Восход Луны — страница 188 из 259

- Зови смену. - Кивком головы Луна отослала пегаса и лично открыла дверь - почему-то опять-таки ногой. Ну да, она ж привыкла у меня браться за ручки копытами.

Мы вошли в новый зал, не очень большой и уютно обставленный. Оглядевшись, я привычно отметил расположение входной двери и мебели. Из широченного панорамного окна открывался изумительный вид на окрестности, и веющий ветерок приносил запахи лета.

Обед ожидал нас на десятиметровом столе, уставленном всевозможными яствами. Два роскошных кресла с солнцем и полумесяцем на спинках стояли по концам стола, да еще одно кресло без опознавательных знаков было посередине. И если направляемый Селестией гвард спокойно пошел к креслу принцессы, то мы с Луной малость офигели от такого порядка вещей.

- Приватный завтрак и этакий стол? - Пробурчала Луна, переглянувшись со мной.

- Ваше Величество, принцесса Селестия, - учтиво обратился я к нашей микроправительнице, - наверное, задам глупый вопрос, но - как мы будем общаться за этим столом?..

И красноречиво так развел руки пошире в стороны.

Внезапно подтвердилось мое не столь давнее предположение, что будь у Луны в мире людей нормальная магия, она поменяла бы мне всю квартиру: поднятые телекинезом яства перенесены на пол, затем, стрельнув лучом в стол, аликорн махом укоротила его до квадратного два-на-два метра. С новым взмахом телекинеза были передвинуты кресла. Пони, несший Селестию, аж икнул от неожиданности, вынужденный резко сменить курс.

- Луняша?.. - Удивленно выдала Тия.

- Луняша любит комфорт. - Невозмутимо ответила виновница комфорта, усаживаясь в кресло, что я подвинул ей.

Усевшись на месте Селестии, гвард положил голову на стол, позволяя принцессе спуститься к блюдам.

***

[ Фестралы \ Покои Луны ]

Как положено фестралам, появились они совершенно бесшумно - единорожка в костюме горничной и сопровождающий ее молодой бэтпони. Прядая ушками, быстро огляделись по сторонам и расслабились, убедившись, что одни в комнате.

- Итак, приступим же к уборке…

Движением телекинеза зашторив окно и включив свет, горничная профессиональным взглядом окинула комнату.

- Чисто здесь, елико возможно, лишь надлежит обновить постель.

Кивнув сопровождающему жеребчику в сторону комода, мышерогая подошла к кровати и магией подхватила измятую простыню.

- О-о-ого! - Удивленно выдохнула она.

- Что там, Найтберд? - Вопросил бэтпони, подходя со стопкой свежего белья на спине.

Развернув простыню во всю ширину, горничная показала огромное темное пятно. Фестрал отшагнул немного назад, рассматривая.

- Похоже на бок. И часть большого крыла. - Приблизившись, бэтпони тронул простыню крылом, касаясь контура пятна. - И материя явно обожжена чем-то раскаленным.

- Воистину. И сей аромат… - Счастливо улыбнувшись, мышерогая зарылась носом в складки. - Страсти и ликованья! Ни с чем не спутаешь оного...

- Думаешь, Мать Ночи обнималась с этим странным двуногим существом?

- Убеждена в том. - Пожала плечами горничная, складывая простыню. - Величина и очертанье крыла точно Ее. И сие лишь личный выбор Луны, кого осчастливить своими ласками. Ибо не станет она сближаться с недостойным благ, ею даруемых.

- Видать, Луна очень горяча в постели, чтоб так сжечь… постель. - Фестрал почесал нос кончиком когтя.

- Вестимо, ведь при достижении пика любовного сила могучая на волю вырывается, понеже теряется власть над нею.

- Но если Луна перепи…

- Знай вежество и не впадай в пошлость, Старскрим! - Резковатым тоном Найтберд одернула помощника. Телекинезом забрав с его спины новую простыню, принялась неспешно разворачивать, ожидая ответную реакцию.

На миг запнувшись, фестрал криво усмехнулся.

- За всю жизнь никто так и не сподобился объяснить мне разницу между пошлостью и называнием вещей своими именами. Птичка Ночная, может, хоть ты втолкуешь?

Несколько мгновений Найтберд вдумчиво рассматривала потолок, отмечая невероятной красоты живые узоры и прожженную ударом магии дырку. Луне действительно было очень хорошо…

- Несть ничего дурного в назывании вещей подлинными именами. - Наконец, вздохнула мышерогая, снизойдя до мышекрылого. Всем было известно увлечение умницы Найтберд древними временами и историей, делавшее ее знатоком многих вещей - если удавалось ее разговорить и суметь понять ею сказанное. - Дурно же говорить о таковых пошло и грубо, тем самым принижая и обесценивая их.

Приблизившись к фестралу, она посмотрела в его красные глаза.

- Внемли же: Луна, легендарная Матерь Ночи, подарила пращурам нашим возможность жить, любить и свершать деяния во имя и славу Ее. Не будь тех давних деяний Матери - не было бы и всех нас. Так упоминай же Луну с надлежащими Ей почтеньем и уважением!

