он снова открыл глаза, то увидел, что над ним. Собака. Гигантская черная собака с четырьмя красными светящимися глазами.
— Мэтт! — сказала Лори. — Используй Молот!
Мэтт колебался. Он мог легко вызвать достаточно страха и гнева, чтобы призвать силу, но… ну, его амулет не вибрировал, что заставило его остановиться. Он всегда вибрировал на монстров. Если только это не был такой же монстр, каким были тролли и великаны…
Гигантская собака. Охраняющая ворота в Хель.
— Гарм, — пробормотал он, глядя в глаза зверя. Тот рычал, слюна капала с челюстей, но он не сделал никакого движения, чтобы использовать эти челюсти, чтобы разорвать Мэтту горло. — Это Гарм.
— Мне все равно, как это называется, — сказал Фин. — Это большая собака, которая хочет съесть тебя на обед, Торсен. Теперь используй свой Молот. Или мне снова придется тебя спасать?
— Амулет не реагирует, — сказал Мэтт. — Это значит, что он не представляет угрозы.
— Точно. Он совсем не выглядит угрожающим, — саркастически заметил Фин, повышая голос, чтобы его услышали сквозь рев Гарма.
Гарм опустил морду к лицу Мэтта. Капала слюна. Мэтт быстро закрыл рот.
— Мэтт! — сказала Лори. — Сделай что-нибудь!
Мэтт прочистил горло.
— Меня зовут Мэтт Торсен. Я потомок Тора, и мне нужно поговорить с…
— Серьезно, Торсен? — вмешался Фин. — Ты пытаешься поговорить с ним?
— Мне нужно поговорить с Хеленой, — продолжал Мэтт. — Я не хочу причинить ей никакого вреда. Если бы ты мог отвести меня к ней…
Гарм оборвал его оглушительным ревом.
ГЛАВА ВТОРАЯ: ФИН — ПАВИЛЬОН КОСТЕЙ
Фин никогда по-настоящему не считал Мэтта Торсена своим другом, даже когда согласился присоединиться к нему в его поисках спасения мира, но нравился ему этот парень или нет, он считал Мэтта довольно умным. Но, наблюдая, как тот позволил гигантской собаке-монстру растерзать себя, пока он болтал с ней, Фин серьезно задумался.
— Попробуй ударить Молотом, Торсен!
Мэтт просто продолжал изучать зверя, будто пытаясь решить, действительно ли монстр, прижимающий его, представляет угрозу.
Лори заметалась в поисках какого-нибудь оружия. Местность здесь была довольно пустынной, так что, если только они не развили троллеподобную силу, чтобы поднимать гигантские камни, или не хотели раздражать собаку крошечными камнями, Фин знал, что здесь нет ничего полезного. Но он не знал, как это исправить. Он был — как и Мэтт — больше склонен ввязываться в драку, чем обдумывать ее. Думать было делом Лори, но если она искала оружие, то они попали в беду. Он взглянул на кузину и спросил:
— Есть идеи?
Собака теперь удерживала Мэтта на месте одной большой лапой. Слюна стекала длинной липкой струйкой, и Фин надеялся, что это не какая-нибудь ядовитая слюна. Может быть, плевок, или какая-то сила в дыхании собаки, или что-то еще заставляло Мэтта думать, что это не угроза, но быть прижатым собакой размером с человека с запасными глазами для Фина определенно казалось очевидной угрозой.
— Разозлись, или что там еще, чтобы использовать своего внутреннего Халка! — попросила Лори. В ее голосе звучало отчаяние, но она не была настолько глупа, чтобы наброситься на слюнявого четырехглазого пса. Пока что. Она попыталась поднять кусок щебня, который, как Фин знал, она не сможет бросить далеко, даже если ей удастся сдвинуть его, а затем остановилась и издала тявканье, когда две гигантские черные птицы спикировали вниз и приземлились на щебень.
— Кыш! Ну же. Уходите! — Она замахала на них руками, и они склонили головы, будто поняли ее. Она повернулась к Мэтту и сказала: — А ты, защищайся от чудовищного пса!
Фин взглянул на птиц, которые, казалось, были поглощены изучением Лори. Они казались безвредными, жуткими в том смысле, в каком обычно бывают птицы, но не опасными. Если они нападут, он сможет остановить их. Победить гигантского пса, который был тяжелее его, было немного сомнительно, но он мог справиться с парой воронов.
