Ворожея. Выход в высший свет — страница 13 из 52

Осмотревшись, пришла к выводу, что не вижу ни одного знакомого лица. Медленно прохаживаясь вдоль колон, выбирала, к кому бы обратиться за помощью. Слуг видно не было, а придворные слонялись со скучающим видом.

– Неужели это правда? – донесся до меня удивленный женский возглас.

– Я вам говорю. Эмири вернулся, – громким шепотом ответила другая собеседница.

Эти слова заставили меня остановиться и прислушаться к разговору. Может быть, удастся что-то узнать о наставнике, если он сам не торопится о себе рассказывать?

– Впрочем, этого следовало ожидать, – произнес уже тише первый голос. – С его-то происхождением…

– Не стоит говорить об этом, – оборвали ее.

– Но король мертв, – заупрямилась она.

– Зато Роберт вполне себе жив и здоров, и уже объявлено о его свадьбе, – недовольно вклинилась третья собеседница.

– Да уж, – в том же недовольном тоне поддержал беседу второй голос. – Решение короля женить наследника на принцессе Орианне разбило надежды многих сделать прекрасную партию.

– Зато у нас остался Эмири, – довольно хихикнул первый голос.

– Боюсь, что там тоже ничего не светит, – многозначительно произнесла та, что негодовала по поводу выбора невесты.

– Почему? – раздалось сразу два голоса одновременно.

– Он заявился во дворец с молодой метрессой. При этом представляет ее как свою практикантку, – с триумфом в голосе произнесла собеседница, вызвав волну презрительного смеха.

– Практикантка? У Эмири? Что вы говорите? – посыпались вопросы сквозь смех. – Неужели Арно Вальян теперь прикрывает похождения Броссара?

– Вчера ее видела Селестина Бертлен, – продолжила сообщать новости сплетница.

– И как? Что она сказала? – ее вновь забросали вопросами.

– Серенькая провинциалка, – это было произнесено презрительно. – Явилась ко двору в потрепанном плаще. Плоский берет без украшений на грязных волосах. А в руках сжимала какой-то промасленный сверток!

– Богиня! – потрясенно выдохнул первый голос. – Если она выпускница школы, неужели не могла с помощью магии привести себя в порядок?

– Вы так наивны, дорогая, – посочувствовала злостная сплетница, – ее достоинство не в магии. У них даже комнаты рядом.

При этих словах на моих глазах навернулись слезы обиды. Да кто они такие, чтобы обсуждать меня?

Глава 7

Заклинание замедленности времени на кончиках пальцев сформировалось само собой. Вокруг меня все замерло, и я шагнула к сплетницам. Они застыли неподвижно на несколько мгновений, это давало возможность отомстить за злые слова в мой адрес. Всего-то несколько взмахов рукой, и их лица перекосило, превратив в уродливые маски. Это продержится недолго, зато они лишний раз подумают обвинять выпускницу Школы колдовства, целительства и ворожбы в распущенности. Не надо судить по себе!

Развернулась и с гордым видом направилась прочь. Через несколько мгновений раздались истошные крики и визг. Сплетницы получили сполна за свои злые языки. Оборачиваться на ставших с моей легкой руки «красавицами» метресс посчитала ниже своего достоинства.

Вышла из зала с колонами и обратилась к первому попавшемуся слуге, который любезно проводил до покоев принца Роберта. Во мне еще клокотало негодование, а адреналин после справедливого наказания подогревал кровь, когда после доклада меня впустили к его высочеству в кабинет.

– Метресса Алузье, рад встрече, – улыбнулся принц Роберт.

– А мэтра Броссара у вас нет? – растерянно осмотрелась вокруг.

– Был. Ушел буквально перед вашим приходом, – принц поднялся из-за стола и устремился навстречу. – Вы что-то хотели?

– Искала наставника, – призналась ему.

– И как он вам? – тепло улыбнулся Роберт и предложил присесть. Сам же пододвинул кресло ближе и взял мою руку в свои.

– Он странный, но я уже привыкла, – улыбнулась в ответ.

Приятная беседа оказалась именно тем, что сейчас требовалось моей душе. В ушах еще звучали колкие замечания, подслушанные в зале.

– Ему пришлось многое пережить, – сказал принц.

– Это так сильно повлияло на его характер? – полюбопытствовала, потому что прошлое наставника очень интриговало.

– Он и раньше не отличался кротким нравом, – рассмеялся Роберт, – но он отличный друг. Он единственный, кому я доверяю, как самому себе.

– Мэтр Броссар спас мне жизнь, – призналась я.

– И как это произошло? – заинтересовался принц.

– О, это долгая и запутанная история. Нам пришлось поучаствовать в расследовании королевского судьи. Правда, мне пришлось отстаивать свое право помогать наставнику и мэтру Одилону, но в итоге нам удалось задержать двух убийц. Правда, погиб один замечательный молодой человек, – на глаза навернулись слезы при этом воспоминании. – Он загородил меня собой, приняв смертельный удар убийцы.

– Вы были в него влюблены? – сочувственно спросил Роберт.

– Мы собирались пожениться, – шмыгнула носом, делая признание.

