И тем удивительнее было ошибиться — обещание Рай сдержал. Гладил меня по спине, убаюкивал. В кольце его рук было так уютно, так безопасно, что я не заметила, как заснула, и проснулась только утром, отдохнувшей и полной сил. Чудо…
Приподнявшись на локте, я провела пальцами по смятой подушке, ещё хранившей тепло мужа. Получается, он всю ночь отгонял от меня кошмары! Я ещё раз провела по подушке. Может быть, у нас с Раем всё получится? Проверять, насколько яркой я увижу картинку желанного грядущего, я не стала. Во-первых, слишком долго я в неё вглядывалась, отделить фантазии от видения я теперь вряд ли смогу с ювелирной точностью. Во-вторых, мне пора остановиться, если не хочу сойти с ума, как бывает с ворожеями, неосторожно заблудившимися в мире грёз. Поэтому я встала, потянулась, сходила в ванную, привела себя в порядок, подмигнула своему отражению в зеркале и отправилась на поиски мужа. Впрочем, завтраку я тоже обрадуюсь.
Я вышла в коридор и вздрогнула от ощущения чужого недружелюбного присутствия. Меня будто кто-то взглядом буравил. Я обернулась, но никого не увидела.
— Ш-ш-ш…, - выдохнул невидимка, обдал ледяным дыханием и пропал.
Бездна! И чей это шпион? Я передёрнула плечами и пошла следом за умчавшимся призраком. Рай некромант, в доме ещё трое Крадущихся в Ночи. Появление призрака не удивляет, скорее удивляет, что до сих пор я ни с одним не столкнулась, не считая возницы экипажа, разумеется.
Я не успела дойти и до середины коридора, когда навстречу вышла домоправительница. Увидев меня, женщина остановилась и слегка поклонилась:
— Доброе утро, халси.
— Доброе.
— Халс Цареш ждёт вас в Семейной столовой.
Хорошая новость. Знать бы, где эта столовая.
— Проводите, мейси Кальц, будьте любезны.
— Как вам угодно, халси.
Домоправительница приглашающе махнула рукой, повернулась, всем своим видом демонстрируя, что на разговор не настроена. Нет, всё вежливо, придраться не к чему, но… отношение чувствуется.
Мейси Кальц распахнула для меня дверь и, кивнув женщине, я уверенно вошла в комнату цвета вечерней зари. Приглушённый розовый, разбавленный белым, серым и ярко-красным, не вызывал отторжения, хотя розовый, пожалуй, последний цвет, который я выбрала бы как основной тон интерьера.
— Доброе утро, моя халси, — Рай поднялся из-за круглого стола, и мейс Гранор был вынужден тоже встать.
Мужчины пили чай.
— Можно накрывать, мейси Кальц, — разрешил Рай.
Они не позавтракали, потому что ждали меня? Приятно. И подозрительно. Не верю я, что за одну ночь Рай проникся чувствами. Значит, что? Решил притвориться, чтобы сыграть на моих мечтах, вскружить голову и исподволь контролировать и даже манипулировать? Ну-ну.
Рай пододвинул мне стул, и я благодарно улыбнулась, села. Гранору пришлось дожидаться, когда своё место займёт Цареш. Домоправительница довольно быстро вернулась с огромным подносом. Лично будет накрывать? Надеюсь, она не плюнула мне в кашу? Пожелав приятного аппетита, женщина вышла. Дверь закрылась. Я зачерпнула первую ложку, но до рта не донесла. И хорошо. А то подавилась бы.
— Халси, мейс Гранор успел мне рассказать кое-что весьма любопытное. Видите ли, было совершенно не понятно, как вам удалось пробить защиту весьма мощного амулета и наслать сонные чары на мейси Шенис.
— Я выяснил, что защита не сработала, потому что была применена не магия жизни, против которой и работал амулет, а магия смерти. Но самое интересное дальше — в экипаже разрушен светильник, и разрушен весьма своеобразно. Халси, оказывается, совсем не та, за кого себя выдаёт. С нами за одним столом не кто-нибудь, а Идущая за Луной. Поспешили «солнечники» объявить о своей окончательной и безоговорочной победе.
Какой догадливый мальчик…
— Даран, — упрекнул Рай.
— Халс, сейчас вы не удивлены, а вчера вы стали к супруге гораздо благосклоннее. Стало быть, для вас моё маленькое открытие и не открытие вовсе.
У-у-умный, зараза.
— Как верноподданный Его Величества, — продолжал Гранор, — я обязан сообщить королю и о факте подмены невесты, и о том, кем девушка оказалась. Как ваш преданный слуга, я обязан молчать, — он чуть ли не дословно повторил Рая. — Что прикажете делать, халс?
Рай пожал плечам:
— Даран, это только твоё решение, — и невозмутимо принялся за завтрак.
Я последовала примеру мужа, но карем глаза следила за Гранором.
Секретарь выдохнул сквозь зубы и тоже взялся за ложку. Значит, разговор отложен до чая, и у меня есть время осмыслить пару любопытных моментов. Во-первых, я совершенно не ожидала, что Гранор сам раскроет мою тайну, да ещё так быстро. Сосредоточившись на том, как вернуться в дом, я упустила, что наследила. Грубый промах с моей стороны, плохо. Во-вторых, возникает закономерный вопрос… А почему наставница меня отпустила?! Ведь речь не только о моей жизни. Если король узнает, что тринадцать лет назад выжила одна Идущая за Луной, то он здраво предположит, что могли выжить и другие. Неизбежно начнётся тайное расследование, новые облавы.
