– Чудится? – переспросил заинтересованный Блэк. – Что именно?
– Ничего! – резко произнес Грешем, отвернув от него забинтованное лицо. – Забудьте.
Пожав плечами, Блэк предложил:
– Грешем, расскажите о себе. У нас до сих пор не было времени, чтобы толком познакомиться. Как вы вообще тут оказались?
Грешем раздраженно качнул головой:
– Как я оказался не в то время не в том месте? Может, так было предначертано, судьба такая – откуда мне знать? О, с меня было достаточно войн. Я праздно путешествовал от острова к острову. Мне… море нравится. – Его голос смягчился. – Нет, не то слово. Я влюблен в эти воды. Не могу жить вдали от них. Они так заворожили меня, что я нанимался в разных местах матросом, портовым грузчиком, кем угодно! Я хотел насквозь пропитаться стихией. Солнцем, морем, небом… Что ж, я и сейчас ощущаю солнечные лучи и ветер, слышу шум моря. Да только не вижу их больше, – закончил он как-то неуверенно и повернул забинтованную голову так, чтобы смотреть чуть левее Блэка. Лицо его стало напряженным, словно он вглядывался в морские дали.
– Вы же знаете, что такое акустический радар? – спросил невролог.
– О да, конечно. Его лучи отражаются от объектов окружающего мира, так что с ним я научусь не натыкаться на стены. Однако…
Голос Грешема оборвался. Казалось, ни слепота, ни бинты не мешали ему разглядывать что-то вдалеке. Блэк невольно посмотрел в ту же сторону и увидел – или ему только показалось? – как что-то ныряет и плещется в бликах солнца.
– Доктор Блэк, – сказал Грешем напряженным, полным сомнений голосом, – доктор Блэк, вы хороший психиатр?
– А что? – удивился Блэк. – Почему вы спрашиваете?
– Вы не заметили за мной никаких… отклонений?
– Ничего из ряда вон выходящего. Ваше нервное потрясение вполне объяснимо. Взрыв застал вас врасплох и, конечно, вызвал стресс.
– Не знаю, как долго я дрейфовал после взрыва, пока вы меня не подобрали. Но у меня… начались странные видения. Вы скажете, это делирий, а вот я не уверен. Я… Забудьте, ладно? Может быть, позже я захочу это обсудить. А пока забудьте все, что я сказал, доктор Блэк.
В конце концов, эта тема не поддавалась ни обсуждению, ни связному описанию. Произошедшее с Грешемом не имело названия – это была терра инкогнита, открытая с помощью ядерной энергии.
Даже Дэниэл Грешем, годами просиживая в райских тропических краях, не мог не слышать о новых атомных экспериментах. Он не следил за временем с 1946 года, ведь на таких архипелагах оно очень непостоянно. Пока вы расслабляетесь со златокожими меланезийцами на празднике кава-кавы, один час может длиться секунду – или месяц, если растянуться на гретой палубе под белым парусом и слушать тихий плеск волн под килем.
Вот только радио не затыкалось, сообщая об урановых котлах, построенных для экспериментов, о новом применении гидрида лития и о том, как технические специалисты без конца обмениваются мнениями, что-то испытывают, изучают – и поминутно открывают все новые тайны. Этот атомный взрыв совершенно нового типа стал их последним экспериментом, свет не знал ничего подобного с тех пор, как планета представляла собой добела раскаленную массу.
Одним словом, это было всесожжение. И хотя вспышка угасла, ее огненный след остался на всем, что встало на пути ее ярости, включая сложный, чувствительный инструмент в черепе Дэниэла Грешема.
Мысль – электрическая энергия, ее можно измерить, а в машине, передающей мысли, можно поменять набор функций. Благодаря этому Грешем, дрейфуя на надувном плоту, смог заместить утраченное видение чем-то очень странным…
Шлюпка «Альбакора» сплавала до буя и вернулась с записывающими приборами. Блэк не спеша ходил по палубе, изучая текст на развернутой бумаге и стараясь не замечать ни криков морских птиц, бивших крыльями над головой, ни напряженного вида Грешема. Слепцу совсем не шло это выражение. Грешем сидел там же, где и вчера, обратив забинтованные глаза за борт, и, казалось, видел что-то недоступное обычному глазу.
– Доктор, что это такое снаружи?
Пораженный Блэк посмотрел туда, куда Грешем указывал пальцем.
– По-моему, смахивает на морскую свинью. Она… Нет, все, уплыла. – И он в изумлении уставился на своего пациента. – Грешем, вы по-прежнему ничего не видите?
Тот негромко рассмеялся:
– На мне ведь повязка, правда? Разумеется, ничего не вижу.
– Тогда как вы узнали про морскую свинью?
– Просто это была не она.
Блэк позволил себе долгий вздох.
– Что за дьявольщина с вами происходит, Грешем?
– Хотел бы я знать. Я… – Грешем поколебался, затем во внезапном порыве добавил: – Вы решите, что у меня галлюцинации. Но я вижу кое-что. Только не глазами.
– Правда? – успокаивающе произнес Блэк, всерьез опасаясь, что у Грешема пропадет настроение объясняться. – Продолжайте.
– К примеру, сейчас… – все так же тихо проговорил Грешем, – я вижу наш корабль с расстояния в полмили. Вижу дым из труб, крохотных человечков на палубе. Это мы с вами. Издали. Порой волны закрывают мне обзор, но… У вас в руках что-то белеет.
