— А эти мерзкие карлики мне не заплатили и чуть на невольничий рынок не отправили, — добавила чуть тише и устало провела ладонью по лицу, вспоминая свое двухдневное заточение в таверне на окраине Леймора. — Боги… Поверить не могу. Я украла собственную мать… Это высшая ступень в моей воровской карьере.
— Но Дэйв же тебя тогда спас от невольничьего рынка, когда в карты выиграл. Но это ещё не всё. Слушай дальше… Сейчас я расскажу тебе ещё много интересного.
27.1
— Мне уже страшно это услышать, — прошептала обреченно.
— В общем, — как ни в чем не бывало продолжил Тар. — Бассет получил желаемую картину. И был безумно этим доволен. Пока не повел тебя смотреть на это произведение искусства. Ты испугала беднягу.
— Я? Как это интересно?
— Как рассказал мне сам Сильгар, он пришел в ужас, когда ты сообщила ему о призраках мужчин. Он-то их не видел… Так же как и мы тогда, в кабинете Дэйва. Вот бедняга и решил, что картина на самом деле проклята. И поспешил к Самюэлю Скартелли, чтобы рассказать о том, что у него есть картина, возможно, с темной магией. Естественно, Самюэль сразу понял, что это за картина.
— Ой, мама дорогая… — приложив ладонь ко лбу, я пыталась собрать все свои блуждающие мысли в одну кучу.
— К слову, о маме… — продолжал «добивать» меня Оттар. — Бассет рассказал мне о том, что Скартелли пришел к нему на вечер, чтобы встретиться с одним из Хранителей.
— Предатель? Дэйв рассказывал мне о нем. Говорил, что вы не можете его вычислить.
— А я вычислил, — самодовольно улыбнулся Оттар. — Проверенный метод, за который Дэйвар устроит мне взбучку… Хотя. Он сам не святой.
— И как ты его нашел?
— Импровизация, Элис. Я заставил Бассета написать восемь одинаковых писем и отправить их моим подозреваемым.
— Не понимаю…
— «Так как встреча на вечере не состоялась, вам просили передать, что вас ждут у башни в полночь. Это срочно», — процитировал Оттар. — Тот, кто не виновен — просто подумает, что послание доставили по ошибке. А кто ждет весточки от Скартелли…
— Тот придет! — воскликнула я.
Ничего себе! И додумался же до такого?! Я, по правде говоря, была поражена. Оттар действительно за эти дни сделал больше, чем я и Дэйвар. А все потому, что я создавала проблему за проблемой… То с невольничьим рынком, то со своей грушевой настойкой, то с этим дурацким наказанием для карликов! Черт возьми, если бы мы просто продолжили путь, то вероятно Дэйв не был бы сейчас в таком состоянии! Чувство вины накрыло меня с головой… И мне хотелось расплакаться от того, что я остро почувствовала, какой обузой стала для Дэйва. А он? Почему он уступал мне?
— В полночь появился Хранитель. И я уверен, Дэйв будет очень расстроен, узнав имя предателя…
— Почему?
— Это Зейн — его наставник. Но теперь стало понятно, почему Бассету подарили кольцо Дэйва, где была его магия. И кстати, кольцо должен был забрать Скартелли.
— Зачем?
— А вот этого я не знаю. Но мы с Лайоном предполагаем, что забирая силу у полукровок и Хранителей они пытались восполнить недостающий элемент. Потому как после твоего появления убийства прекратились.
— То есть, это мои братья убивали полукровок?!
— Ты все же считаешь их братьями?
— Ну, я не это хотела сказать… Я имела ввиду Скартелли… — я смутилась, чувствуя себя так, словно меня поймали за руку.
— Да. Именно они и убивали. А Зейн, наш предатель, давал им наводку на сильнейших полукровок. Кстати Зейн и рассказал мне о тайне этой картины. Мерлин Скартелли, твой отец, был одержим идеей смешать темную и светлую магии. Хотел стать творцом и создать неуязвимого мага. Темная и светлая магия никогда не смешивались ранее.
— Не смешивались?
— Это было невозможно… Но Скартелли пытался. Сперва он украл девушку- полукровку и сделал ее своей пленницей. Она родила девочку. Но младенец умер, а Мерлин от разочарования убил ее. Потом он попробовал проделать то же самое с Хранительницей… Девушка родила от Скартелли сына. Малыш был силен, как и отец… Но обладал только темной магией.
— Самюэль? — озвучила я свою догадку.
— Да. Мерлин избавился от Хранительницы, но ребенка оставил. А потом замахнулся на Высшую. Четыре года он пытался словить в свои сети инсилью… И после многих провальных попыток, у него, в конце концов, это получилось. Это был его последний шанс. И Мерлин принялся за дело.
На глаза навернулись слезы, но я быстро вытерла их тыльной стороной ладони, чтобы не показать свою слабость Тару.
— И родились я и Верлиан? — спросила осипшим голосом.
— Да. У Мерлина получилось… Но вот была проблема.
— Какая?
— Ты была девочкой. А Мерлину нужны были сыновья. Поэтому он провел над тобой и Самюэлем ритуал, пока ты была слаба и уязвима, и передал ему твои силы.
— А так можно?
— Только на родственной крови. У вас один отец. Это темная магия, Элис.
