– Нет уж, – отрезал Макото. – Сперва ты раздобудешь нам металл, проводишь к выходу, а потом иди и отвоёвывай что хочешь.
Изуру недовольно заворчал, но согласился.
Ступени закончились, их сменил неровный уклон, проход расширился, превратившись в пещеру, правую сторону которой отколол обрыв – идти пришлось по узкому выступу, прижимаясь к тёплой стене. Стало ещё жарче.
Когда свеча догорела, показался наконец выход из пещеры, окрашенный рыжим, похожим на блики пламени, светом. Но он не дрожал, подчиняясь пляске пламени, а горел ровно. И вскоре Макото понял почему.
На дне огромной пещеры, в которой они оказались, текла река из лавы. Медленная, почти недвижимая, она освещала Бездну, сотканную из чёрного блестящего камня, в котором были высечены дома, словно соты в улье. Другие домики стояли внизу и только чудом не загорались от жара лавы. Или дело было в магии, которой тут был пропитан воздух. Пахло серой: вдали шумел водопад подземных вод, который разбивался о поверхность небольшого озера. Таких озёр Макото насчитал пять: маленькие, мутно-белые и очень горячие, – над ними поднимались облака пара.
Ну и, конечно, демоны. Их тут была тьма-тьмущая. Краснокожие, рогатые, большие и маленькие, мускулистые и тощие, длинноволосые и лысые, они ходили почти голышом – если не считать набедренных повязок – ещё бы, в такой-то жаре! Демоны словно сошли с картинок в книжках, не хватало только огромных шипастых дубин, с которыми их всегда изображали. Они ходили по улицам, сидели у своих домов, расслаблялись в горячих источниках. На пришельцев, спрятавшихся в тени выхода из пещеры, никто не обращал внимания.
Изуру сбросил человеческий облик вместе с одеждой, уцелели на нём только белые фундоси[5], которые, правда, пришлось перекручивать и надевать заново, чтобы подогнать по размеру. Изуру развернул могучие плечи и размял шею, будто всё это время тело юноши ему было до боли мало́.
– И это всё, вся Бездна? – спросила Сацуки. – Я думала, она… больше.
– Она гора-аздо больше, – пробасил Изуру и гордо взглянул на Сацуки. – Это только один из городов-ниш, таких в Бездне десятки, они соединены туннелями и каждый…
– Веди нас за металлом. – Макото его россказни интересовали мало.
– Знаешь, лис, удивительно, что у тебя есть друзья, – буркнул Изуру, обвёл взглядом город, а потом указал на дом, который стоял так близко к лавовой реке, что весь обуглился, рядом лежали удивительно ровные, обтёсанные валуны разных размеров. – Вон кузня. Там ваш металл.
Стоило выйти из тени, как внимание демонов поблизости тут же переметнулось к ним. Демоны замирали на месте, глядя на Изуру выпученными глазами так ошалело, будто видели призрака. Потом их взгляды смещались ниже, прокатывались по Макото, Сацуки и Ханзо, и недоумение на лицах становилось ярче.
– Чего таращитесь, мерзавцы! – захохотал Изуру. – Ваш король вернулся!
– Изуру? – стало доноситься отовсюду. – Это Изуру? Не может быть. Да точно он. Смотри, его глаза! Это Изуру! Кто это с ним?
Демоны подходили ближе и почти сразу преградили путь, охватив плотным кольцом. Макото нервно озирался по сторонам, прикрывая собой Сацуки, которая, бледная от ужаса, кажется, держалась из последних сил, чтобы не попрощаться с обедом. Ханзо прикрывал её с другой стороны. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понимать – битву против такой толпы им не выиграть. Даже если каждый демон хотя бы вполовину так же силён, как Изуру.
– Да я это, я! А это мои ручные обезьянки! – Он положил ладонь на голову Ханзо, но тот скинул его руку и угрожающе кольнул копьём в бок. Изуру расхохотался. – Видите, какие забавные?
– А мы думали, ты нам закуску привёл, – захихикал высокий тощий демон с выпученными глазами. – Давно тут человечинки не было!
– Сказал же, это мои ручные обезьянки. И играться с ними могу только я. – Грозный рык Изуру прокатился по толпе, но она не отпрянула, а сомкнулась плотнее.
– А мы слышали, что обезьянки засунули тебя в клетку и заставили плясать под свою дудку. А кое-кто даже своими глазами видел, – пробасил другой демон, почти такой же большой и мускулистый, как Изуру.
Вместо ответа Изуру схватил его за голову, и демон закричал. Кожа его забугрилась, будто под ней завозились змеи, а в следующий миг изо рта и глаз, разбрызгивая кровь, вырвались щупальца тьмы. Изуру провернул руку, в одно движение отрывая демону голову, тело рухнуло ему под ноги. Вот теперь толпа отпрянула.
Изуру засунул два пальца в разинутый рот мёртвому демону, вырвал длинный сизый язык и съел. Облизнулся и швырнул голову на землю.
– Ну? У кого ещё язык без костей? – захохотал он, потом взревел: – Или вы забыли, с кем разговариваете?!
Демоны отпрянули ещё дальше, и поспешно склонили головы. «Неужели, – подумал Макото, – им не одолеть Изуру всей толпой? Он настолько силён? Или они настолько трусливы? А может, дело в чём-то ещё?» Но подумать хорошенько времени не было – Изуру уже бодро зашагал сквозь толпу, которая тут же услужливо образовала просторный коридор, и пришлось торопиться за ним, чтобы случайно не отстать и не стать кормом для стаи голодных демонов. Те, вспугнутые Изуру, вроде бы разбрелись по своим делам, но продолжали поглядывать, держась на расстоянии.
