Он узнал ее.
Это был… Фарр.
Немыслимая встреча, встреча двух разумов! Однако Корту важно было лишь, что некая часть Фарра здесь, в пределах досягаемости, и он метнулся к ней…
Метнулся – и поймал. Схватил – и подчинил своей воле.
Фарр отчаянно сопротивлялся, но Корт был сильнее. Наконец он почувствовал, что враг покорился. Корт сражался за то, чтобы вырваться из непостижимого космоса вокруг, чтобы вернуться к теплу и знакомым вещам, – он не сомневался, что его родной, знакомый мир не исчез, что он существует. В такой битве проиграть было нельзя. Не в этот раз.
Скорее! Надо бежать!
Вращаясь в водовороте пространства и времени, Корт уходил все ниже и ниже, все быстрее и быстрее, сжимаясь из безмерности вселенского разума во что-то маленькое, ограниченное, знакомое…
И в конце концов упал в помещение с голыми стенами, тесную комнату, где лежала на кушетке маленькая фигурка, заключенная в темницу жалких пяти чувств. Упал, оставив позади невиданное великолепие, которого он никогда не знал прежде и никогда не узнает вновь.
Этан Корт пробудился.
Глава 8
Дверь в стене была открыта, на пороге стоял Фарр с металлическим ключом в руке. Жизнь медленно возвращалась в его затуманенные глаза. Он раскачивался вперед и назад, как болванчик, и ошалело тряс головой.
Корт встал, чувствуя слабость в коленях, с трудом шагнул вперед, выхватил ключ из пальцев Фарра и сунул его в карман.
Это заставило толстяка очнуться. Не делая попыток вернуть себе ключ, он лишь непонимающе смотрел на Корта.
– Боги! Вы проснулись! Что вы за человек такой?
– Я слишком сильно хотел вцепиться вам в глотку, Фарр, – ответил Корт.
Впрочем, он не спешил двигаться с места, ожидая, пока к нему вернутся силы.
Фарр потер лоб:
– Никогда не думал, что такое возможно. Вы… вы вытащили меня из сна и заставили открыть дверь своей темницы!
– Ага. Гипноз, – сказал Корт, хотя знал, что дело не только в этом.
– Не понимаю. Что вы сделали?
– Мы оба спали и встретились… где-то в мирах. Остановимся на этом объяснении.
Толстое тело Фарра заколыхалось.
– Я сделал глупость. Мне не следовало уходить в мир снов, где вы могли дотянуться до меня. Но откуда мне было знать, что у вас такая сила воли?
– Ниоткуда. К счастью для меня и к несчастью для вас, Фарр. – Корт сделал шаг вперед.
– Постойте! – всполошился Фарр.
– Сколько времени я находился без сознания?
– Недолго. Несколько часов.
Корт почувствовал облегчение; его мучили опасения, что видения продолжались много дольше – дни или даже недели. Он стиснул дряблое плечо Фарра.
– Мы сейчас же возвращаемся в Валиру, вместе. Вы – заложник. Если поведение ваших людей вызовет у меня подозрения, это обернется для вас очень скверно. Вы нужны Валире. У меня возникли кое-какие идеи относительно этих ваших наведенных снов. Не исключено, что на их основе можно создать оружие.
Вытаращив глаза, Фарр попытался вырваться:
– Нет, Корт! Нет! Я сделал глупость, теперь это ясно. Следовало с самого начала рассказать вам правду, но я боялся, что не смогу вас убедить.
– Какую еще правду?
– У меня не было выбора, Корт, поверьте! Вы не понимаете, почему я привез вас сюда!
– Ну и почему же?
– Я действительно хотел помешать вам создать оружие, это правда. Но отнюдь не из эгоистических соображений. Я – глава Подполья.
– Мир любой ценой, да? Мир, даже если деккане нападут на Лиру и завоюют ее?
– Нет! Декка хочет мира, по причинам, которые я не могу вам открыть. Декка не вооружается втайне от нас. Если бы она готовилась к войне, поверьте, я действовал бы совершенно иначе. Тогда я, конечно, помог бы вам в изготовлении оружия. Однако моим шпионам удалось кое-что выяснить. Корт, на Лире есть человек, который хочет захватить власть и развязать войну. Вот кто настоящий враг! У деккан нет оружия. Они не способны его создать по той же причине, что и мы.
Корт хрипло рассмеялся:
– Черта с два! Ваша ложь шита белыми нитками. Чтоб вы знали, один декканин пытался убить меня с помощью каких-то смертоносных лучей.
– Пытался убить вас? С помощью смертоносных лучей? – Фарр прикусил толстую губу. – Никогда не слыхал ни о каких лучах. Полная чушь. Наше Подполье поддерживает постоянную связь с Деккой. И мы, и они делаем все возможное, чтобы сохранить мир.
– Вас легко могли обвести вокруг пальца. Но я думаю, что вы лжете, Фарр.
На обрюзглом лице толстяка отразилось отчаяние.
– Я забыл еще кое о чем. Существует конвенция.
– Какая конвенция?
– Помните Тора Кассела? – спросил Фарр. – Врача, который вернул вас к жизни?
– Того, которого захватили деккане?
– Да. Сейчас он здесь, в моем замке. Поговорите с ним, Корт. Это единственное, о чем я прошу.
– Хотите заманить меня в новую ловушку? Нет уж, благодарю. Мы немедленно возвращаемся.
