Восход Луны — страница 144 из 259

Чудовищное пламя, нет, не солнечное, словно испепеляет нас, прожигая насквозь, уничтожая наши ниточки, за которые мы дергали марионеток. Власть, которую мы с таким трудом получили, ускользает от нас, и вот яд отчаяния, страха и боли полностью поглощает наше естество. Трудно поверить, понять то, что мы вновь проиграли. Нет, это еще не конец...

Мы попытались исчезнуть с глаз долой, раствориться, затаиться в тенях, но властная лунолошадь ловит нас и запирает в нагруднике. Мы не можем принять наше новое поражение. Все великие планы рухнули. Все то, что так упорно созидалось нами, уничтожено. Обратилось в прах, словно далекая звезда, что жила так ярко и так бесславно окончила свой путь. То, что мы взращивали так долго - попрано и растоптано. Сколько усилий потратили. Времени. Что нам оставили? ЧТО? ЧТО осталось у нас, кроме гнева и ненависти?! Боли от того, что снова потерпели неудачу, что мы снова жалки, слабы, ничтожны! КАК принять то, что вновь нам уготовано место на задворках, и это особенно невыносимо после того, как нектар силы и власти был испит.

План Луны идеален и жесток в своей бескомпромиссности. Вечное заточение в глубине солнца, чей пламень истощает нас, лишая абсолютно всех сил. Вновь и вновь переживать горечь позорного поражения от той, кого мы считали глупой и никчемной - такова теперь наша участь.

***

[ Луна \ Рабочий кабинет Селестии ]

- Входите. - Ответила я, когда в дверь нерешительно постучали.

Вошел курьер и подал мне листок.

- Принцесса Луна, звездная морковь, которую вы заказали, очень редкий овощ. - Неуверенно произнес курьер.

- Принцесса Селестия вообще уникальна, у нас она в единственном экземпляре. - Меланхолично уточнила я, переводя взгляд с бумаги на посыльного.

- И фермер просит за морковь большие деньги.

- Жизнь Селестии дороже любых сокровищ. - Снова глянув на лист, я неприязненно сморщила нос, узрев в конце записки кругленькую сумму битов.

- Как прикажете поступить? - Курьер замер в ожидании.

Телекинезом подхватив перо, я аккуратно окунула его в чернила. Цивилизация пони сильно развилась с тех пор, как я покинула Эквестрию, более напоминая цивилизацию людей, и тем приятнее было отметить, что письменные принадлежности остались практически неизменны.

- Расскажите фермеру, кто заказывает звездную морковь и для кого она предназначена. Полагаю, этого будет достаточно.

Написав несколько строк на чистой стороне листа и подкрепив их королевской печатью, я отослала посыльного снова к фермеру.

Результат не заставил долго ожидать - курьер возвратился даже скорее, чем я предполагала, в сопровождении гварда с ящиком на спине.

- Принцесса Луна, фермер выслал ящик отборной моркови бесплатно. Он также благодарен вам за освобождение от налогов на год.

- Отличная работа. - Кивнула я, осмотрев содержимое. - Ступайте на кухню. И рецепты блюд вашим поварам должны быть известны.

***

Желудок уже не в первый раз напоминал мне о необходимости восполнить силы, и я наконец сочла возможным внять его мольбе. Но я не могла тратить время на изучение меню и, подозвав служанку, попросила принести хлеба и воды - пищу, которая должна быть в любом месте. Земнопони, чудом не потерявшая сознания от страха, шустро унеслась выполнять просьбу, а я с недоумением смотрела ей вослед. Почему меня боятся словно монстра? Я спасла мир от вечной ночи, спасла Селестию и всех пони. Мое поведение не агрессивно, облик не устрашающ, почему же, завидев меня, пони тряслись так, будто перед ними воплощенная Найтмер Мун? Иные даже падали, закрывали ногами голову, словно ожидая неминуемой кары. За что?

Мои размышления прерваны возвратившейся служанкой с подносом на голове. Несмело приблизившись, она ловко переместила поднос на стол и попятилась к выходу. Я благодарно кивнула, и поняшка стремглав выскочила за порог, не заметив доброй улыбки. Казалось, сердцебиение перепуганной служанки было слышно даже из-за двери. И что, вот так всегда будут шарахаться от меня?

Эх-х-х....

Заставляя себя не думать о дурном, я принялась за еду - свежевыпеченный горячий хлеб и чистая прохладная вода. Почему эта простая пища показалась мне необычайно вкусной?

Поднос и кувшин быстро опустели. Запив последний кусок, я телепортировалась в комнату к Лайри, желая проверить состояние близкого человека.

Он как прежде лежал на кровати, где я оставила его, и на первый взгляд, без перемен. Мортем стоял рядом с ним и что-то колдовал. Когда я материализовалась неподалеку, пони поперхнулся, спешно гася магию, а его синяя грива встала торчком от ужаса.

- Здравствуйте, Ваше Лунное Величество. - Пролепетал доктор, смиренно опускаясь на колено передо мной.

- Как он? - Я шагнула к Лайри.

- Это существо... - Доктор покосился на Лайри. - Оно еще живо и его лучше не тревожить. Я предлагаю покинуть комнату.

Одним прыжком подскочив к кровати, я телекинезом бесцеремонно переставила пони в сторону словно земнопешку и сдернула укрывающее человека покрывало.