– Тут одни мужчины, – тихо сказала Сацуки, осматриваясь. Судя по тону, разговором она надеялась хоть немного снять напряжение. – Женщины-демоны вообще бывают? Я… как-то никогда об этом не задумывалась.
Ответом ей стал громогласный хохот Изуру.
– Только одна, наша Матерь. – Он оглянулся и, заметив непонимающий взгляд Сацуки, продолжил: – Думаешь, малявка, твои предки сами придумали историю с наложницами? Эту мысль они украли у нас. Только вот у демонов всё наоборот. Одна человеческая женщина – Эа – рожает демонов уже тысячи лет. И каждый демон в Бездне может удостоиться чести совокупиться с ней. Но у короля, конечно, свои привилегии. Я думал, люди знают эту историю.
Сацуки покачала головой, став ещё бледнее прежнего.
– Ёкаи знают. – Макото покосился на Сацуки, та вопросительно уставилась в ответ. Он посмотрел на дорогу: до кузницы путь ещё был приличным. – Эа была одной из самых красивых женщин Хиношимы. Настолько, что даже боги хотели взять её в жёны. Бог Моря, Ярый Бог и Бог Огня ссорились и воевали из-за неё в попытке решить, кто достойнее стать её мужем. И так яростен был их спор, что дрожали Небеса, не прекращались ливни, леса охватывали пожары, а море обрушивало на землю огромные волны, грозя утопить острова Хиношимы. Сияющая Богиня велела им прекратить вражду, потому что битвы их могли уничтожить мир. Она приказала всем троим отступиться от Эа, а ту – обязала держать обет безбрачия и ни одному мужчине не отдавать себя.
Но Ярого Бога не устроил такой расклад, слишком сильно он хотел сделать Эа своей. Тогда он под покровом ночи спустился с Небес, похитил Эа и взял силой. А когда понял, что в её сердце нет места для него, пошёл к Сияющей Богине и сказал, что та нарушила обет и сама возжелала его, а он не смог устоять перед её красотой и коварством. Сияющая Богиня пришла в бешенство и в наказание повелела отдать Эа в жёны самому ужасному, жестокому и уродливому богу – Вулкану. В их первую брачную ночь от страсти Вулкана к новой жене случилось страшное землетрясение и разверзлась Бездна. Говорят, Эа ненавидела Вулкана так неистово, что от их союза родились демоны. А когда Эа родила Вулкану целое войско демонов, дети усыпили его, сделав мать своей женой.
– Какой ужас. – Сацуки продолжала качать головой, как будто не могла поверить ни единому слову. – Разве Сияющая Богиня не должна была защитить Эа?
– Эта Сияющая сука просто-напросто завидовала её красоте, – гоготнул Изуру. – Её муженёк тоже заглядывался на Эа и вот-вот бы не удержал своего дружка в штанах.
– И, вместо того чтобы разбираться с мужем, она наказала невинную женщину? Как низко! – всплеснула руками Сацуки, а потом ойкнула и прикрыла рот ладонями, не зная, что делать. Всё же речь шла о богине, которую она почитала.
– Я же говорю: сука, – захохотал Изуру. – Да ты не стесняйся, тут боги нас не услышат.
– На самом деле история поучительная, – пожал плечами Макото.
Сацуки вскинула брови:
– И что же в ней поучительного?
– Прав тот, кто сильнее, – ответил Макото. – И берёт, что хочет, тоже тот, кто сильнее. Ты можешь быть хоть трижды прав, но если не можешь запихнуть свою правоту другому в глотку, то и грош цена твоей правоте.
Сацуки фыркнула и сложила руки на груди.
– Ничего подобного. Истина не зависит от силы. Вся эта история – одна большая несправедливость, так быть не должно.
– Возможно, – кивнул Макото. – Только история от этого не перепишется и Эа не станет свободной. И если ты хочешь что-то изменить, то придётся стать сильной, сильнее тех, против кого направлен твой меч и твои слова.
– Не всё решается силой, – упёрлась Сацуки. – Иначе бы мы тут не оказались.
Макото задумался, а потом ухмыльнулся.
– Спорно, принцесса, всё же, так или иначе, но мы привлекли силу на свою сторону. – Он кивнул на широкую спину Изуру. – Но принимается. Только давай сначала отсюда выберемся, а потом поговорим.
Возле кузни сидел низкорослый, широкоплечий демон и вбивал металлические колышки в грубо отёсанное дерево – а вот и дубина. Нижние клыки выбирались из щетинистой бороды и доставали ему почти до носа, один рог был таким же красным, как и кожа, а второй – чёрным, металлическим. Круглые, выпученные глаза поднялись на Изуру, и демон вскочил с камня, на котором сидел.
– Из-Изуру?! – Глаза забегали, как будто в поисках помощи, жилистые руки сжали дубину. – А я с-слышал, т-тут пробегал сосед. Б-болтал всякое. А я д-думал, брешет!
Другие демоны подобрались поближе – им явно было любопытно, что Изуру понадобилось у кузнеца. Изуру это тоже заметил.
– Поболтаем в доме.
Кузнец закивал и юркнул в двери, будто сам только того и ждал.