Воровка для высшего мага — страница 27 из 45

— Я тебя понял, Руфин.

Дэйв кивнул головой и ещё раз попрощался со стариком. Я же стояла ни жива, ни мертва…

В смысле вытащить меня на светлую сторону? Я и так на светлой стороне!

Но вместо того, чтобы засыпать Руфина вопросами, я тоже попрощалась со всеми, и мы с Дэйвом двинулись в путь.

— А почему эту часть королевства называют Землями Пустоши? — устало поинтересовалась несколько часов спустя, когда вдалеке показались рыжие неровные скалы.

— В этой части скудная растительность. Мало цветочных полей, немного рек, но много скал, обрывов и диких кустарников. Многие из них, кстати, ядовиты. Поэтому нужно быть очень аккуратными. Не ешь никакие ягоды и не срывай никакие цветы.

Быть отравленной из-за дурацких ягод мне совсем не хотелось, поэтому я безо всяких возражений и уточнений просто махнула головой.

— А ещё, — Дэйв пнул ногой круглый камень, — именно здесь много веков назад жил Тейнебрис. И как гласит легенда, это именно он убил все живое в этой части Эмеральда своей чёрной магией. Но природа все же восстанавливается. Правда очень медленно.

От слов Дэйвара по телу табуном пробежали мурашки, несмотря на то, что на улице было очень жарко. Солнце светило беспощадно, словно испытывало одиноких путников…

Протяжный крик ворона заставил меня поднять голову вверх, закрыв ладонью глаза от палящего солнца, и снова всмотреться в голубое небо, на котором не было ни единого облачка.

— Дэйв, а в кого превращаешься ты? — поинтересовалась, продолжая следить за одинокой птицей.

— Что ты имеешь ввиду?

— Ну, твоя вторая ипостась? Как светлого мага?

— В нашем мире нет двуликих. Это всего лишь легенда, Элис.

— Я не о двуликих. Я о том, в кого ты можешь превращаться при помощи магии, — уточнила я, взглянув на Дэйвара.

Он выглядел вполне бодро. Правда одежда его, как впрочем и моя, срочно нуждалась в замене. На его синей рубашке в области спины зияла огромная дыра, оставленная после боя в ущелье альвов. И я ненароком рассматривала его гладкую смугловатую кожу. Было стыдно признаться самой себе, но мне хотелось коснуться ее… Ощутить гладкость кончиками пальцев.

— Никто не может превращаться в животных при помощи магии, Элис. Все что могут маги — это изменять внешность. Либо при помощи артефакта маскировки, либо при помощи заклинаний.

— Может, — ответила и снова бегло взглянула в небо.

Ворона нигде не было.

В зелёных глазах Дэйва промелькнуло замешательство.

Трехдневная щетина и по-мальчишески растрепанные темные волосы делали его очень хорошеньким. Каким-то настоящим… А не высокомерным магом.

— Откуда такая уверенность? — спросил он, и его темные брови съехались к переносице.

— Там в ущелье, когда я удирала от альвов, я столкнулась с Верлианом. Он был поражен, увидев меня, и… Я не знаю… Словно рад, что ли…

— Почему ты мне не сказала об этом? — в голосе послышалось подозрение.

— Была шокирована внешним сходством, а потом и «случайно обретенным» родством. Да и к тому же Кара свою лепту внесла…

— Что ещё он сказал тебе?

— Он ничего особенного не говорил. Только то, чтобы я убиралась с этих земель, иначе отец завершит то, что начал. И что Самюэль будет мне не рад.

Дэйвар остановился. И я, пройдя несколько шагов, оглянулась.

Мужские черты лица заострились, а сам он напоминал мне каменное изваяние.

— Давай договоримся, Элис. О любом столкновении со Скартелли ты будешь сообщать мне сразу. О любом. И все, что они скажут тоже. Даже если это покажется тебе сущим пустяком. Хорошо?

— Да.

По непонятной мне причине, сейчас я действительно чувствовала себя виноватой. Возможно утаивать эту встречу от Дэйвара действительно было не нужно?

— Верлиан превратился в ворона и исчез, — добавила я, но думала в этот момент вовсе не о Верлиане.

Я скользила взглядом по мощной фигуре своего супруга. Изучала глазами часть оголенной груди, видневшейся в расстегнутой рубашке… Смотрела на крепкие руки, на которых тонкой сеткой проступали вены…

И тихо хмыкнув, поспешила отвести глаза.

«Может я ещё под действием зелья?»— пронеслось в голове.

Потому как я абсолютно перестала видеть в этом маге врага. Сейчас я видела перед собой мужчину. Чертовски красивого мужчину, который целуется так, что земля из-под ног уходит…

Мужчину, который пожертвовал своими магическими силами, чтобы связать нас и иметь возможность не дать мне уйти на темную сторону. Женился на обычной воровке, чтобы подарить своему племяннику другую жизнь… Встал на мою сторону, когда все были против меня…

За двадцать четыре года прожитых мной Дэйв стал первым, кто захотел меня защитить. От Кары. От темных сил и непонятного родства со Скартелли.

И был тем, к которому меня тянуло и без всякого зелья…

Но в то же время мне было страшно. Не за себя. За него.

Я боялась, что могу стать причиной гибели этого красивого мужчины. Сама того не желая, стану его проклятьем.

— Элис…

— Ч-что? — встрепенулась я, поняв, что прослушала все, что говорил мне Дэйв.

