Воронья стая — страница 52 из 72

терра индигене, особенно у Иных, которые никогда не видели настоящего человека.

Последний из троих вышел из пикапа и приветственно поднял руку. Чарли Кроугард был высоким и худощавым, с добрым лицом, которое несколько скрывало острый ум в его чёрных глазах. Как и многие терра индигене, он не мог перевоплотиться, чтобы выглядеть полностью человеком. Но, будучи музыкантом, он воспользовался этим, завязав свои чёрные волосы в тонкий хвост и позволив перьям, которые не изменялись, висеть на виду как украшение.

— Почему вы не поехали поездом? — спросил Влад.

— Не смог, — ответил Чарли, указывая большим пальцем на кузов пикапа. — Не собирался тащить это.

Влад обошёл пикап сзади.

— Что это?

— Это дерево.

Когда ворота во двор Генри открылись, Чарли добавил:

— Помоги нам. Думаю, у этого старого дерева есть своя история, поэтому я привёз его тебе.

Генри изучил кусок дерева и кивнул.

— Хорош.

Влад забрался в кузов и помог Чарли переложить дерево на дверцу багажника, где Генри с тихим кряхтением поднял его и отнёс в свою студию.

— Я захватил гитару, — сказал Чарли, спрыгивая с кузова и закрывая заднюю дверцу. — Я знаю, что мы здесь не для развлечения, но… что это?

— Это человек, — сказал Влад, наблюдая за Тирел МакДональд.

Новый у Доминика Лоренцо… как бы они её ни называли. Ассистент? Человек на телефоне? Взрывной пушистый комочек?

Нет, именно так он называл человеческую стаю Мег. Несколько месяцев назад люди, которые работали в Дворе, просто делали свою работу и держались в стороне. Теперь у них было своё мнение.

— Я знаю, что, — сказал Чарли. — А что она несёт? Похоже на футляр для скрипки. У вас здесь есть люди, которые играют музыку?

Поскольку Чарли, казалось, был в восторге от перспективы встречи с человеком, играющим музыку, Влад крикнул:

— Мисс МакДональд?

Будучи совсем недавно нанятой, Тирел держала голову опущенной, а волосы распущенными вокруг лица, пытаясь пройти мимо них, не видя их, как будто не видя их, они не могли видеть её. Типичный менталитет жертвы, но это может измениться, как только она освоится. Теперь она остановилась и двинулась к ним, каждый шаг был полон неохоты.

— Мистер Сангвинатти?

— Что вы несёте? — спросил Чарли. — Это скрипка?

— Да, это скрипка, — сказала Тирел.

Чарли улыбнулся ей, прежде чем повернулся к Владу.

— Вы всё собираетесь и выступаете на Рыночной Площади? Если я правильно помню из моего визита несколько лет назад, у вас там есть платформа, которая идеально подходит для выступлений.

— Мисс МакДональд только начала работать на нас, так что я не думаю, что кто-то упоминал об игре на площади, — ответил Влад. Затем обратился к Тирел: — Вы остаётесь здесь?

Тирел кивнула.

— Лоуренс заедет за мной после смены. Мистер Вулфгард сказал, что ничего страшного, если я останусь с Мэри Ли до тех пор.

Она поспешила вверх по лестнице в служебные квартиры и постучала в наружную дверь. Она открылась через несколько секунд, Мэри Ли, должно быть, ждала девушку.

— Итак, — сказал Влад.

Он посмотрел на открытую площадку, окаймлённую гаражами, двором Генри и задними входами «Вопиющего Интересного Чтива», «Лёгкого Перекуса» и Офиса Связного. Затем он посмотрел на пикап, который был намного больше, чем КНК, которые обычно стояли на этом месте.

— Как ты собираешься его развернуть?

Чарли усмехнулся.

— Очень осторожно, — улыбка исчезла. — Саймону тоже придётся действовать осторожно.

— Я знаю, — сказал Влад.

Затем он добавил про себя, если оборотни захотят пролить больше крови, чем согласятся Сангвинатти, Саймон будет не единственным, кому придётся быть осторожным.

ГЛАВА 21


— Раз уж вы выяснили, что вызывает болезнь, давайте уничтожим её источник, — снова прорычал Джо Вулфгард.

— Источник, это особый вид девушки, — прорычал в ответ Саймон. — Они не выбирают быть наркотиками, которые делают нас агрессивными или пассивными. Их используют. Их режут и им пускают кровь, и это не их вина.

— Источник это человек — отрезал Джо. — Решение должно быть простым.

— У Вас было несколько инцидентов на Северо-Востоке, — сказал Джексон Вулфгард, указывая на Саймона. — А теперь на Северо-Западе произошло несколько случаев, когда люди настолько агрессивны, что у них исчезает чувство самосохранения. Но Дворы Среднего Запада пострадали от людей, заражённых кровью ужасного творения Намиды. Если мы не сможем остановить эти атаки в ближайшее время, исчезнет гораздо больше, чем несколько человек.

Поймав предостерегающий взгляд Генри, Саймон откинулся на спинку стула и позволил различным лидерам обсуждать и спорить. Больше всего пострадали Вулфгарды и Койотгарды со Среднего Запада. И Кроугард понёс потери везде, где были найдены наркотики «имитатор волка» и «балдёж». Но все они так зациклились на ужасной стороне творения Намиды, что не хотели слушать то, что он пытался рассказать им о пророках по крови.