Схватив Старскрима магией за шею, Найтберд оперлась ногой на его грудь, слегка привстав, и жарко прошептала в ухо, к вящему потрясению фестрала на миг сбившись с привычного древнего напевного речитатива:

- А ежли ты, «Звездная мороженка», еще раз выразишься о Матери столь же пошло - я уволоку тебя в самые глухие тени, какие только смогу найти, и где никто не услышит твоих криков... Да заобнимаю так, что до следующего полнолуния ты и помыслить не сможешь о кобылицах всех окрасов и статей. И никто не осмелится попрекнуть меня превышеньем воспитательных мер. Я внятно объяснила?

Фестрал ощутил исходящую от «воспитательницы» мощную волну возбуждения и невольно сглотнул.

- Да, Найтберд, никаких сомнений.

- Замыш-ш-шательно! - Горничная отпрыгнула, выпуская пленника из магического захвата. - Теперь пособи мне застелить кровать.

- И все-таки, - пробурчал Старскрим, выравнивая последние складочки, - разреши договорить мои «пошлые» мысли, а?

Вопросительно шевельнув ухом, Найтберд положила на спину Старскрима сложенную простыню, которую надлежало постирать.

- Мать Ночи пере… пила вина и не способна была на активные действия, от вообще.

Фестрал категорично махнул крылом, словно отметая любые возражения.

Его собеседница слегка улыбнулась:

- В таком случае, соглашаясь на пассивную позицию, Луна показала высшее уважение и безоговорочное доверие к своему другу. Очень немногие удостаивались подобной чести.

Морду Старскрима украсила лукавенькая ухмылочка.

- Как видишь, Птичка, поторопилась ты с выводами о пошлостях в моих словах.

- Вынуждена согласиться, с упреждающим ударом поспешна я была, привыкнув уже слышать от тебя одни лишь пошлости. - Кивнула Найтберд, движением мерцающего рога гася свет и раскрывая складку Тени. - Но угроза моя остается в силе. И откуда ты проведал о вчерашнем состоянии Матери?

- А я был в отряде прикрытия и помогал Луне подняться. От нее исходил восхитительный винный дух. - Хмыкнул фестрал, шагая в Тень вслед за мышерогой.

***

[ Лайри \ Обеденный зал ]

- Итак, друзья мои, что отведаем? - Луна окинула взглядом расставленные вокруг тарелки. - Впечатление, что ради нас сюда принесли все блюда лучших ресторанов.

- Луняша, считай это скромной моей благодарностью вам с Лайри. - Отозвалась Селестия. - Будучи на кухне, я распорядилась порадовать вас обширным меню.

Я выбрал картофельное пюре с примесью некоего разнотравия, овощной соус, гранатовый сок и пирожки с чем-то сладким, судя по запаху. Луна же вознамерилась максимально полно воспользоваться богатым выбором: обойдя вокруг стола, принцесса насобирала на свою тарелку от всех блюд понемногу, и уселась в кресло довольная, с внушительной горой еды.

Любопытно было наблюдать, сколь изобретательно адаптируется к изменившемуся положению Селестия: она распорядилась смешать кофекао, перелить часть в небольшое блюдце и отпивала из него, иногда кидая искорку магии для подогрева. Порция «звездно-морковного» салата тоже была освоена с присущим Солнечной богине изяществом: прислуживающий гвард ложкой подвигал к краю тарелки новые кусочки, по мере того как Тия шустро уплетала их за обе щеки.

От окна донесся стук - это вежливо стучал по оконной раме подлетевший пегас.

- Почта! - Крикнул он, вынимая из увесистой сумки сверток. - Свежие новости надо, Ваши Величества?

Благодарно кивнувшая Луна перехватила сверток магией, и пегас, козырнув, умчался.

- И что нового в нашей с вами столице? - Тия отвлеклась от салата.

Зеленоватый телекинез Луны на мгновение испещрили извилистые черные штрихи, и текст по всей развернутой газете зашевелился многозначным муравейником.

- Нового? - Луна задумчиво вчиталась в первую полосу и зачитала вслух: «Кантерлот восстанавливается после внезапной войны. Фестралы Принцессы Луны оказывают неоценимую помощь жителям столицы. Этим утром к ним прибыло подкрепление, которое вы все можете видеть».

- Подкрепление? В каком смысле? - Спросила Селестия.

- Пойдемте покажу.

Отложив газету, Луна подбирает сестру магией и несет к окну. Перешагнув через тарелки с едой, я подхожу к принцессам, и мы выглядываем наружу. Мощный холодный ветер тут же ударил мне в лицо, растрепал переливающиеся отсветами магии пряди Луниной гривы и едва не снес Селестию.

- Вон там - фестролет «Возмездие». - Указала ногой темный аликорн.

Задрав головы, мы увидели гигантский воздушный корабль, величаво пришвартовавшийся к одной из башен Кантерлота.

- Эт-то что?! - Селестия с отвисшей челюстью уставилась на висящего в небе левиафана. Невольно подавшись вперед, ойкнула, чуть не потеряв равновесие физически, и заполошно замахала крылышками, восстанавливая устойчивость и оборачиваясь к Луне.

- Тот самый транспорт, о котором я говорила, когда вы с Сансет прощались, - невозмутимо пожала плечами Луна, пряча смешинку в голосе. Этого момента она явно ожидала и теперь наслаждалась им. - Мои мышата, конечно, выносливы, но своим ходом добираться в разные концы страны слишком долго и затратно - не выстраивать же крепости на всем порубежье? Вот и понадобились такие фестролеты, вроде «Возмездия».