Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи — страница 149 из 186

Но свинцовый комбинезон спас от смертельного удара. Я крутанулся, и мои пальцы вцепились в чье-то горло. Сдавливая его все сильнее, я чувствовал, как ярость накатывает, точно волны бушующего моря.

От внезапного пинка в пах я скрючился и отшатнулся. Следующий удар ногой пришелся в висок, и я рухнул на землю. Вновь сверкнул нож, и мой враг прыгнул. Развернувшись, как пружина, я схватил его за ноги и перебросил через себя. Развернувшись, я ударил кулаком в лицо. Одного удара оказалось достаточно – враг затих и больше не сопротивлялся…

– Майра! – вскричал я, когда разглядел в отсветах пламени свою возлюбленную.

Передо мной лежала Майра! Лицо моей ненаглядной застыло, уподобившись маске. Из носа струилась кровь, бронзовым нимбом разметались вокруг головы волосы. Я нежно похлопал Майру по щекам, ее веки задрожали и размежились. Миг-другой глаза смотрели на меня, а затем вновь закрылись.

– Майра, – тихо произнес я, – это я, Джо-Хагра.

Майра тяжело всхлипнула и заплакала. В смятении я огляделся. Темные фигуры по-прежнему не шевелились. Светящий наконечник упавшей волшебной палочки смотрел прямо на одну из них. Вдруг он вспыхнул, и в пещере стало светло как днем. Вокруг костра лежали неразумные. Все до одного были мертвы.

Когда я вновь взглянул на Майру, ее глаза были широко открыты. Прекратив рыдать, она медленно подняла руку и коснулась моих губ.

– Джо-Хагра, это и в самом деле ты… – обморочно прошептала она. – Я думала, ты привиделся… Думала, что сошла с ума…

Я стер кровь с лица Майры и попросил не тратить силы. Но эмоции, похоже, переполняли ее, слова сами слетали с языка – она хотела выговориться.

– Нарвав мха со стен, я высекла камнями искры и развела костер. Спать было нельзя. Расположившись у входа в пещеру, я убивала каждого, кто совался… – Майра повторяла эти слова как заведенная. – Убивала дикарей одного за другим… Убивала, убивала, убивала…

Я ликовал, мне хотелось смеяться. Какой же сильной оказалась моя Майра! Я чувствовал, что могу свернуть горы. Но кое-что все же отравляло мне душу, и таить этого от возлюбленной я не стал. Я всегда был с ней откровенен.

– Мы должны бежать отсюда как можно скорее, но… я не знаю, в какую сторону.

Майра ненадолго задумалась, а затем сказала:

– Я знаю, где выход. Отыскала, когда хотела сбежать… А потом спросила себя: что, если ты освободишься, придешь вызволять меня и не найдешь? Я знала, что ты не успокоишься, будешь искать и искать! Поэтому я вернулась и стала ждать…

Я посмотрел на нее и произнес:

– Спасибо тебе, Майра! Но скажи, отчего у тебя такое растерянное лицо? Разве ты не рада, что мы снова вместе?

– Я видела твоего брата Норфа, – ответила она.

– Он жив?

– Не жив и не мертв.

– Где он?

– В комнате за черной дверью.

Все мое существо устремилось к реакторной камере. Вот только… куда бежать? От волнения я даже осип:

– Майра, ты же отведешь меня туда?

Она встала и взяла меня за руку:

– Пойдем, Джо-Хагра.

Я подхватил волшебную палочку, и мы отправились в путь. Освещая палочкой дорогу, шли темными тоннелями, пока не добрались до той пещеры, где жили стальные чудовища. Увидав нас, серые люди даже не шелохнулись. Без приказа прытлов неразумные действовать не осмеливались. Хотя один храбрец все-таки нашелся. Он двинулся к моей Майре сбоку. Вовремя заметив этот маневр, я отпихнул глупца, и он вернулся к работе.

Впереди на каменном полу каверны лежало бездыханное тело Оргу. Подумать только, серые люди без приказа даже труп не могут убрать!

Миновав зал, мы оказались в следующем, а за ним начинался еще один длинный тоннель. Судя по идеально гладким стенам, здесь когда-то бежала подземная река. Проход был узким и тесным. В конце нас ждала маленькая черная дверь.

– Закрой глаза, – скомандовала Майра. – И соберись с духом!

Я распахнул дверь, и белый искрящийся свет хлынул мне прямо в мозг. Он был в тысячи раз ярче того, что исходил от волшебной палочки. Спустя несколько мгновений я пересилил себя и убрал от лица руку. С высокого потолка ослепительно лучились глаза. Их свет был направлен на небольшой ряд длинных ящиков. Под одним из ящиков я увидел круглый сосуд, подернутый жарко сияющим маревом.

Когда я приблизился к ящикам, Майра крепко сжала мою руку.

В одном из них я увидел брата. Я сразу признал Норфа, хотя от него немного осталось. Череп обтянут кожей; безжизненный взгляд блестящих, как у птицы, глаз-бусинок смотрит в никуда. Длинное тело Норфа лежало прямо, точно палка, и все кости были обнажены. В сосуде под ящиком сверкали бесчисленные крупинки, похожие на прогоревшую добела золу.

Ящик рядом пустовал, но в воздухе клубилась диковинная дымка, имевшая очертания человеческого тела – словно плохо стертый с меловой дощечки рисунок. Я ни секунды не сомневался, что здесь держали моего брата Илая, который каким-то чудом сумел сбежать. Правда, сбежал он не раньше, чем бессмертные высосали из него почти все жизненные соки.