— Гарм не нападает. Он же охранник, — настаивал Мэтт, стоя на своем.
— Верно, — протянул Фин.
Хотя парень не был уверен, что сможет справиться с каким-то чудовищным псом в одиночку, он не видел других вариантов и не собирался стоять в стороне и позволять ему съесть Мэтта. И вовсе не потому, что они стали друзьями или что-то в этом роде; Фин никому не позволит быть съеденным чудовищем. Он помолчал. Ладно, может быть, Астрид. Она была ответственна за смерть Болдуина. Фин мог бы закрыть глаза, если бы она была кормом для монстра. Но только не Мэтт.
— Не путайся под ногами, — тихо шепнул Фин Лори. — Думаю, Торсен сошел с ума или что-то в этом роде.
Как только Фин подумал о перемене, то превратился в волка. Может быть, это было просто потому, что Фин был потомком Локи, и этим миром управлял один из членов семьи Локи. Какова бы ни была причина, это было всего лишь мгновение между мыслью о том, чтобы быть в другом обличье и действительно стать волком. Фин сверкнул кузине волчьей улыбкой, жалея, что не может сказать ей, насколько это круто. Но она никогда не становилась волком, а даже если бы и стала, он не мог бы разговаривать с человеком, когда он был волком… даже если бы она была волком.
Фин повернулся к Гарму и направился к гигантской собаке. Он мог быть большим, но это была собака, а волки в любой день недели сильнее собак. Фин решил, что он просто прыгнет с разбегу и сбросит Гарма с Мэтта.
— Ладно, щенок, давай поиграем, — сказал Фин.
Как только Фин собрался наброситься на него, взгляд Гарма метнулся к нему, и пес сказал:
— Это не игра.
Фин резко остановился, царапая когтями неровную землю.
— Ты что-то сказал?
— Я просто ответил. Ты говорил, я отвечал. Вот так и надо вести беседу, — сказал Гарм. Он все еще удерживал Мэтта лапой, но теперь его внимание было приковано к Фину. Он высунул черный язык и слизнул слюну, которая свисала с его массивных челюстей.
Этот жест заставил Фин напрячься.
— Мы не жрачка.
— Жрачка? Кто или что такое жрачка? — Гарм склонил голову набок, выглядя как любая другая слегка озадаченная собака, только ужасно большая.
— Еда. Мы не еда.
Лори подошла и встала рядом с Фином, пока он сосредоточенно смотрел на Гарма. Она наклонилась, не сводя глаз с Гарма и Мэтта, и спросила:
— Что ты делаешь?
Фин фыркнул. Он не мог разговаривать с ней в таком виде. Подождите-ка. Может, и мог! Он разговаривал с Гармом, так что, возможно, это было частью магии Хель. Он поднял на нее глаза и сказал:
— Говорю.
Она покачала головой.
— Не тявкай на меня!
— Они не понимают, — сказал Гарм без особой необходимости. — Я все время задаю вопросы этому, — он толкнул Мэтта головой, отчего Лори взвизгнула, — но он не отвечает.
Мэтт, несмотря на то, что был очень близко к массивным, пускающим слюни собачьим челюстям, никак не отреагировал. У Лори, напротив, было очень знакомое выражение лица: такое он видел у нее всякий раз, когда она собиралась вляпаться в какую-нибудь неприятность. Она расправила плечи и пошла за пригоршней мелких обломков. Камни были не такими уж большими, но все равно причиняли боль.
— Это плохая идея. — Теперь в голосе Гарма слышалось что-то вроде рычания. — У меня есть приказ, и это его не изменит. Но это меня разозлит. Когда я злюсь, я иногда кусаюсь.
Фин развернулся и встал перед кузиной. Он нежно взял ее запястье пастью и сжал.
— Ну, если никто из вас ничего не собирается делать, то остаюсь я, — начала она.
Фин что-то проворчал, и со вздохом она уронила камни.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Он отпустил ее и попытался ободряюще улыбнуться, хотя улыбки были не совсем обычным волчьим выражением. Поэтому он дружески лизнул ее уже влажное предплечье.