– Очень жаль, что так случилось. Трудно терять любимых и родных, – печально сказал он, а я вспомнила о недавней смерти короля.

Действительно, ведь принц как никто другой может понять и посочувствовать, потому что сам только что потерял отца.

– Роберт! – ворвалась в распахнутую дверь молодая женщина. – Ты не один?

В вопросе прозвучало недовольство, хотя она постаралась сделать вежливое лицо.

– Простите, ваше высочество, я пойду. – Я подскочила с места и заторопилась на выход.

– Дорогая, позволь представить тебе метрессу Алузье, ворожею, – спокойно произнес принц. – Она приехала во дворец вместе со своим наставником Эмири Броссаром.

– Очень приятно, – коротко кивнула молодая женщина.

– А это моя невеста принцесса Орианна, – продолжил представление Роберт.

– Ваше высочество, это честь для меня, – торопливо присела в реверансе.

Знакомство состоялось, и оставаться не имело смысла, заторопилась на выход и, когда дверь почти закрылась, услышала недовольный голос принцессы:

– Богиня, Роберт! Ты совсем с ума сошел, позвав Броссара во дворец?

От случайно подслушанных слов стало не по себе. Что эта долговязая интуалийка имеет против наставника? Принцесса Орианна мне не понравилась. Кроме родословной, там даже не за что было зацепиться! Высокая, слишком худая, с недовольством в голосе и во взгляде – будущая королева не вызывала симпатию. Принцу Роберту можно только посочувствовать, ведь ему жить с этой высокомерной особой.

В этот раз очень подробно расспросила у слуги, как попасть в свои покои, и внимательно отсчитывала повороты. Достаточно одного раза заблудиться.

Серебристый лепесток с сообщением подлетел и упал к ногам. «Клер, жду тебя в своей комнате» – прочитала послание от Броссара. В голове суматошно бились мысли. Что случилось? Почему наставник воспользовался магией?

– Где ты ходишь? – сердито встретил меня Броссар.

– У его высочества была, – немного растерялась от такого напора.

– Через час нам отправляться на похороны. Привезли твои платья, – отрывисто говорил Броссар. – Сколько тебя можно ждать?

– Для свадьбы? – глупо спросила его.

– Я на тебе жениться не собираюсь, – со знакомой иронией ответил ворожей, – траурное и остальные.

– Мэтр Броссар, а узнали имя женщины? – успела выкрикнуть вопрос через распахнутую дверь уже из своей комнаты.

– Тебе сейчас не об этом надо думать, – рявкнул он. – Нам уже пора выходить.

– Его высочество не торопился, – обиделась я.

– Он и не будет на похоронах. Таков закон. Здравствующий король не должен смотреть на погребение, – получила ответ.

Горничная помогла мне снять платье, и теперь подавала темно-зеленое из муара с отделкой из черного кружева. Смотрелось элегантно и в то же время строго. Наверное, лучшего невозможно подобрать, чтобы соответствовать похоронам короля. Надела черную шляпу с перьями, переливающимися от освещения зеленью. Вообще-то я не ношу темные тона, они не очень идут к моим светло-русым волосам, но ситуация обязывала, а изумрудные тона оттеняли цвет глаз. В итоге я осталась довольна своим видом. На плечи набросила меховую шубу из серебристо-черного меха, вышла из-за ширмы.

Наставник осмотрел меня быстрым взглядом, удовлетворенно кивнул. Его деловой костюм выглядел элегантно, лишь повязка на рукаве говорила о трауре. Он надел строгое черное пальто и, шагнув ко мне, предложил свою руку.

– И все же удалось выяснить имя любовницы короля? – сильнее сжала локоть Броссара, не собираясь сдаваться.

– Клер, ты меня удивляешь. Еще суток не прошло, как прибыли во дворец, а уже с таким спокойствием интересуешься личной жизнью Эдуарда, – иронично произнес он.

– Здесь я еще и не такому научусь, – мрачно отозвалась ему. – Слышали бы вы, какие сплетни о нас распускает метресса Бертлен!

– Селестина? Могу себе представить. У нее всегда было богатое воображение, – отозвался Броссар.

– Она сообщает всем и каждому, что вы привезли меня во дворец в качестве любовницы, – рассердилась на его спокойствие.

– Клер, не обращай внимания на злые языки. Им без разницы, чьи кости перетирать. В этот раз попались мы, в следующий будут другие жертвы, – он попытался меня утешить, но на душе было неспокойно ровно до того момента, пока не вспомнила о своей мести.

– Но я им доказала, что интересую вас исключительно как ворожея, а уж вовсе не как женщина, – тихо хихикнула, довольная собой.

– Ты в этом уверена? – приподнял одну бровь Броссар и одарил меня насмешливым взглядом.

– Совершенно! – заверила его. – Я-то в чувствах разбираюсь.

– У тебя такой богатый опыт?

На меня его ирония больше не действовала. Наверняка, старается отвлечь от мыслей о расследовании, вот и переводит тему.

– Достаточный, чтобы понять, нравлюсь я мужчине или нет, – с чувством собственного достоинства ответила ему.

– То есть я, по твоему мнению, не увлечен одной самоуверенной ворожеей? – задал провокационный вопрос Броссар, при этом в его глазах плясали смешинки.