– Вы должны повидаться с ним!
Пальцы Корта стиснули плечо Фарра сильнее.
– Давайте выводите меня отсюда. Если возникнут хоть какие-то осложнения, я сверну вам шею. Для этого мне никакого оружия не потребуется.
Плечи Фарра беспомощно опустились.
– Ладно. Но вы совершаете ошибку.
– Смотрите, сами не просчитайтесь. Вперед! – приказал Корт, не отпуская плеча Фарра.
Тот повернулся к двери, вышел в крошечную комнатку и нажал кнопку в стене. Комната – по-видимому, лифт – начала быстро подниматься. Наконец она остановилась. Открылась дверь.
В холодном зеленом свете перед Кортом маячила фигура худощавого, невысокого человека с блестящей лысиной. Корт дернул Фарра за локоть и спрятался за толстяком.
– Можете свернуть мне шею, если хотите, но сначала вы должны поговорить с Тором Касселом, – сказал Фарр. – Он знает правду и все вам расскажет.
На какое-то мгновение они замерли, словно живая картина: Тор Кассел, стоящий с выражением безмолвного вопроса на лице, и Корт, прикрывающийся Фарром, точно щитом.
– Ладно, я вас выслушаю, – сказал Корт. – Только давайте покороче.
Спустя несколько минут все трое расположились в удобных пневматических креслах. Перед ними лежала копия какого-то документа, которую Кассел достал из тайника в стене. Корт внимательно прочел документ и ткнул пальцем в подпись:
– И Администратор Декки подписал это, а?
– Это заверенная копия, – ответил Фарр. – Оригинал несколько недель назад был отослан Трону.
– Попал он в руки Трона или его перехватили – остается только догадываться, – сказал Кассел.
Корт покачал головой:
– Все равно не понимаю. Если Декка не собирается нападать, к чему вся эта суета в Лире?
– Декка никогда не хотела войны, – ответил Фарр. – Нам в Подполье это доподлинно известно, потому что мы тесно сотрудничаем с ними. Именно от нас они узнали о том, что сейчас творится в стране. Вы, Корт, представляете собой угрозу – как человек, знающий принципы изготовления оружия. Однако попытка декканских шпионов похитить вас окончилась неудачей. Вместо этого они захватили Тора Кассела.
– Я провел в Декке несколько недель, – заговорил Кассел. – И узнал многое, о чем прежде даже не догадывался. Они не больше нашего способны создать оружие. Тот же психический блок, возникший еще в давние времена. Но они знают о милитаристских настроениях Лиры и как могут пытаются разрядить обстановку. Эта конвенция – их последнее предложение, но и оно, по-видимому, останется без ответа.
Корт перелистал страницы.
– Они предлагают открыть все декканские лаборатории и заводы – фактически всю Декку – для посещения лиранцев. Хм… «Мир возможен лишь при условии полного доверия и взаимопонимания… Мы готовы снять все барьеры, чтобы дать возможность даже самым недоверчивым лиранцам убедиться в отсутствии у Декки воинственных намерений». – Корт негромко присвистнул. – Если это правда, дело принимает совершенно новый оборот. Почему же Лира так убеждена, что Декка готовит вторжение?
Взволнованно всплеснув руками, Фарр подался вперед:
– Ответственность за это лежит на одном безжалостном человеке, которому чужда сама идея доброты и великодушия, который считает людей хищниками и без стеснения совести использует окружающих, чтобы удовлетворить свое стремление к власти. Вы знаете, кто это, Корт.
– Хардони. Да, возможно, это он. Но не Ден Барлен. Барлен честный человек.
– Я думаю, Хардони скрыл существование конвенции от Трона, – сказал Кассел. – Не знаю, каковы его планы. Возможно, он хочет свергнуть Иреллу.
Корт встал.
– Подождите, – заговорил Фарр, не спуская с него пристального взгляда. – Подумайте еще вот над чем: в подчинении Хардони находится разветвленная шпионская сеть. Конечно, такая служба порой бывает необходима. Но она чем-то напоминает огонь: когда ее становится слишком много, когда она выходит из-под контроля, то становится опасна. Зачем нужна контрразведка, по размерам не уступающая армии Дена Барлена?
– Сам удивляюсь, – ответил Корт. – Да, это подозрительно.
– Не спорю, нужно всегда быть начеку, – продолжал Фарр. – Но почему бы Трону не попробовать разобраться в истинных намерениях деккан? Почему на протяжении долгих лет Лира практически отрезана от Декки? Ответ прост. Имея в своем распоряжении мощную шпионскую сеть, да еще и оружие, Хардони сможет завоевать весь мир. И уж он позаботится о том, чтобы все средства уничтожения оставались у него одного. Человек, который снова создаст оружие и применит его, может быть втянут в опасную игру. Теперь послушайте. Двери Декки открыты для любого лиранца. Отправляйтесь туда и убедитесь сами. Если на Декке обнаружатся признаки хоть какого-то оружия, можете назвать меня лжецом.
– Есть более легкий способ узнать истину, – хмуро проговорил Корт.
Фарр взволнованно наклонился вперед:
– Что вы имеете в виду?
– Если за всем этим стоит Хардони, если он в ответе за волну пропаганды, втягивающую Лиру в войну, я выведу его на чистую воду.
– Он очень могущественный человек, – предостерег Корта Фарр. – Его агенты вездесущи.