— Я говорю, что это невозможно.

Мне показалось, что Дэйвар уловил мое смятение или прочитал мои мысли, потому что подошел ко мне и обнял.

И будь я проклята, но в этот момент, мне стало так спокойно и хорошо, как никогда. Я прижалась к сильному телу и вслушивалась в каждый удар его сердца. Истинное наваждение, не иначе… Может действительно опять виновато зелье?

— Я не лгу, Дэйв… Потом не говори, что я тебя об этом не предупреждала.

— Летать и превращаться в птиц могут только инсилья, Элис. Их еще называют "Око Богов". И именно они наделяют Хранителей магией, чтобы держать равновесие. Ведь много светлых магов погибает. И живут они вон там, — он указал пальцем в небо. — А семейке Скартелли до этого звания ну никак не дотянуться…

Дэйв говорил это так убедительно, что мне на миг показалось, что в тот момент у меня действительно просто разыгралось воображение. Может Верлиан просто переместился, оставив черную дымку? А ворон пролетал там случайно?

— Пошли, — Дэйв по-хозяйски положил мне руку на талию и подтолкнул вперёд. — За этим холмом должна жить подруга Руфина.

— О, наконец-то… — простонала я. — Мне так хочется помыться и переодеться… Я так устала.

— А я голоден.

Мы на миг столкнулись взглядами.

И почему-то мне показалось, что Дэйвар говорил совсем не о еде.

22.1

— Как давно у меня не было гостей! — щебетала Кханора, звеня железными мисками и расставляя их на деревянном обшарпанном столе. — Садитесь! Садитесь!

На невысокой и худенькой фигурке старушки, облаченной в грубое серое платье, болтался грязный передник, который ей, скорее всего, больше мешал, чем помогал. Седые волосы были собраны в толстую косу, которой позавидовала бы любая молодая девица…

С морщинистого лица не сходила улыбка, пока она хлопотала на маленькой кухне.

Домик ее был ещё меньше, чем у Руфина. Хотя обстановка была более уютной. Все же чувствовалась женская рука. Это было видно и по вышитым узорам на шторах и по плетеному разноцветному ковру… И по огромному количеству разных мелочей, украшающих эту маленькую обитель.

— Спасибо, что приняли нас, Кх… Кхм..

— Кханора, — договорила я, толкнув Дэйва локтем в бок.

— А как там этот старый ловелас? Жив ещё? Все с девицами путешествует? — поинтересовалась старушка.

Я усмехнулась… Так значит Руфин не просто так решил девиц проводить до дома? Это у него образ жизни такой?

— Что-то вроде того.

— Садитесь! — быстро вытерев руки о передник, Кханора прихрамывая отошла от стола. — Кушайте пока, а я пойду вам в сеннице постелю да одежду найду. Тут река есть неподалеку. Я туда хожу купаться.

Вот черт… Опять сенница. Дежавю.

— Спасибо, красавица, — улыбнулся обворожительно Дэйв, и старушка расцвела на глазах от этого внезапного комплимента.

Смущённо опустив глаза и махнув полотенцем, она поспешила на улицу.

Еда пахла просто божественно… Пустой желудок тут же дал о себе знать громким урчанием, и я с жадностью посмотрела на многочисленные блюда, думая, с чего бы начать.

И только моя рука потянулась к миске, как Дэйв легонько ударил меня по руке.

— Не ешь ничего! Сказал же!

Я с ужасом взглянула на своего супруга.

— Как не есть? Совсем что ли? Я очень голодна, Дэйв!

— Завтра поешь. Вернёмся в Леймор — тогда пожалуйста. А на Землях Пустоши ничего нельзя. Вдруг еда отравлена? Здесь очень много ведьм.

— Завтра?! Ты издеваешься?!

— Нет. Теперь представь, как тяжело быть Хранителем.

Я с тоской взглянула на манящие запахом блюда, задержавшись на аппетитном мясе.

Из груди моей вырвался тяжёлый вздох, и я отвернулась, чтобы избежать соблазнов.

И где справедливость?!

— А старушка ничего так готовит, — заключил Дэйв, жуя.

— Что?! Какого черта?! — я вмиг оказалась снова повернута к столу.

Глаза мои были прикованы к Дэйвару Аррену, уплетающему ароматное мясо за обе щеки и глядящему на меня лукавым взглядом.

— Дэйв!

— Что? — усмехнулся он. — Я как твой супруг просто должен был проверить, не отравлена ли еда.

— И?

— Ну, я пока не могу сказать… — он обвел рукой наш богатый стол. — Пока не попробую это все. Подождешь?

Мне хотелось его стукнуть чем-нибудь тяжелым. Очень-очень сильно. И остаться вдовой.

Богатой, к слову, вдовой.

Но он рассмеялся так заразно, что я не смогла не улыбнуться в ответ. В зеленых глазах плясали смешинки, и я только сейчас заметила, что у моего супруга, оказывается, есть очаровательная ямочка на правой щеке.

— Я попалась, да?

— Да, — подмигнул Дэйв. — Я же говорил тебе о ягодах, Элис. Что тут много ядовитых растений.

— Вот что мне за муж достался? — буркнула я и шутливо бросила в него маленьким полотенцем.

Дэйв усмехнулся и словил его на лету, а я с воодушевлением принялась за еду.

— За твои ловкие ручки, Элис. Боги так наградили за твой нелегкий «труд».