- А что так робко - только «коснуться»? Давай уж сразу постучим по небу, мр-р-р-ры? Быть может, достучимся до кого-то. - Насмешливо фыркнул Лайри. - Нет? Тогда сами будем ломать логику - никуда не идем. Если мы нужны в каком-то месте, пусть это место идет к нам.
И пятнистый решительно расселся на прибрежной траве.
Слушая шум прибоя, я ласкаю спину Лайри, зарываюсь пальцами в густой гладкий мех, считаю пушистые пятна, чувствуя громкое урчание, зарождающееся где-то в глубине мощного тела. Гепард ложится спиной на мои колени и осторожно трогает лицо лапой. Удерживая когтистую лапу, я прижимаюсь щекой к жесткой подушечке, касаюсь своими пальцами полос на морде зверя, смотрю в янтарные глаза, любуясь их живым завораживающим блеском. Мне хочется спросить о многом, и многое сказать, но не желая нарушать блаженную тишину, молча склоняюсь над гепардом и прижимаю к груди, спрятав лицо в мех. Лайри замирает в объятиях, его мурлыканье чуть слышно.
Небо проясняется, спиной я ощущаю тепло Солнца.
Мы вздрагиваем от странного шума. Я поднимаю взгляд, гепард перекатывается на бок. Недалеко в море вырастает высоченная водяная колонна, ярко светящаяся у основания. Постепенно она распалась, свечение угасло, а из пенной воды вынырнула белая голова какого-то животного. Оглядевшись, оно поплыло к нам.
- Пошли. - Буркнул Лайри, вставая. - Я ж говорил: если мы не ищем приключений - они найдут нас.
Вскоре стало ясно видно, что голова нежданного гостя увенчана изящным витым рогом, а утонченные черты морды подсказывали, что гость сей женского пола. Наконец, ноги нашли дно, и на берег, облепленная водорослями, ступила Принцесса Селестия.
Мы с Лайри руками и зубами принялись очищать мою сестру от морской травы.
- Здравствуйте, Ваше Величество, - приветствовал гепард. - И как Вас на сей раз угораздило в море?
- Погодите.
Наколдовав жаркий ветер, Селестия потрясла гривой, хвостом, расправила крылья, обсыхая. Затем, поправив корону, телекинезом подняла водоросль и распробовала.
- Недурственный вкус. - Отметила аликорн с видом искушенного гурмана. - Надо будет договориться с ихтиопони о поставках таких трав к королевскому столу, если в Эквестрийских морях найдется подобное. Спасибо за помощь, друзья. Давайте устроимся удобно и поговорим, пока у меня есть время до рассвета.
Разлеглись мы в траве, подальше от моря, причем Селестия забрала водоросли с собой и поедала их между репликами.
- Луна, я рада, что ты в добром здравии.
- А как ты узнала, что я - Луна? Я ведь даже сама не узнала себя сразу.
- Уж чего-чего, а энергетику родной сестры я узнаю всегда, какой бы облик она ни приняла.
- Селестия, у вас есть важные новости, или вы просто погостить? - Уточнил гепард.
- Конечно, Лайри, я пришла поблагодарить тебя за освобождение Луны из кошмаров, и хочу убедиться, что у нее все хорошо.
Улыбнувшись, Селестия отлевитировала ко мне длинный лист. Я хотела напомнить сестре, какой кошмар недавно явила мне она сама на балконе Кантерлотской башни, но сочла некультурным устраивать скандал при любимом, и промолчала, решив отложить выяснение личных отношений на более подходящее время и место. Приняв угощение, впилась зубами в сочный лист. Лайри безмолвно бросил на меня подозрительный взгляд. Я пожала плечами, жуя.
- Селестия, как по-вашему, почему Луна превратилась в человека, пусть и на одну ночь? - Спросил гепард.
Аликорн кивнула.
- Думаю, превращение Луны легко объяснимо.
Последовала пауза. Сестра, задумчиво доедая лист, отрешенно уставилась в одну точку пространства. Мы терпеливо ждали. Проглотив последний кусок, она внезапно глубоко вздохнула, шумно втягивая воздух широко раскрытыми ноздрями, как дикое животное, почуявшее близость хищника, и странно в упор посмотрела на гепарда, на миг ее взгляд посуровел.
- Тия?
Моргнув, пони тряхнула головой, словно избавляясь от морока.
- Ничего, простите. - Селестия устало потерла голову ногой. - Перенервничала я, опасности уже мерещатся везде. О причине превращения Луны. Ваше сожительство относительно недолгое, но тесное, и вы не упускаете случая обласкать друг друга, из-за чего ваша энергетика сильно смешалась, вы невольно чутко ощущаете близость. То, как я вижу вас, а вы - меня, это не реальные мы, а наши «проекции», образы, тела сновидений. После пережитых кошмаров тело Луны жестоко пострадало, ему нужно было не только отдохнуть, но и восстановиться - оно восприняло мощную энергетику Лайри, которой с избытком хватило на восстановление. Превращение же в человека - побочный эффект влияния чужой энергии. Когда уровень личной силы Луны поднимется до прежнего, она снова станет аликорном. Сестра, дай мне руку.
Я подала. Селестия принюхалась к пальцам, огорченно вздохнула.
- Вы оба храните следы трагедии, от вас несет горелым, вязким и мерзким, болью, страхом и безысходностью. Луна, по возможности, соверши с Лайри обряд очищения огнем, он поддержит ваше здоровье.
- Хорошо. И, верно, мы очень близки. Этой ночью мы с Лайри спим в одной постели.