Когда я уезжала из общины, я своих планов не скрывала. Наставница на прощание заглянула в будущее, сказала, что я сумасшедшая, но ни делиться увиденным, ни препятствовать отъезду не стала, наоборот, удачи пожелала. Значит, угрозы моим близким нет? Это обнадёживает. Я почувствовала себя увереннее.
— Скрыть факт подмены не получится, — заговорил Гранор, рассматривая наколотый на вилку кубик белого мяса.
— В принципе я могу опередить события и сам написать королю, — задумчиво протянул Рай.
Гранор мотнул головой:
— Объяснить, как мы узнали о подмене, не упоминая принадлежность халси к «лунникам» не получится.
— Можем сказать, что халси сама призналась в подмене, — не похоже, что Рай рассматривал озвученное всерьёз, скорее отметал, как вариант заманчивый, но неподходящий.
Гранор скривился, изуродованное шрамами лицо на миг стало ещё страшнее:
— Нет, не годится, слишком трудно правдоподобно объяснить. Предлагаю молчать и выдать халси за Идущую за Солнцем. Допустим, девушка не захотела оставаться в монастыре и воспользовалась случаем. Сомневаюсь, что для Его Величества есть разница, какая именно «солнечница» станет вашим ограничителем.
Между прочим, именно это я и предлагала.
— Артефакт на теле легко обнаружат, — возразил Рай.
Гранор ухмыльнулся:
— На теле — да. Поэтому надо вживить артефакты под кожу. Маги зафиксируют, что халси плетёт чары самостоятельно. Полагаю, халси будут проверять на принадлежность к Крадущимся, а это как раз не проблема. Проблема возникнет, если халси специально проверят на принадлежность к Идущим за Луной, но, по идее, поводов для такой проверки пока нет.
На скатерть хлынул чай. Рай опрокинул чашку, но, кажется, даже не заметил. Он смотрел на Дарана так, словно впервые видел. Муж даже не побледнел, позеленел. Хм… Начинаю понимать. Даран вроде бы служит Райдету давно, очень давно. Он не просто слуга, а правая рука, первый помощник, друг.
Откуда молодому Крадущемуся так много знать о «лунниках», уничтоженных больше десятка лет назад? Неоткуда. Особенно, столь специфичные нюансы, как, например, наилучший способ маскировки. Зато подобные вещи может знать Идущий за Луной, лишь притворяющийся Крадущимся.
И Даран из-за меня раскрылся.
— Ты не маг смерти, — Рай не спрашивал, утверждал.
— Нет, халс. Я, можно сказать, и не маг вовсе. Я не обладаю ни магией смерти, ни магией жизни. Так, чужие чары переплетаю, — Даран неопределённо махнул рукой.
Нулёвка.
— Идущий за Луной, — голос Рая прозвучал убито.
В душе шевельнулось что-то очень похожее на сочувствие. Рай наверняка был абсолютно уверен, что знает о друге всё хоть сколько-нибудь значимое, а вон что вылезло. Даран словно не замечал, продолжил, как ни в чём не бывало:
— Чем дольше артефакты находятся под кожей, тем сложнее их обнаружить. Так что, если вы согласны, халс, стоит поторопиться.
Рай молча отодвинул тарелку, резко встал. Стул с грохотом опрокинулся.
Даран снова поморщился и тоже поднялся:
— Халс, ничего ведь не изменилось. Я ровно тот, кем был.
Я же, благо про меня временно забыли, допила чай, дожевала вкуснейшую печеньку.
Рай ничего не ответил, поднял опрокинутую чашку, поставил на блюдце.
— Халс…
Дарана Рай проигнорировал, демонстративно обратился ко мне:
— Халси, вы согласны с предложением мейса Гранора?
— Да.
Даран умный, толк в маскировке знает.
— В таком случае прошу в лабораторию.
Рай развернулся к дверям. Мы с Дараном невольно переглянулись.
— Вот что вас принесло на наши головы, халси? — одними губами прошептал Даран.
Пфф! Я отвернулась и поторопилась за мужем.
Глава 8
Рай на удивление быстро справился с очередным потрясением. Иммунитет моими стараниями выработался? Когда мы дошли до лаборатории, муж уже взял себя в руки и выглядел полностью сосредоточенным на работе. Жестом пригласив меня в кресло, Рай взял меня за руку, внимательно рассмотрел ладонь, даже погладил подушечкой большого пальца.
— Даран, что именно ты предлагаешь сделать? — уточнил Рай, не отрывая внимательного взгляда от моей руки.
Мейс Гранор присел на краешек стола, тоже заинтересованно покосился на мою руку, особенно на то, как Рай продолжает удерживать мои пальцы.
— Полноценный артефакт в ладонях не нужен. Мало того, что его обнаружить легче, так после использования он разрушится. Придётся извлекать, вживлять замену. Гораздо эффективнее использовать ученическую «болванку», которую можно наполнять нитями сколько угодно раз. Опять же, время, чтобы расплести прежний узор, не понадобится.
Рай нахмурился:
— Слабо себе это представляю. Металл или камень под кожей?
— Нет, зачем же? С плотью лучше всего сочетается плоть. Халс, ты же некромант!
Эм… Меня хотят осчастливить дохлятиной?!
Рай идеей явно заинтересовался. Бездна, с кем я связалась?