- Что это такое? - Строго спросила я, рассматривая белесый с алыми жилками массивный сгусток магии, пульсирующий на груди Лайри. Более того, часть сгустка обвилась вокруг его шеи подобием тонкого щупальца, сдавливая горло.

- Э-э, Ваше Величество, - запнулся доктор, - это...

Вздохнув, я страдальчески закатила глаза. Вот, за что мне этакая епитимья, а? Уж не побочный ли эффект Элементов Гармонии? Некстати вспоминается сказочка, упомянутая Шайнингом. Что ж, если я вынуждена использовать страх как средство воздействия на нерадивых подданных, то так тому и быть.

Аккуратно захватив незадачливого доктора телекинезом, я подняла его, чтоб смотреть прямо в глаза. Следуя мгновенной догадке, задрала халат и глянула кьютимарку пони - сердечко, окаймленное светлой магической аурой.

- Мортем, друг Наш сердечный. - Елейно-ласково проворковала я на ухо доктору, склонившись так, что он не видел моих глаз, но прекрасно слышал шепот. - Очевидно, в детстве ты был очень непослушным жеребенком - как же так получилось, что великая темная Найтмер Мун не съела тебя еще тогда?

Чувствуя, что доктора колотит от ужаса, я скривилась в отвращении - мне не нравилось все это действо с детскими страхами. Но, понизив голос, продолжаю шепотом ломать психику Мортема.

- Мы приказали тебе излечить это существо и поддержать его жизнь. Излечить, а не убить. И если ты нарушишь Наш приказ, Мы сожрем твое сердце. Учти, ты умрешь не сразу и будешь видеть, как Мы смакуем последние его животрепещущие кусочки.

Я легонько ткнула копытом меж ребер пони, чувствуя бешеный ритм в его груди. Доктор едва не заорал, когда я показательно слегка укусила его за ухо - хорошо, что успела зажать ему рот. Окружающая жеребчика аура страха была столь явственна, что ее можно было ощутить просто рогом, не применяя магию.

- Снимай все, что наложил. - Приказала я, снова поставив пони возле кровати. - Снимай и не заставляй свою семью жалеть, что у нее был столь бестолковый сын, отец и муж.

Громко сглотнув, доктор принялся отколдовывать свою злосчастную магию, и я пристально следила за всеми действиями, чтоб на теле Лайри не осталось ни малейшей частицы губительного заклятия.

Когда единорог завершил ритуал, я прижалась ухом к груди Лайри - пульс слабый, но ровный. Убедившись, что жизни любимого не грозит опасность, а здоровье лишь вопрос магии и времени, я уже сама наложила несколько оздоровляющих заклинаний.

- И эти пятна - твоих копыт дело? - Спросила я, пристально рассматривая и обнюхивая торс человека.

- Нет, принцесса Луна, они появились после угасания «целителя». - Мортем указал на стол.

Я не стала брать талисман, зная, что пустая стекляшка не даст ответа. Но тщательно изучила несколько пятен. Никаких намеков на магическое вмешательство, из чего вывод был лишь один: пятна являются проявлением звериной сущности Лайри.

- Ваше Величество, я, наверное, не имею права спрашивать... - Мортем неуклюже переступил с ноги на ногу.

«О семье своей беспокоится? Или о несъеденном сердце?»

- Спрашивай. - Я устало махнула ухом.

- Это существо - почему Вы о нем заботитесь? Оно разрушило город, убило принцессу Селестию, убило и ранило многих простых пони, чуть не убило Вас. И после всего содеянного - Вы исцеляете его?! - Выдал доктор на одном дыхании.

- Селестия жива. - Ответила я достаточно громко, чтоб доктор мог услышать. И указала ногой. - Там в углу нарисована телепортационная руна, ступи на нее и будешь у Селестии.

- А?.. - Доктор вопросительно покосился на кровать.

- Не так давно этот человек спас Нас от унижений, позора и гибели. Мы в долгу перед ним. Ответ исчерпывающий, верно?

- Да, Ваше Величество, простите мои сомнения. Разрешите идти?

Я кивнула. Суетливо ступив на руну, доктор исчез во вспышке магии.

Однако слова Мортема заставили задуматься об исходящей от человека вероятной угрозе. Вспоминаю спасенную Найтмером зеленую кобылку - Дух Кошмаров тогда был оглушен «лунной волной», а вот Лайри вполне мог неосознанно отреагировать на детский крик и направить сконцентрированную в теле магию. Причем направлял он ее руками столь же легко, как и пони - рогом.

Телекинезом подняв руки Лайри, я внимательно рассмотрела их. По наитию даже обнюхала. Пахло серой, кончики пальцев слегка обожжены. Влив немного исцеляющей магии, залечила ожоги и печально прижалась носом к пальцам. Неужели мне не суждено больше ощутить их ласку?

Воспоминания кажутся столь давними и оттого нереальными: первый вечер в доме Лайри, и я, расслабленная после купания и горячего ужина, тихо сопя, уткнулась носом в ладонь, наслаждаясь нежными прикосновениями.

Тогда Лайри сказал, что надо обезопасить мой рог.

Следуя интуиции, я наложила на кисти рук заклятие, блокирующее магию, чтоб человек не мог случайно навредить себе или другим, если вдруг снова спонтанно проявятся его способности. Поразмыслив, добавила на тело «мягкое удержание», не ведая, в каком состоянии Лайри проснется - ведь будучи взбешенным, он и без магии способен покалечить и убить.