Теперь мне стало понятно, откуда этот ужасный шрам на моей спине. И, скорее всего, у Самюэля есть точно такой же.
— А мама?
— А вот ее убить Мерлин не смог. У него не хватало для этого сил. Поэтому он заточил ее в картину и приставил своих демонов, чтобы они охраняли ее. Он надеялся, что когда его сыновья станут старше, то они смогут убить инсилью. Ведь они сильнее и отца, и матери.
— А откуда все это знает Зейн?
— Потому что он был соучастником этого заговора. И именно Зейн должен был спрятать у себя картину и избавиться от твоего еле живого тела. Ведь кто будет искать инсилью у Хранителя? Никто. Но он поступил, как трус, и просто выбросил картину и младенца у реки.
— И как Мерлин его за это не убил?
— Скартелли думал, что картина до сих пор у Зейна. А этот идиот заказал точную копию. Поэтому Самюэль так разозлился на том вечере. Ведь он понял, что их семейку обманули.
— А что с амулетом?
— Твоя мать спустилась на землю не просто так. Она должна была поставить защиту на светлую магию и защитить полукровок и Хранителей. Чтобы больше не повторилось экспериментов Скартелли. Но тогда она не знала, что сама станет его жертвой.
— Она не успела защитить…
— Не успела, — вздохнул Оттар. — Но смогла спрятать амулет Эш так, чтобы до него не добрался Мерлин. Но о том, что существует амулет стало известно только тогда, когда заработала Магическая книга и там появилось видение.
— Что ещё за книга? — спросила, нахмурившись.
— Она связана с артефактом времени, и в ней появляются видения и предупреждения. Так Боги связываются с нами.
— Значит Мерлин не знал?
— Нет. У твоей матери был амулет. И после вашего рождения, она разбила его на три части. Первая была у Верлиана. И от этой части, судя по всему, избавились как от ненужной вещицы, напоминавшей об инсилье, не понимая, какую силу она таит. Вторую часть ты забрала у матери, когда просунула руку в картину. А третья часть — осталась в тебе.
— В смысле осталась во мне?! — так страшно, мне не было никогда.
— Зейн говорил, что ты не могла выжить… С твоей раной… Ты потеряла слишком много крови. Так же он сообщил, что у тебя на шее висел обломок странного медальона, но он не стал его забирать. Я думаю, что эта часть и спасла тебе жизнь. Тебя излечила магия, когда вы стали одним целым.
Я уставилась на пожухлую траву, пытаясь принять всю информацию, как можно спокойнее. Хотя в последнее время это сделать было практически невозможно.
«Давай проверим! Надень его, Элис», — говорил мне накануне Дэйв.
Я перевела взгляд на безмятежно спокойное лицо своего мужа, которое покоилось на моих коленях, и опустила взгляд на его рваную рубашку. На груди его алел ожог от амулета…
«Мы теперь связаны Богами, Элис…»
— О, нет… — простонала я.
Теперь мне стало понятно, почему Боги так разгневались на Дэйвара и отняли у него силу. И почему связали нас именно таким способом. У Дэйва нет обратного пути. Ему просто не оставили выбора. Теперь он вынужден завершить задание, собрать амулет и уничтожить Скартелли.
— Что такое? — тут же оживился Оттар.
— У нас проблемы. И их нужно срочно решить.
— Какие?
— Мы с Дэйвом связаны Богами, — хмыкнула я и указала пальцем на его ожог. — Его магия не работает без меня. А значит, если я и верну себе силы, данные мне по праву рождения, то моя магия без него тоже работать не будет. Получается, что мы теперь с ним — один элемент…
Сначала на лице Оттара отразилось непонимание, которое при длительном взгляде на ожог Дэйва, сменилось осознанием…
— Твою же… — протянул он и плюхнулся на спину, закрыв лицо ладонями. — В такой заднице я ещё никогда не был…
Глава 28. План по спасению мужа
Я стояла у небольшого окна и с интересом рассматривала улицу этого маленького городка, где мы находились уже два дня.
Это странное место произвело на меня неизгладимое впечатление. Здесь не было ни зелёных деревьев, ни кустарников, ни цветов… Словно солнце выжгло все дотла, оставив лишь деревянные постройки и сухую землю. Даже фонтан, находившийся на пересечении улиц — засох. И к тому же был увит тонкими ветками сухого плюща. И, казалось, что никто абсолютно не обращает на него внимания.
Мой взгляд остановился на размалеванной девице, стоящей на перекошенном тротуаре из досок и подпирающей угол аптеки. Неподалеку стояло ещё несколько таких же девиц, разодетых так, что можно было с лёгкостью сказать, что их длинные платья совсем не оставляют шанса фантазии. Из таверны, что находилась прямо под нами на первом этаже, выпал один из мужчин.
И, судя по буйным мужским крикам, ему точно помогли оттуда «выпасть». Мне казалось, что даже стоя здесь, в отдельной комнате на втором этаже, я остро ощущала едкий запах табака. Бедняга еле поднялся на ноги и, шатаясь, направился прямо на другую сторону улицы. Туда, где ему уже томно улыбались девушки.
Мне казалось, что я попала в рассадник пьянства, разгульной жизни и порока. Ведь такую картину я наблюдала с утра и до позднего вечера.