Шерил Хоукгард, Пэтти Кроугард и Вера Оулгард хотели знать, как терра индигене могли найти определённую породу людей в городе, полном людей. У Саймона были кое-какие мысли на этот счёт, но он не собирался делиться ими, пока кипят страсти.

<Волки и Койоты хотят резни>, — сказал Саймон Генри.

<Не могу их винить>, — ответил Генри. <Из-за этих наркотиков они потеряли больше всех родственников. Только Вороны потеряли больше. Пусть говорят. В конце концов, они поймут, что не могут убить источник, не отравившись>.

«Но поймут ли они это со временем?» — задался вопросом Саймон. «Лидеры, пришедшие на эту встречу, уже целый час находились в библиотеке Двора, споря о том, что нужно сделать, чтобы устранить проблему».

<Меня больше интересует, почему Сангвинатти из Двора Толанда не высказали своего мнения>, — продолжал Генри.

Влад тоже не высказал своего мнения, и Саймона это молчание начало нервировать.

Возможно, Рой Пантергард тоже счёл молчание Сангвинатти нервирующим, потому что сказал:

— Ставрос? Толя? Что вы скажете?

— Сангвинатти не причинят вреда сладкой крови, — спокойно ответил Влад.

Услышав предупреждение и угрозу за этими словами, все замолчали и сосредоточились на Сангвинатти.

— Вы потеряли одного из своих из-за этих наркотиков, — сказал Джексон.

— Сангвинатти не пьют сладкую кровь, — сказал Влад. — Мы не причиняем вреда сладкой крови. И если понадобится, мы выступим против других терра индигене, которые попытаются причинить вред сладкой крови.

«Неудивительно, что Ставрос и Толя ничего не сказали. Влад был посыльным, но Эребус отдавал приказы и угрожал начать войну против оборотней, если они попытаются уничтожить кассандра сангуэ».

Алан Вулфгард переглянулся с Бобби Бэагард и Чарли Кроугардом, которые кивнули.

— Смотрите, — сказал Алан. — Мы просто гоняемся за своими хвостами. Мы можем говорить об этом от рассвета до рассвета и не получить никаких ответов, потому что ответа нет в библиотеке, — он посмотрел на Саймона. — Вы сказали, что один из них находится здесь, в Дворе Лейксайда. Пришло время показать нам это ужасное творение Намиды.


* * *


Проводив гостей из библиотеки к задней двери Офиса Связного, Саймон неохотно повернул дверную ручку. Он хотел рассказать лидерам о Мег и о том, как её желание по-настоящему выполнять работу, которую должен был выполнять Людской Связной, и многое другое, очень сильно изменило всё за несколько месяцев, что она была здесь. Он хотел, чтобы они увидели не человека, представляющего опасность для терра индигене, а увидели Мег. Но они уже решили, что Мег — страшное существо, которое следует уничтожить вместе с остальными её сородичами.

А затем Мег закричала, и ужас в этом звуке заставил его распахнуть дверь и побежать через заднюю комнату в сортировочную с Владом, Генри, Чарли и остальными Иными, толкающимися сзади. А потом они все остановились, наткнувшись друг на друга, и уставились на Мег, запрыгнувшую на вершину сортировочного стола, с конвертами и каталогами, разбросанными по полу вокруг неё. А Скиппи, держа мышь за хвост, поджал задние лапы для прыжка на стол.

— Скиппи! — Саймон прорычал это слово, едва способный издавать человеческие звуки.

Волк и женщина повернулись на его голос. Взирая на зрителей, уставившихся на неё, светлая кожа Мег приобрела тёмно-розовый цвет, который, вероятно, выглядел привлекательным с её естественными чёрными волосами, но странный оранжевый выглядел ещё более странным.

Скиппи, наконец, поняв, что у него могут быть неприятности, опустил голову, чтобы бросить мышь.

— Не отпускай её! — закричала Мег. — Не отпускай!

Несмотря на то, что Саймон был в человеческом обличье, его уши прижались от звука. Он почувствовал пустоту за спиной, когда все, кроме Влада и Генри, отошли от стола. И он заметил, что мышка ещё жива, потому что, почуяв возможность вырваться на свободу, она начала махать лапками.

Больше не уверенный в том, что может говорить, Саймон перешёл на способ общения терра индигене.

<Скиппи>.

Скиппи бросил на Саймона скорбный взгляд.

<Мег не хотела со мной играть>.

Влад издал сдавленный звук.

Генри открыл наружные двери сортировочной и сказал:

<Скиппи, вынеси мышь наружу. Оставь её на траве за Рыночной Площадью>.

Будучи скиппи, юнец иногда имел пробелы в мышлении, но на этот раз юный Волк точно знал, что делать. Он взял мышь и убежал.

Генри закрыл наружные двери. Чарли шагнул вперёд и поднял разбросанную по полу почту. После минутного колебания другие терра индигене подобрали почту и осторожно положили её на стол.

Генри огляделся.

— Мег? Где табуретка? Как ты попала на стол?

— Не помню, — ответила Мег, присаживаясь на край. — Только что Скиппи гонялся за мной с этим… грызуном… а в следующее мгновение я уже была на столе.

Прежде чем Саймон успел подойти к ней, Генри подхватил её своими большими руками за подмышки, поднял со стола и поставил на пол.