- Вы?.. - Аж приоткрыв от удивления рот, Селестия перевела взгляд с меня на Лайри.
- Да, ночью я не находила себе места из-за кошмаров, и Лайри предположил, что с ним рядом мне будет спокойнее. Так оно и стало. А разве любимым запрещено спать вместе? - Я сделала самые невинные глаза, какие только могла представить с человеческим лицом.
- Ф-фр-р-рмпф, нет. Не запрещено. Но это очень неожиданно для меня. - Развела ногами Селестия.
«Лайри прав. Она действительно переживает за меня, даже будучи недовольной моим скорым возвращением в Эквестрию и вероятными проблемами. Но при чем тут Найтмер Мун?»
Аликорн нахмурилась, когда я высказала свой вопрос.
- Ты и Найтмер - разные существа. Он паразит, воспользовавшийся твоими слабостями, он захватил разум и поработил тело. Я не желаю разбередить твои старые раны. Ты точно хочешь слышать ответ, сестра?
Кивнула. Гепард ободряюще привалился ко мне боком, и я обняла его.
- Вы прекрасны вместе. - Печально улыбнулась Селестия. - Хорошо, я скажу. Когда паразит слился с тобой, ты стала Найтмер Мун, и сотни лет вы прожили единым организмом. Но попав на Землю, разделились. Найтмер исчез. Я не знаю, где он, и что замышляет. Я боюсь за тебя, сестра. Боюсь, что вернувшись в Эквестрию, ты снова окажешься в плену Найтмера, и я не смогу остановить его и спасти тебя.
- Не сможешь? Но почему? - Я невольно сжала пальцы на плече гепарда, заставив его сердито заворчать. - Прости, Лайри. - Торопливо извинилась.
Мы с Селестией обменялись долгим взглядом, чувствуя молчаливое противостояние: я хотела знать правду, которую она не хотела говорить. Вздохнув, аликорн сдалась и грустно прикрыла глаза:
- Магия Элементов Гармонии - единственная, могущая противостоять атакам Найтмера.
- Та магия, которой ты меня залунила?
- Да. Когда все… кончилось. С тех пор я не властна над ними, Элементы бесполезны. Если ОН вернется - я не знаю иных эффективных средств борьбы. Мне жаль, Луна.
Пересев ближе, Селестия обняла меня, тяжело дыша и всхлипывая. Я пребывала в шоке, недоумении: ведь недавно меня практически размазали, назвав монстром и доказав, что моя жизнь не имеет значения для Эквестрии, что все прекрасно обходятся без меня и моих снов. А сейчас она чуть ли не рыдает надо мной, открыто признавая бессилие в вероятной стычке. Или прав Лайри, говоря, что Селестия чувствует себя одинокой и усталой, и у нее был нервный срыв тогда? Почему же я этого не чувствовала? Или она скрывает от меня истинные свои чувства и намерения? Но зачем?
- Неужели нет никакого решения? - Тихо спросила, запуская пальцы в густую гриву сестры, наслаждаясь необычайно приятным ощущением шелковистых прядей. Наконец, я познала удовольствие, которое испытывает Лайри, лаская меня.
Отстранившись, Селестия посмотрела в глаза:
- Одно решение есть. Так получилось, что твое освобождение из тысячелетнего заточения на луне - досрочное. И если не открывать портал, а дождаться истечения срока, то Элементы вновь будут под контролем, с их помощью я сумею победить Найтмера.
- Сколько же ждать?
- Тринадцать лет, по моим подсчетам.
- Да за тринадцать лет нас сто раз убить успеют! - Взвился гепард. - Луной уже соседи интересуются.
- У вас стало опасно? - Встревожилась аликорн.
- Нет, соседи добрые, пока что. - Поспешила успокоить я. - Но мой друг прав - в мире Земли мне лучше не задерживаться.
- Лайри, я думала об этом. И не переношу сроки. - Селестия повела ногой. - Как и договорились, я приму сестру домой в это полнолуние. Главное, чтоб у тебя в нужную нам ночь погода была безоблачной.
- Нормур-р-рно. - Гепард улегся.
- Что до Найтмера, я надеюсь, он не вернется. А если вернется… - Пони подняла глаза к небу, чутко прислушиваясь к чему-то. - Я попытаюсь одержать верх. Мне пора уходить, друзья мои, просыпаться. Удачи вам.
Уже полупризрачная Селестия мягко поцеловала мой лоб и исчезла.
- Как все запутанно. - Вздохнула, закрывая лицо рукой от палящего Солнца. Пропотевшая одежда липла к телу, горячий воздух обжигал легкие.
- Я тебе говорил - она беспокоится.
Лайри лизнул мои пальцы. Подставила ладонь - мурлыкающий гепард уткнулся в нее мордой, лаская влажным языком. Было очень щекотно, в ответ я почесывала теплый нос. Ухватив пальцы в пасть, Лайри игриво взглянул на меня. Я слегка потрясла рукой - он не выпустил пальцы, а начал сосать их, причмокивая. Рассмеявшись, энергично поскребла гепарду язык - друг фыркнул и освободил руку.
- Как думаешь, мне искупаться в море?
От нас до моря было с полсотни шагов. Заросшее травой побережье и морская гладь с отблесками Солнца составляли красивейшую картину. Лайри сделал то, чего я никак не ожидала: когтями передней лапы подцепил кромку воды и поднял, словно ткань, обнажив дно. Причем спокойно, не напрягаясь, будто сдвиг материи и пространства был для него рутинным действием, как переложить лист бумаги.