Взглянув в синюю даль, Блэк увидел, как нечто, принятое за морскую корову, взрезало гладь воды и исчезло из виду. Больше там не было ничего: сплошной океан.
– Я же говорил: на плоту меня посещали видения, – продолжил Грешем. – Я видел разные вещи с разных ракурсов. Знал, что слеп, но видел вспышки… зеленые аллеи… синее небо с белыми облаками…
– Это воспоминания. Или игра воображения.
– Никакая там не морская корова, – сказал Грешем.
Блэку понадобилось сделать немалое усилие, чтобы собраться с мыслями.
– Слушайте, – произнес он. – Ну хорошо. Вы попали под прямое воздействие некоего нового излучения. Эти цифры, – зашуршал он бумагой, – непроверенные, так как в районе взрыва не самый типичный радиационный фон. Однако, – резко сменил он тему, – если это не морская корова, то что?
– Понятия не имею. Но оно разумно. Пытается связаться со мной.
– Святые небеса! – с неподдельным изумлением воскликнул Блэк и подозрительно уставился на Грешема.
– Знаю, знаю. – Грешем не мог не почувствовать этот взгляд в наступившей тишине. – Может, я и выдумываю. А узнать о корове мне помог обострившийся слух. Насчет остального… Что ж, мне нечем подтвердить свои видения, кроме личной уверенности в том, что я вижу – и чувствую. Но говорю вам, там что-то очень разумное, оно пытается связаться со мной. Безуспешно. – Грешем потер лоб над повязкой, и в его лице вновь проступило напряжение. – Я его не понимаю. Оно… пожалуй, слишком… чужеродное. Но не оставляет попыток. – Вдруг он рассмеялся. – Представляю, с каким лицом вы сейчас на меня пялитесь. Не желаете провести парочку тестов, доктор Блэк? Проверить мой коленный рефлекс?
– Спуститесь со мной вниз, – кратко бросил Блэк.
Грешем вновь захохотал, поднимаясь на ноги.
На палубу они вернулись через час. Блэк выглядел обеспокоенным.
– Послушайте, Грешем, – серьезно сказал он. – Мне неизвестно, что с вами произошло. Энцефалограмма – сплошная загадка. Ваш мозг испускает излучение, которое я не смог ни с чем сопоставить. Теоретически на свете могут быть разные странности. Например, радиоприемник не должен перехватывать посылаемые волны, но перехватывает же! Да и телепатия – в теории – возможна. Допустим, воздействие атомного взрыва слегка изменило ваш мозг, пробудило скрытые способности, новые ощущения, о которых мы мало знаем…
– Вам явно придется придумать для них новые названия, – сказал Грешем, стоило Блэку запнуться и сделать паузу. – Но мне нет дела до научных определений. Я снова вижу. Да, не с помощью глаз, но – вижу.
На мгновение он замолчал, и в его лице Блэк увидел восторг, словно от созерцания невероятных красот, не доступных ни одному зрячему. Когда Грешем снова заговорил, восторг прозвучал и в его голосе.
– Я вижу! – повторил он по большей части себе. – Остальное не важно. Я чувствую совсем рядом что-то живое, разумное и… отчаявшееся. Я вижу его глазами. Его мыслей я не понимаю, они слишком чужды мне. Оно пытается что-то сказать мне и не может, но даже это не имеет значения. Важно лишь зрение и все, что оно позволяет мне видеть. – Он задумался, затем пробормотал: – Так красиво. Я всегда ценил красоту. Поэтому мы и встретились здесь, в этих тропиках, вдали от городов и прочего безобразия. И что теперь! – Он хохотнул, его тон изменился: – Если бы я знал вас в лицо, то не говорил бы этого. А так можно высказать все, что я чувствую. Нет ничего важнее красоты, и я отчасти даже рад тому, что со мной случилось, раз теперь я вижу мир так… так, как сейчас.
– Как именно? – Блэк, напрягшись, подался к нему. – Расскажите.
Но Грешем покачал головой:
– Не могу. Не подберу слов.
Какое-то время двое мужчин сидели молча. Хмурый Блэк рассматривал восторженное лицо слепца. Грешем смотрел глазами другого существа, смотрел на вещи, которых не мог описать.
Что-то блеснуло среди далеких, совсем далеких волн, перевернулось и вновь ушло под воду.
Наутро Грешем не проснулся. Блэк заподозрил каталепсию. Его пациент лежал безмятежно, с едва бьющимся сердцем, почти не дыша. Пару раз спящий кривился, по его лицу пробегала рябь – признак эмоций. Вот и все. Очень долго он оставался между жизнью и смертью.
На самом же деле он был вдвойне, втройне, стократно жив совсем в другом месте.
Позже он вспоминал, что это случилось с ним незадолго до рассвета. Вначале он чувствовал, как что-то тянется к нему, внутренним зрением улавливал проблески и затемнения, как у затвора фотообъектива. Чья-то мысль колотилась о барьер на стыке двух разумов – и не могла пробиться, оставаясь слишком чужеродной.
Полуспящий разум Грешема ничего не понимал. Ища контакта, он потянулся к чужим разумам вокруг себя. К мыслям птиц, искорок жизни, взмывающих и падающих на ветру, как блеклые и бесформенные частички облаков. К мыслям других крохотных созданий, подводных, нечетких, переплетающихся в зеленых пустотах. Но куда бы Грешем ни обращался, он всегда выходил на Пловца.