Я заплакал, нисколько не стесняясь слез. И такое сотворил великий народ, когда-то населявший знаменитый город на воде! Очень даже заслуженно эти земли прозваны Призрачными! Земли, где главная достопримечательность – Сияющая смерть. Бессмертный народец опустился ниже прытлов, ниже самых гнусных порождений леса. За миловидными человеческими лицами скрываются чудовища, каких еще поискать! Поработить целую цивилизацию, упрятать ее под землю! Они не ведают пощады, потому что знают: их конец близок.

Я взмолился к богам смертных, к духам лесов, рек и озер, к божествам, что живут в детях. Дайте же мне подсказку, как одолеть тех, чья жизнь потеряла всякий смысл!


Майра провела меня дальше, и мы оказались в зале, посреди которого стояла хижинка с дверью. Когда мы вошли, дверь за нами закрылась сама и я почувствовал движение вверх. Хижинка остановилась, и я догадался, что мы уже на поверхности. Майра хотела было открыть дверь, но я перехватил ее руку. Я хорошо помнил предостережение величественного Кристалла: бессмертные разжились старинными орудиями убийства, чтобы применить их против нас. Они наверняка ждут снаружи.

Отстранив Майру, я сам приоткрыл дверь, и в то же мгновение в нее вцепилось множество рук. Прежде чем я успел что-либо сообразить, дверь распахнулась настежь.

Над куполом уже вновь наступил день. Нашим глазам предстала целая толпа бессмертных. Они без умолку болтали, пели и иногда, сложив ладони рупором, кричали что-то вдаль. Эху голосов, разносившихся под куполом, отвечало другое эхо. Я понял, что несколько групп бессмертных следят за каждым выходом из подземелья, дожидаясь нашего появления.

Раздались радостные вопли, и я увидел шайку прытлов, толкающих какую-то штуку с колесами. Сооружение походило на длинное, но полое бревно из металла и лежало на квадратном основании. Махину подкатили, и один из прытлов принялся заталкивать в нее стальные шары. Второй дикарь орудовал факелом у противоположного конца бревна.

И руководила всем этим бедламом не кто иная, как Айяна.

Мы стояли в хижинке, точно загнанные в клетку звери. Я понимал, что мы в величайшей опасности, хотя и не догадывался, что именно нам грозит. Больше всего я переживал за Майру, ведь меня-то защищал магический комбинезон. К тому же в руке я сжимал…

Меня вдруг осенило, и я направил светящийся конец волшебной палочки на бессмертного, но под ярким солнцем она едва лишь вспыхнула. Бессмертного это несказанно развеселило, и его заразительный смех подхватили все остальные; они все громче хохотали надо мной. Напрашивался вывод, что против этих существ магия бессильна.

На фоне всеобщего гвалта я услышал пронзительный вопль.

– Прочь! – кричала Айяна, заглушая бессмертных. – Когда загремит канонада праотцев Древних, погибнет каждый, кто встанет на пути.

Вокруг Айяны толпились богато разодетые человечки. Похоже, среди них она пользовалась большим авторитетом. Ведь это она привела меня, вождя племени смертных, через завесу! Айяна, это прекрасное создание, смотрела на меня и кривила губы в презрительной усмешке. Я подумал, что она, вероятно, есть самое величайшее зло на Земле!

Величайшее зло! У меня перехватило дыхание! Я вспомнил слова старого Саймона. В котомке дожидалась своего часа белая шкатулка, содержащая в себе, как выразился старейшина, квинтэссенцию зла. Я быстро нашарил коробочку на дне сумки и поднял над головой.

– Слушайте все! – вскричал я. – У меня в руках самая сильная и грозная магия на этой планете! В шкатулке томится могущественный джинн! Если вы сейчас же нас не отпустите…

Поднялся такой несусветный шум, что продолжать было бессмысленно. Аяйна обернулась и выхватила у прытла факел. Когда она поднесла огонь к металлическому бревну, я заслонил Майру и открыл шкатулку. Внутри оказалась… всего лишь черная пыль!

В следующий миг раздался грохот, меня оглушило. Боль была такая, будто мозг пронзила тысяча ножей. Из полого бревна вырвались языки красного пламени, и в воздухе засвистели куски металла. Налетел ветер, словно огромная стая птиц промчалась над головой. Землю разворотило, деревья повалились, а руку – и это через волшебный-то комбинезон! – обожгло нестерпимой болью. Кровь залила рукав, но Майра осталась невредимой. Век буду благодарить судьбу за это!

– Ты ранен! – воскликнула Майра.

– Царапина! – ответил я. – Ты бы видела, какие страшные раны подчас оставляли на мне волки. Похоже, эту магию стального бревна использовали как-то неправильно…

Коробочка выскользнула из руки, черная пыль просыпалась и взвилась облаком.

Разрастаясь, облако плыло вперед, а бессмертные один за другим замертво падали, как будто черная пыль была самой смертью…

Я подбежал к одному из упавших человечков. Удивительно, но прытлов черное облако пощадило. Они стояли, недоуменно созерцали происходящее и тихо переговаривались на тарабарском наречии. Дикари уже усвоили, что смертного в загадочном металлическом комбинезоне им не одолеть. Тем не менее бояться меня прытлы вроде перестали. Должно быть, на фоне более страшной опасности выглядел я уже не так грозно. Хотя, когда я приближался, дикари все же сторон